Мізін К. І. Усталені порівняння англійської, німецької, української та російської мов крізь призму часового коду культури: зіставно-лінгвокультурологічний аспект / К. І. Мізін // Лінгвістика : зб. наук. пр.. - 2013. - № 2. - С. 13-20. - Бібліогр.: 18 назв. - укp.Розглянуто зіставно-лінгвокультурологічний аналіз усталених порівнянь англійської, німецької, української та російської мов, які належать до часового коду культури. Це дослідження здійснено на основі нової методики, яка є способом ідентифікації tertium comparationis під час зіставлення усталених порівнянь. Апробація цієї методики свідчить про наукову новизну пропонованої розвідки. На основі зіставно-лінгвокультурологічного аналізу усталених порівнянь зіставлюваних мов установлено, що, незважаючи на універсальність категорії часу та, відповідно, концепту ЧАС, вербалізація останнього відбувається у британському, німецькому, українському й російському лінгвосоціумах переважно на основі спільних усталених компаративно-асоціативних зв'язків, але домінантними при цьому є етнокультурні смисли, оскільки не ідентифіковано універсальних усталених порівнянь. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш103.10
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж72634 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Наукова періодика України Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|