РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000756205<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

Мовчан Б. В. 
Відтворення англомовної образної фразеології: еволюція перекладацьких принципів : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Б. В. Мовчан; Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. - Київ, 2017. - 20 c. - укp.

Проаналізовано відтворення компонентів комплексного значення фразеологічних одиниць (ФО ) в перекладах англомовної прози у ХІХ - ХХІ ст. Розглянуто чинники, які впливають на принципи відтворення ФО, вибір стратегій, спрямованих на одомашнення або очуження. Визначено етапи еволюції принципів відтворення ФО: 1) кінець XIX ст. (формування принципів перекладу ФО або період вільного перекладу); 2) XX ст. до здобуття Україною незалежності (принцип еквівалентності цілісного фразеологічного значення); 3) сучасний етап (принцип відтворення ФО відповідно до їх прагматично-смислових, стилістичних функцій в оригіналі). Засвідчено еволюцію в напрямі до адекватного перекладу ФО водночас із досягненням еквівалентності на максимально можливій кількості рівнів, рух до джерелоцентричного перекладу в ретрансляціях.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-33 + Ш5(0)943.21-357

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА430919 Пошук видання у каталогах НБУВ 
Додаткова інформація про автора(ів) публікації:
(cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)
  Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського