Варбанець Т. В. Словотвір англомовних віртуалміфонімів / Т. В. Варбанець // Зап. з ономастики : зб. наук. пр.. - 2017. - Вип. 20. - С. 73-83. - Бібліогр.: 21 назв. - укp.Розглянуто основні особливості словотвору англомовних віртуалміфонімів. В попередніх розвідках було окреслено основні особливості такого новітнього для ономастики класу власних назв, як назви об'єктів віртуальних світів електронних ігор і віртуалміфонімів. В цій розвідці увагу було зосереджено на особливостях утворення цих власних назв. Проаналізовано наявні ономастичні розвідки, головною темою яких був словотвір власних назв, і було наведено класифікацію дериваційних моделей, за допомогою яких творяться віртуалміфоніми. Загалом виділено чотири дериваційні моделі - афіксацію (та її підтипи: префіксацію та суфіксацію), складання (та його підтипи: власне складання, зрощення та абревіацію), усічення (та його підтипи: афарезу, синкопу та апокопу) та конверсію. Знайдено, що найчастотніше використованою дериваційною моделлю є складання, а саме, його підтип - власне складання. Найменш використованими є такий підтип афіксації, як префіксація, та такий підтип усічення, як синкопа. Деякі дериваційні моделі, які частотно вживаються в інших мовах, на кшталт флексійної чи конфіксної афіксації майже не використовуються при словотворі англомовних віртуалміфонімів і, як наслідок, не знайшли відображення в нашій виборці. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-316*20
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж70256 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Наукова періодика України Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|