Віртуальна довідка Тематичний інтернет-навігатор Наукова електронна бібліотека Автореферати дисертацій Реферативна база даних Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання
|
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Формат представлення знайдених документів: | повний | стислий |
Пошуковий запит: (<.>U=Ш141.12-4$<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 54
Представлено документи з 1 до 20
|
| |
| | | | |
1. |
Гайдучок В. М. Аграрна механіка та енергетика : рос.-укр. слов. наук.-техн. термінології / В. М. Гайдучок, О. В. Дерпак. - Л. : ЛДАУ, 2007. - 291 c. - укp.Розкрито зміст близько 25 000 найуживаніших сучасних російських термінів з механізації й автоматизації аграрного виробництва, енергетики, матеріалознавства, зносостійкості, теплотехніки, термодинаміки та технології матеріалів з перекладом їх українською мовою. Раскрыто содержание около 25 000 наиболее употребляемых современных российских терминов по механизации и автоматизации аграрного производства, энергетике, материаловедению, износоустойчивости, теплотехнике, термодинамике и технологии материалов с переводом их на украинский язык. Індекс рубрикатора НБУВ: П07 я21 + Ш141.12-434:П07
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА710560 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
2. |
Кисільов В. Ф. Медичний російсько-український словник / В. Ф. Кисільов; Ін-т енциклопед. дослідж. НАН України. - Відтворення вид. 1928 р. - К., 2008. - 172 c. - (Із словник. спадщини; Вип. 3). - укp. - рус.Запропонований словник є оновлюваним перевиданням медичного російсько-українського словника 1928 р. Розкрито сутність російських медичних термінів і визначень з перекладом їх українською мовою. Предложенный словарь является обновленным переизданием медицинского русско-украинского словаря, опубликованного в 1928 г. Раскрыта сущность российских медицинских терминов и определений с переводом их на украинский язык, в частности, белладоны, белковины, иммунизации. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-434:Р + Р.я212
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВС47087 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
3. |
Надель-Червинская М. Метафоры русского сексуального EGO: концептуальный подход к описанию лексики и составлению словаря / М. Надель-Червинская, П. Червинский, А. Червинская. - Т. : Studia methodologica; Підруч. і посіб., 2009. - 146 c. - (Б-ка науч. альм. "Studia methodologica"). - рус. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-34:Р120.45 + Ш141.12-434:Р120.45
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА713899 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
4. |
Зирка В. В. Новый лексикон рекламных заимствований : учеб. слов. / В. В. Зирка, С. П. Кожушко; НАН Украины, Днепропетр. ун-т экономики и права. - Д., 2009. - 212 c. - рус.Приведена новейшая, наиболее распространеная заимствованная лексика рекламы, вошедшая в употребление в XX - XXI вв. Представлены семантически обновленные иноязычные слова, предложено их компактное толкание, способствующее описанию явления в режиме реального времени, в многообразии языкового предназначения, в интегративной концепции, даны соответствия, имеющиеся в англоязычной рекламе. Раскрыта сущность таких понятий, как автодизайн, адвайзер, ботильоны, интернет-маркетинг, мультиплекс. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-423
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА708697 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
5. |
Мерхелевич Г. В. Общая медицина = Medical general pracice : рус.-англ. слов. фраз и сочетаний / Г. В. Мерхелевич, Д. И. Масюта. - Донецк : Вебер, Донец. отд-ние, 2008. - 448 c. - (В помощь практикующему врачу). - Библиогр.: с. 435-436 - рус.Приведены английские эквиваленты русских выражений, относящихся к аспектам общей медицины, а также список сокращений, используемых в современной медицинской практике. Рассмотрена методика перевода с русского языка на английский, схема истории болезни и ее компоненты, даны рекомендации по составлению рецептов. Материалы данного издания заимствованы из источников, изданных в США и Великобритании и не содержат ни одной английской фразы или выражения, созданных искусственно, на основе перевода с русского языка на английский. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-434:Р + Р.я21
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА710041 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
