![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Книжкові видання та компакт-диски ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Журнали та продовжувані видання ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Автореферати дисертацій ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Реферативна база даних ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Наукова періодика України ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Тематичний навігатор ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Авторитетний файл імен осіб
|
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000567585<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика : зб. наук. пр. [учасників VIII Міжнар. наук.-практ. конф., Київ] / ред.: А. Г. Гудманян, С. І. Сидоренко; Нац. авіац. ун-т, Сиб. федер. ун-т. - Київ : Аграр Медіа Груп, 2015. - 375 c. - укp. - рус. - англ.Досліджено прикладні аспекти вивчення англомовного дискурсу у світлі інформаційно-комунікативних засобів фахового спілкування. Висвітлено проблему ідентичності перекладу міжнародних та європейських стандартів. Вивчено зарубіжний досвід організації підготовки перекладачів на сучасному етапі. Розкрито лексичні особливості політичних текстів і специфіку їх перекладу українською мовою (на матеріалі англомовних суспільно-політичних статей про події в Україні). Визначено роль фазового тексту у підготовці студентів - майбутніх перекладачів до здійснення письмового перекладу науково-технічної літератури. Детально розглянуто модель часу в японській мовній картині світу. Проаналізовано паралелізм і розбіжності суфіксів -ин(-ін)/-іna, ит(-іт)/-ita в українському та іспанському термінотворенні. Розглянуто фактори формування професійно-комунікативної компетентності у майбутніх перекладачів авіаційної галузі. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.77 я43 + Ш407 я43
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА790908 Пошук видання у каталогах НБУВ
![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|
|
|