Спічка А. Особливості лексичного складу та його переклад у іншомовних фахових текстах / А. Спічка // Теорет. й приклад. проблеми сучас. філології : зб. наук. пр.. - 2017. - Вип. 5. - С. 113-118. - Бібліогр.: 5 назв. - укp.Розглянуто актуальність отримання різноманітної фахової інформації в зростаючих партнерських умовах нашої країни з іншими державами. Підкреслено роль кваліфікованої перекладацької діяльності за сучасних умов. Звернено увагу на номінативну функцію мови, яка лежить в основі словникового складу мови. Підкреслено важливість знань семантики фахової лексики, в якій закладена необхідна інформація, оскільки вона є ключовою для здійснення перекладу. Дослідження спрямовано на аналіз словникового складу фахового німецькомовного тексту з дидактики та методики навчання німецької мови, на специфіку побудови фахового тексту, полісемічність фахової лексики, словотвірну модель складних фахових слів та особливості їх перекладу. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-3
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж74512 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Наукова періодика України
Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|