6. |
Практичний російсько-український словник приказок / ред.: М. Г. Йогансен; Ін-т енциклопед. дослідж. НАН України. - Відтворення вид. 1929 р. - К., 2009. - 108 c. - (Із словник. спадщини; Вип. 8). - укp. - рус.Запропонований словник є оновленим перевиданням практичного словника приказок 1929 р. Розкрито сутність російських приказок і прислів'їв з перекладом їх українською мовою. Предложенный словарь является обновленным переизданием практического словаря поговорок и пословиц 1929 г. Раскрыта сущность российских поговорок и пословиц с переводом их на украинский язык. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-433
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВС47726 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
7. |
Шелудько І. М. Практичний словник виробничої термінології / І. М. Шелудько; Ін-т енциклопед. дослідж. НАН України. - Відтворення вид. 1931 р. - К., 2008. - 122 c. - (Із словник. спадщини; Вип. 4). - укp. - рус.Запропонований словник є оновлюваним перевиданням практичного словника виробничої термінології 1931 р. Розкрито сутність російських термінів і визначень виробничої галузі з перекладом їх українською мовою, зокрема, покрива, пожежника, покривки. Предложенный словарь является обновленным переизданием практического словаря производственной терминологии, опубликованного в 1931 г. Раскрыта сущность российских терминов и определений производственной отрасли с переводом их на украинский язык, в частности, покрова, пожарника, покрышки. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-434:Ж + Ж.я212
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВС47088 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
8. |
Намакштанська І. Є. Російсько-український навчальний словник. Екологія. Біологія. Генетика / І. Є. Намакштанська, О. В. Романова, Н. Г. Насонкіна, М. І. Маслов, В. Г. Плющиков, Ю. М. Новикова, М. І. Куликов, Л. В. Ковальова, Я. В. Намакштанський, Н. Г. Лапиніна; Донбас. нац. акад. буд-ва і архіт., Рос. ун-т Дружби народів, Воронез. держ. архітектур.-буд. ун-т, Донец. нац. мед. ун-т, Донец. техн. нац. ун-т. - Донецьк : Норд-Прес, 2009. - 274 c. - укp. - рус.Наведено біля 70 000 термінів і термінологічних словосполучень з природничих наук. Приведены около 70 000 терминов и терминологических словосочетаний по природоведческим наукам. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-434:Е + Е.я21
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА715263 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
9. |
Шевчук С. В. Російсько-український словник ділового мовлення = Русско-украинский словарь деловой речи / С. В. Шевчук. - 2-ге вид., переробл. і доповн. - К. : Вища шк., 2008. - 487 c. - укp.Наведено переклад загальновживаних слів і термінологічної лексики з ділової сфери спілкування. Приведен перевод общеупотребляемых слов и терминологической лексики по деловой сфере общения. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-477
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА708293 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
10. |
Російсько-український словник економічних термінів. Відмінна лексика / уклад.: О. С. Черемська, І. М. Шелепкова; Харк. нац. екон. ун-т. - Х., 2007. - 56 c. - Бібліогр.: с. 55-56. - укp.Наведено переклади сучасних банківських і фінансових термінів, що не мають в українській мові близьких за звучанням аналогів або мають певні граматичні відмінності у російській та українській мовах з метою сприяння уникнення калькування з російської мови у галузях економічної науки та діяльності. Приведены переводы современных банковских и финансовых терминов, которые не имеют в украинском языке подобных за звучанием аналогов или имеют определенные грамматические отличия в русском и украинском языках с целью избегания калькирования с русского языка в сферах экономической науки и деятельности. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-434:У + У9(4УКР) я212 + У9(4РОС) я212
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА717533 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
11. |
Російсько-український словник сталих науково-технічних та економічних зворотів / ред.: В. С. Пономаренко; Харк. нац. екон. ун-т. - Х., 2007. - 151 c. - Бібліогр.: с. 148-150. - укp.Наведено переклад більш як 4 500 часто вживаних в економічній і науково-технічній літературі термінологічних сполучень і зворотів. Особливу увагу приділено складним випадкам перекладу російських словосполучень українською мовою. Приведен перевод более 4 500 часто употребляемых в экономической и научно-технической литературе терминологических словосочетаний и оборотов. Рассмотрены трудные случаи перевода русских словосочетаний на украинский язык. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-434:Ж + Ш141.12-434:У + У.я212 + Ж.я212
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА717442 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
12. |
Дурняк Б. В. Системи оброблення та передавання інформації : рос.-укр. тлумач. слов.: у 2 т. Т. 2. Р - Я / Б. В. Дурняк, О. В. Мельников, Л. М. Артюшин, В. П. Бабак, А. М. Гуржій; Укр. акад. друкарства. - Л., 2006. - 426 c. - Библиогр.: с.411-425 - укp.Розкрито зміст російських понять з питань систем обробки та передачі інформації з перекладом їх української мовою, зокрема, ітераційного режиму, темпу узгодження, телефонії, шкали порівняння, шифрування. Раскрыто содержание российских понятий о системах обработки и передачи информации с переводом их на украинский язык, в частности, итерационного режима, темпа согласования, телефонии, шкалы сравнения, шифрования. Індекс рубрикатора НБУВ: З97 я21 + З8/9 я21 + Ш141.12-434:З
Рубрики:
Шифр НБУВ: В349211/2 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
13. |
Ибрагимова В. Ф. Словарь русско-украинских фамилий тюркского происхождения / В. Ф. Ибрагимова. - Симф. : Симф. гор. тип., 2009. - 116 c. - Библиогр.: с. 107-113 - рус.Дана информация о 528-ми русско-украинских фамилиях тюркского происхождения, распространенных на территории Украины. Уделено внимание происхождению фамилии, месту ее распространения в Крыму, особенностям словообразовательной структуры и значение антропонима. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-424
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА717344 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
14. |
Горецький П. Й. Словник термінів педагогіки, психології та шкільного адміністрування / П. Й. Горецький; Ін-т енциклопед. дослідж. НАН України. - Відтворення вид. 1928 р. - К., 2008. - 111 c. - (Із словник. спадщини; Вип. 2). - укp. - рус.Запропонований словник є оновлюваним перевиданням російсько-українського словника термінів педагогіки, психології та шкільного адміністрування 1928 р. Розкрито сутність російських педагогічних, психологічних термінів і визначень з перекладом їх українською мовою, зокрема, педагогічної ради, психології, психопатології, психотехніки. Предложенный словарь является обновленным переизданием русско-украинского словаря терминов педагогики, психологии и школьного администрирования, опубликованного в 1928 г. Раскрыта сущность российских педагогических и психологических терминов и определений с переводом их на украинский язык, в частности, педагогического совета, психологии, психопатологии, психотехники. Індекс рубрикатора НБУВ: Ч30 я212 + Ю9 я212 + Ч421.41 я212 + Ш141.12-434 + Ш141.14-434
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВС47090 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
15. |
Трихвилів Ю. Словник технічної термінології. Мірництво : (проєкт) / Ю. Трихвилів, І. Зубков; Ін-т енциклопед. дослідж. НАН України. - Відтворення вид. 1930 р. - К., 2009. - 168 c. - (Із словник. спадщини; Вип. 9). - укp.Зазначено, що запропонований словник є оновленим перевиданням словника технічної термінології 1930 р. Розкрито сутність російських термінів і визначень з питань мірництва та геодезії з перекладом їх українською мовою. Увагу приділено опису різних методів міряння земних просторів, зображенню даних просторів на папері, пошукам, трасуванню у натурі ліній, оцінюванню земельних площ або таксації, опису водяних потоків. Предложенный словарь является обновленным переизданием словаря технической терминологии 1930 г. Раскрыта сущность российских терминов и определений по вопросам измерительства и геодезии с переводом их на украинский язык. Внимание уделено описанию различных методов измерения земных пространств, изображению данных пространств на бумаге, изысканиям, трассированию в натуре линий, оцениванию земельных площадей или таксации, описанию водяных потоков. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-434:Д + Д1 я21
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВС47724 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
16. |
Надель-Червинская М. Этнонимы русской паремиологии. Лингвокультурологический словарь / М. Надель-Червинская. - Т. : Підруч. і посіб., 2009. - 74 c. - рус.Проанализированы этнонимы в текстах русской пословицы, предложена их новая классификация. Изложены результаты структурного и семантического анализа русских паремий. Приведено свыше 1 500 паремиологических единиц, отражающих стереотипные представления о представителях различных этносов как представления, характерные для русской ментальности в прошлом и настоящем. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-424
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА713375 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
17. |
Язык земли. Историческая топонимия Крыма : словарь-справочник. Т. 1 / сост.: Д. Челебиев, А. В. Суперанская. - Симф. : [Крымучпедгиз], 2008. - 406 c. - рус.На основе топонимического материала из письменных источников (разновременных географических карт, литературных произведений, списков населенных пунктов, каталогов, справочников, административно-территориального деления Крыма, путеводителей), а также опроса информантов приведен свод топонимической лексики Крыма. Раскрыта сущность всех понятий и терминов, которыми в разные эпохи были обозначены объекты Крыма. Данный том включает топонимы Красногвардейского, Красноперекопского, Первомайского, Раздольненского, Сакского, Симферопольского, Черноморского районов. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-424
Рубрики:
Шифр НБУВ: В351390/т.1 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
18. |
Вотінцева М. Л. Лексикографічне подання слів-моносемантів (на матеріалі російської мови) : автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.02 / М. Л. Вотінцева; Дніпропетр. нац. ун-т ім. О.Гончара. - Д., 2009. - 20 c. - укp.Проведено комплексний аналіз слів-моносемантів в аспекті їх лексикографічного подання у тлумачному й енциклопедичному словниках. Запропоновано дефініцію однозначного слова. Наведено кількісні характеристики слів-моносемантів у тлумачному й енцилопедичному словниках. Виявлено фактори, що сприяють закріпленню існування однозначного слова. Проаналізовано подібності та розбіжності у структурі словникових статей, описано ідеографічне поле слів-моносемантів. Скачати повний текст Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-31 + Ш141.12-4 в
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА362970 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
19. |
Крищенко Т. А. Художній текст у структурі російського тлумачного словника : автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.02 / Т. А. Крищенко; Дніпропетр. нац. ун-т ім. О.Гончара. - Д., 2009. - 18 c. - укp.Проведено комплексний аналіз ролі художнього тексту у структурі російського тлумачного словника. Художній текст (цитату) розглянуто як елемент тексту-донора та компонент тексту-реципієнта. На підставі вивчення функціонування художнього тексту у лексикографії визначено способи, напрямки та характер його взаємодії з текстом словника. Виявлено особливості цитат на функціонально-стилістичному та структурно-семантичному рівнях. Розглянуто концептологічну функцію цитат, розкрито можливості їх застосування для побудови окремих концептів. Проведено дослідження цитати у словнику як зразка стислого тексту. Проаналізовано когнітивні можливості цитування. Скачати повний текст Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-4в + Ш141.12-70
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА363216 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
20. |
Мерхелевич Г. В. Внутренние и инфекционные болезни. Эпидемиология : рус.-англ. слов. фраз и словосочетаний : более 7000 слов. единиц / Г. В. Мерхелевич, В. Н. Жидких; Учеб.- метод. центр иностр. яз. АРПИ. - Донецк : АРПИ, 2011. - 1243, [21] c. - (Науч.-метод. б-ка ДонНМУ и АРПИ на иностр. яз. В помощь практикующему врачу). - Библиогр.: с. 1237-1238 - рус. - англ.Словарь представляет собой новый лексикографический труд, содержащий английские эквиваленты русских выражений, относящихся к вопросам диагностики, лечения и профилактики заболеваний внутренних органов, включая инфекционные. В словаре также содержатся термины и специальные выражения, относящиеся к общей и частной эпидемиологии. Приведены список сокращений, используемых в медицинской практике, описание методики перевода с русского языка на английский, схема истории болезни и ее разделы, а также рекомендации по составлению рецептов. Індекс рубрикатора НБУВ: Р514 я21 + Р194 я21 + Ш141.12-434:Р
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА740292 Пошук видання у каталогах НБУВ
| | |
|
|