Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання Автореферати дисертацій Реферативна база даних Наукова періодика України Тематичний навігатор Авторитетний файл імен осіб
|
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000605579<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
Тарасенко К. В. Перекладацький проект Георгія Пилипенка: білінгвальна версія шекспірових сонетів / К. В. Тарасенко // Держава та регіони. Сер. Гуманіт. науки. - 2015. - Вип. 2. - С. 50-55. - Бібліогр.: 15 назв. - укp.За допомогою методології перекладознавчої компаративістики здійснено порівняльний аналіз сонетів В. Шекспіра № 130 та № 144 та їх інтерпретацій білінгвою, виконаних Г. Пилипенком українською та російською мовами. Показано, що перекладацька стратегія Г. Пилипенка "відтворювати енергетику перекладу" білінгвою є напрочуд вдалою, а українські та російські переклади органічно доповнюють один одного. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4РОС)6-318.3 + Ш5(4УКР)6-318.3 + Ш5(4ВЕЛ)4-4
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж23244/Гум.н. Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|
|
|