Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Автореферати дисертацій (1)Книжкові видання та компакт-диски (8)Журнали та продовжувані видання (2)
Пошуковий запит: (<.>A=Засєкін С$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 6
Представлено документи з 1 до 6

      
Категорія:    
1.

Засєкіна Л. В. 
Психолінгвістична діагностика : навч. посіб. / Л. В. Засєкіна, С. В. Засєкін; Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки. - Луцьк : Вежа, 2008. - 188 c. - Бібліогр.: с. 172-183. - укp.

Висвітлено підходи до аналізу усного та писемного мовлення. Розглянуто об'єкт, предмет, мету та завдання психолінгвістики як самостійної галузі знань, її сучасний стан і перспективи. Описано провідні психолінгвістичні методи аналізу й особливості їх застосування на матеріалі політичних, рекламних і художніх текстів, текстів перекладу. Запропоновано способи аналізу не- та вербальних засобів в усному мовленні. Особливу увагу приділено психолінгвістичній діагностиці політичного діалогу. Розкрито аспекти дослідження мовленнєвої генези дітей дошкільного віку.

Освещены подходы к анализу устной и письменной речи. Рассмотрены объект, предмет, цель и задачи психолингвистики как самостоятельной отрасли знаний, ее современное состояние и перспективы. Описаны ведущие психолингвистические методы анализа и особенности их применения на материале политических, рекламных и художественных текстов, текстов перевода. Предложены способы анализа не- и вербальных средств в устной речи. Особое внимание уделено психолингвистической диагностике политического диалога. Раскрыты аспекты исследования речевой генезы детей дошкольного возраста.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш100.4 я73-1 + Ю935.132-46 я73

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА707993 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Засєкін С. В. 
Психолінгвістичні аспекти перекладу : навч. посіб. / С. В. Засєкін; Волин. ін-т екон. та менедж., Нац. ун-т "Остроз. акад.". - Луцьк, 2006. - 140 c. - Бібліогр.: с. 130-139. - укp.

Розглянуто ключові проблеми психолінгвістики перекладу. Запропоновано перегляд класичних і сучасних психолінгвістичних концепцій перекладу, некласичний погляд на переклад в ракурсі психології, нейрофізіології, семіотики, теорії інформації. Здійснено експериментальний психолінгвістичний і психосемантичний аналіз мовленнєво-мислительних механізмів інтерпретації та перекладу політичного та художнього тексту. Особливу увагу приділено свідомим і несвідомим операціям перекладача в контексті функціональної асиметрії півкуль головного мозку людини, аспектам творчого та логічного мислення перекладача.

Рассмотрены ключевые проблемы психолингвистики перевода. Предложен пересмотр классических и современных психолингвистических концепций перевода, неклассический взгляд на перевод в контексте психологии, нейрофизиологии, семиотики, теории информации. Осуществлен экспериментальный психолингвистический и психосемантический анализ рече-мыслительных механизмов интерпретации и перевода политического и художественного текста. Особое внимание уделено сознательным и бессознательным операциям переводчика в контексте функциональной ассиметрии полушарий мозга человека, аспектам творческого и логического мышления переводчика.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.77я73-1 + Ю935.132-46я73

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА705025 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Засєкін С. В. 
Імовірність чи закономірність? Про психолінгвістичні універсалії в перекладі / С. В. Засєкін // Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2006. - 2, № 11. - С. 110-117. - Бібліогр.: 23 назв. - укp.

Досліджено питання про перекладацькі універсалії художнього тексту. Емпіричне вивчення цього феномену доводить психолінгвістичний статус універсалій.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69231/філол. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Засєкін С. В. 
Дискурсивні маркери когерентності англомовного діалогічного тексту: когнітивний та прагматичний аспекти : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.04 / С. В. Засєкін; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2001. - 20 c. - укp.

Досліджено, що дискурсивні маркери є носіями процедурного значення, сигналами когерентності діалогічного тексту. Визначено функцію дискурсивного маркера в термінах сконструйованої дискурсивної моделі когерентності та когнітивної моделі розподілу інформації у діалозі. Концептуальним профілем дискурсивних маркерів є їх спрямованість на позначення локальних і глобальних відношень між сегментами діалогу. Реалізовано когерентну функцію дискурсивного маркера на трьох структурних рівнях, які визначаються як семантичний, прагматичний і топікальний. Виділено семантичні маркери, що співвідносять дві суміжні пропозиції, прагматичні маркери, які є експлікаторами відношення між двома суміжними мовленнєвими актами, і топікальні маркери, що сигналізують про глобальні когерентні відношення та виступають засобами тематичної організації діалогу.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-227.4

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА315381 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Засєкін С. В. 
Психолінгвістичні універсалії перекладу художнього тексту : монографія / С. В. Засєкін; Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки. - Луцьк, 2012. - 275 c. - Бібліогр.: с. 237-263 - укp.

Висвітлено закономірності перекладу художнього тексту з англійської мови на українську в контексті психолінгвістики. Запропоновано психолінгвістичну модель художнього перекладу, яка здатна розкрити механізми мислення перекладача, враховуючи положення ключових парадигм нейронауки сьогодення: когнітивізму та конекціонізму, а також функціональну міжпівкульову асиметрію головного мозку перекладача, його когнітивні стилі, домінантний канал (де)кодування інформації. Показано можливості використання даної моделі для визначення та класифікації загальних і емпіричних універсалій перекладу художнього тексту.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА757190 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Енциклопедія перекладознавства : пер. з англ. : [у 4 т.]. Т. 1 / Пер.: Н. Андрейчук, С. Брегман, К. Вороніна, О. Габа, А. Галас, Ю. Гарасим, Я. Гребенюк, Н. Гриців, С. Гусак, С. Засєкін, Н. Зінукова, Р. Зорівчак, Г. Ігнатюк, О. Кальниченко, Н. Кальниченко, А. Кам'янець, В. Кобилецька, А. Козачук, Л. Кушнір, Т. Лук'янова, А. Мартинюк, Н. Микитяк, О. Молчко, В. Новіков, І. Одрехівська, А. Ольховська, М. Осінська, Н. Павлюк, О. Петрик, А. Расіна, О. Ребрій, О. Рущак, В. Савчин, Р. Ситар, Б. Стасюк, Г. Сташків, Л. Тарапацька, А. Теліга, Д. Фадєєв, Л. Черноватий, Т. Шмігер, М. Шрубковська, С. Шурма. - Вінниця : Нова Книга, 2020. - 551 c. - Бібліогр. в кінці ст. - укp.

Запропоновано український переклад першого тому однієї з найвідоміших у світі праць у галузі теорії перекладу - "Енциклопедії перекладознавства" видавництва "Бенджамінз". Перший том охоплює статті таких відомих спеціалістів у цій сфері як Ампаро Уртадо Альбір, Фабіу Альвес, Мері Снел-Горнбі, Ів Ґамб'є, Даніель Гудек, Люк ван Дорслар, Дороті Келлі, Маріанн Ледерер, Кірстен Малмк'єр, Крістіана Норд, Алешандра Асіш Роза, Крістіна Шефнер та інших.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.70 я20 + Ш407 я20

Рубрики:

Шифр НБУВ: В358336/1 Пошук видання у каталогах НБУВ 
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського