РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000550005<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

Нечипоренко М. Ю. 
Шляхи збереження авторських імплікацій та національного колориту при відтворенні реалій із романів Ю. Андруховича англійською та польською мовами / М. Ю. Нечипоренко // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2007. - Вип. 34. - С. 207-213. - Бібліогр.: 19 назв. - укp.

Досліджено особливості відтворення в перекладах на англійську та польську мови реалій з романів Ю. Андруховича "Рекреації" та "Московіада". На основі аналізу текстів оригіналів, визначено зв'язок між авторським задумом та його вербальним втіленням. З урахуванням цієї єдності доведено важливість для адекватності передачі смислу першотвору здійснення в окремих випадках поділу реалій у практиці перекладу не лише на зовнішні та внутрішні, але й на свої та чужі.

Исследованы особенности воссоздания в переводах на английский и польский языки реалий из романов Ю. Андруховича "Рекреации" и "Московиада". На основе анализа текстов оригиналов, акцентирована связь между авторским замыслом и его вербальным воплощением. С учётом этого единства доказана важность для адекватности передачи смысла оригинального произведения осуществления в отдельных случаях разделения реалий в практике перевода не только на внешние и внутренние, но также и на свои и чужие.

The article is dedicated to investigating the peculiarities of reproducing the realia words from Yuri Andrukhovych's novels "Recreations" and "Moscoviad" in English and Polish translations of the mentioned literary works. The relation between the author's conception and its verbal realization is emphasized on the basis of the original texts analysis. Considering this unity the significance of realia words division not only into external and internal but also into domestic and foreign is proved as in certain cases of translation practice this division is absolutely necessary for adequate sense reproduction of the original literary work.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70151 Пошук видання у каталогах НБУВ 
  Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського