Петік Я. Значення та інші проблеми семантики повсякденної мови (передмова до українського перекладу статті Г. П. Грайса "Значення") / Я. Петік, Д. Сепетий // Humanitarian Vision. - 2021. - 7, № 2. - С. 47-50. - Бібліогр.: 50 назв. - укp.У передмові до українського перекладу статті "Значення" Г. П. Грайса йдеться про особу відомого британо-американського філософа, представника аналітичної філософії, його місця в ній та про вагомість його доробку у царині семантики та філософії буденної мови. Увагу зосереджено на особливостях і тонкощах перекладу українською мовою; на деяких поняттях, наприклад "belief", "meaning", котрі не можна однозначно перекласти, тому методологічно виправданим виявився контекстуальний переклад цих понять. Індекс рубрикатора НБУВ: Ю3(7СПО)6-671 + Ш103.1
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж101312 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Наукова періодика України Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|