Воловик А. А. Відтворення символіки жанру казки в українсько-англійській перекладацькій традиції : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / А. А. Воловик; Київський національний лінгвістичний університет. - Київ, 2019. - 20 c. - укp.Розглянуто способи відтворення символіки жанру казки в українсько-англійській перекладацькій традиції шляхом дослідження перекладу символів різних груп, зокрема універсальних, національно-специфічних та індивідуально-авторських, а також похідних від них (універсальних з етнокультурним компонентом значення та універсальних з авторським компонентом значення) у межах двох основоположних піджанрів казки — народної та літературної. Для дослідження інтерпретації та аналізу способів відтворення символіки народних і літературних казок розроблено комплексну методику, що реалізується на декількох етапах доперекладознавчого та перекладознавчого аналізу, та дозволяє встановити не лише ступінь "адекватності" / "неадекватності" передачі символів різних груп, а також труднощі, з якими стикаються перекладачі на шляху вибору достовірного відповідника. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-77 + Ш141.14-77
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА443568 Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|