РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000648343<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика : матеріали доп. VI Міжнар. наук.-практ. конф., 5 - 6 квіт. 2013 р., Київ / ред.: А. Г. Гудманян, С. І. Сидоренко; Нац. авіац. ун-т, Сибір. федер. ун-т. - Київ : Аграр Медіа Груп, 2013. - 470 c. - укp. - рус. - англ.

Вивчено стилістичні аспекти роману Марка Твена "Пригоди Гекльберрі Фінна" в українських та російських перекладах. Розглянуто професійну придатність як невід'ємний компонент професійної етики майбутнього перекладача. Охарактеризовано використання евфінізмів як вияв політкоректності в друкованих англомовних ЗМІ. Проаналізовано граматичні особливості перекладу німецьких технічних текстів космічної галузі українською мовою. Показано місце когезії у тексті художнього перекладу. Досліджено концепцію світу та людини та способи їх відображення у повісті Рея Бредбері "Кульбабове вино". Висвітлено когнітивні аспекти перекладу поетичних метафор у "Сонетах" В. Шекспіра. Обгрунтовано лексичні способи перекладу молодіжного ідеолексикону. На матеріалі іспанських герундільних перифраз визначено частотні параметри перекладної мови в загальній і частковій теоріях перекладу.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.77 я431(0)3 + Ш407 я431(0)3

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА781024 Пошук видання у каталогах НБУВ 
  Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського