Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Автореферати дисертацій (1)Книжкові видання та компакт-диски (5)
Пошуковий запит: (<.>A=Кожедуб Л$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 7
Представлено документи з 1 до 7

      
Категорія:    
1.

Кожедуб Л. Г. 
Формування у майбутніх філологів німецькомовної компетенції в читанні на основі інтерпретації художніх текстів : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Л. Г. Кожедуб; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2010. - 24 c. - укp.

Вперше теоретично обгрунтовано методику формування у майбутніх філологів німецькомовної компетенції у читанні на основі інтерпретації художніх текстів (ХТ). Удосконалено класифікацію умінь, необхідних для читання різних за жанром ХТ, уточнено принципи організації процесу навчання читання на основі інтерпретації лінгвостилістичних засобів ХТ, визначено об'єктивні складності та суб'єктивні труднощі німецькомовних ХТ у процесі читання. Обгрунтовано принципи відбору ХТ для навчання читання на старшому ступені мовного ВНЗ, проаналізовано методичні аспекти інтерпретації лінгвостилістичних засобів ХТ у процесі навчання читання.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-913.33

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА371117 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Кожедуб Л. Г. 
Об'єктивна складність структурно-смислової організації драматичних творів у процесі формування німецькомовної компетенції в читанні / Л. Г. Кожедуб // Наука і освіта. - 2011. - № 2. - С. 83-86. - Бібліогр.: 7 назв. - укp.

Досліджено об'єктивні складності драматичних художніх творів (ДТ) для визначення передумов подолання труднощів студентів у процесі смислового сприйняття для вирішення завдань формування іншомовної компетенції в читанні на старших курсах мовних ВНЗ. Виокремлено лінгвостилістичні засоби (ЛЗ), які поєднують у собі як складності, притаманні іншим жанрам художньої літератури, так і складності, які є специфічними для драми. Зазначено, що об'єктивною складністю є екстралінгвістичні засоби, що потребують ознайомлення студентів із фоновою інформацією. Узагальнено особливості ДТ, які зумовлюють специфічні складності розуміння, відзначаються широким спектром ЛЗ, притаманних художнім творам різних літературних жанрів. Адекватне розуміння художніх творів вимагає від студентів оволодіння певними фоновими знаннями та знаннями історично-культурних реалій.

Исследованы объективные сложности драматических произведений (ДП) для преодоления трудностей студентов в процессе смыслового восприятия для решения задач формирования иноязычной компетенции в чтении на старших курсах языковых ВУЗ. Выделены лингвостилистические средства (ЛС), которые сочетают в себе как сложности, присущие другим жанрам художественной литературы, так и сложности, которые являются специфическими для драмы. Указано, что объективную сложность представляют и экстралингвистические средства, требующие ознакомления студентов с фоновой информацией. Обобщенны особенности ДП, обусловливающие специфические сложности понимания, отличаются широким спектром ЛС, присущих художественным произведениям разных литературных жанров. Адекватное понимание произведений требует от студентов овладения определенными фоновыми знаниями и знаниями исторически-культурных реалий.

The article states objective complexity of the german language dramatic works. It also analyzes linguostylistic means of dramatic works from the aspect of sense perception during the process of reading. The author specifies and generalizes objective and subjective complexity of german fiction.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-913.33 + Щ364.05 р

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Кожедуб Л. 
Навчання читанню художніх творів у мовних ВНЗ в умовах зниження рівня читацької активності в суспільстві / Л. Кожедуб // Вища шк.. - 2011. - № 3. - С. 105-113. - Бібліогр.: 9 назв. - укp.

Розглянуто процес підготовки студентів мовних ВНЗ, підвищення їх читацької активності, обізнаності зі здобутками духовної культури людства за умов зниження рівня читацької активності. Обгрунтовано основні шляхи підвищення інтересу до читання серед студентів. Визначено сучасні завдання навчання читанню художніх творів у мовних ВНЗ: необхідність формування у студентів естетичної потреби читання різних за жанром художніх творів, подальший розвиток умінь, пов'язаних з розумінням високохудожніх творів, насичених різноманітними лінгвістичними засобами, формування у студентів уміння аналітично осмислювати та інтерпретувати інформацію у художньому тексті тощо.

Рассмотрен процесс подготовки студентов языковых вузов, повышения их читательской активности, осведомленности о достижениях духовной культуры человечества в условиях снижения уровня читательской активности. Обоснованы основные пути повышения интереса к чтению среди студентов. Определены современные задачи обучения чтению художественных произведений в языковых вузах: необходимость формирования у студентов эстетической потребности в чтении различных по жанру произведений, дальнейшее развитие умений, связанных с пониманием высокохудожественных произведений, насыщенных разнообразными лингвистическими средствами, формирование у студентов умения аналитически осмысливать и интерпретировать информацию в художественном тексте.

The process of preparing students of language schools, improving their reading activity, raising the achievements of mankind's spiritual culture in the face of declining readership level of activity. Substantiated the main ways to increase interest inreading among students. Identified current challenges of learning to read literary works in language schools: the need to create the aesthetic needs of the students read various genres of works, further development of skills associated with understandingexecuted, rich variety of linguistic means, the formation of students' ability to analytically comprehend and interpret the information in Fiction like.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч481.252.6

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж23773 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Кожедуб Л. 
Лінгвостилістичний аналіз та інтерпретація оригінальних художніх текстів у процесі навчання читання майбутніх філологів / Л. Кожедуб // Педагогіка і психологія. - 2012. - № 3. - С. 32-36. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.

Висвітлено механізми лінгвостилістичного аналізу та інтерпретації оригінальних художніх текстів у процесі формування комунікативної компетенції з читання майбутніх філологів. Визначено рівні, на яких читач розуміє зміст художнього тексту, закодований за допомогою тієї чи іншої мовної системи. Виокремлено лінгвостилістичні засоби, які визначають рівень складності лінгвістичної структури тексту, а саме: розкриття предметів логічного змісту, образного змісту, розкриття композиції, розкриття ідейного змісту художнього тексту. Розглянуто роль загальнотекстових, специфічних та спеціальних вмінь розуміння художнього тексту.

Освещены механизмы лингвостилистического анализа и интерпретации оригинальных художественных текстов в процессе формирования коммуникативной компетенции по чтению будущих филологов. Определены уровни, на которых читатель понимает смысловое содержание художественного текста, закодированный с помощью той или иной языковой системы. Выделены лингвостилистические средства, которые определяют уровень сложности лингвистической структуры текста, а именно раскрытие предметов логического содержания, образного содержания, композиции, идейного содержания художественного текста. Представлены роль общетекстовых, специфических и специальных умений понимания художественного текста.

When covering mechanisms analysis and interpretation of the original literary texts in the process of communicative competence in reading future philologists. The levels at which the reader understands the semantic content of a literary text, encoded using a particular language system. Аllocated funds, which determine the level of complexity of the linguistic structure of the text, namely, the disclosure of the content of the logical objects, detection of image content, disclosure of the composition,the disclosure of the ideological content of the literary text. Presents the role public text, specific and special skills of understanding the literary text.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-913.33 + Ш5(0) р30

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж14642 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Кожедуб Л. 
Розуміння підтексту як передумова адекватного сприйняття художнього тексту у процесі підготовки майбутніх філологів / Л. Кожедуб // Вища освіта України. - 2011. - № 1. - С. 63-69. - Бібліогр.: 8 назв. - укp.

Досліджено творчу діяльність читача у процесі розуміння підтексту та розкриття імпліцитної інформації художніх текстів (ХТ) на підставі аналізу лінгвостилістичних засобів (ЛЗ) драматичних художніх творів як таких, що мають найбільше інформації у підтекстах. Наведено приклади з німецької драматургії імпліцитних авторських коментарів засобами мови дійових осіб, словесних парадоксів, метафор, іронії, прийому несподіваного закінчення висловленої думки, порівняння, особливостей структури твору, ремарок тощо, які спонукають читача до аналітичного сприйняття ХТ, допомагають зрозуміти характери дійових осіб, позицію автора, сприяючи вирішенню завдань навчання читання та підвищенню рівня культури читання у студентів. Підсумовано, що розуміння підтексту є основою адекватного розуміння ХТ, що розуміння ЛЗ потребує від читача аналітичного сприйняття, домислювання, розгадування імпліцитної інформації, оволодіння фоновими знаннями.

Исследована творческая деятельность читателя в процессе понимания подтекста и раскрытия имплицитной информации художественных текстов (ХТ) на основании анализа лингвостилистических средств (ЛС) драматических произведений как наиболее насыщенных информацией в подтекстах. Приведены примеры из немецкой драматургии имплицитных авторских комментариев средствами языка действующих лиц, словесных парадоксов, метафор, иронии, приема неожиданного окончания высказанного мнения, сравнения, особенностей структуры произведения, ремарок и т.п., побуждающие читателя к аналитическому восприятию ХТ, помогают понять характеры действующих лиц, позицию автора, способствуя решению задач обучения чтению и повышению уровня культуры чтения у студентов. Подытожено, что понимание подтекста является основой адекватного понимания ХТ, что понимание ЛС требует от читателя аналитического восприятия, домысливания, разгадывания имплицитной информации, овладения фоновыми знаниями.

The article analyzes the processes of understanding the connotations and implicit disclosure of information of the original literary text by analyzing of linguistics means of German dramatic works of art in the aspect of the creative activity of the reader in the reading process, the necessity of developing the students' cultural analysis as a prerequisite for an adequate understanding of a literary text.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш401.1 р30

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж23569 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Кожедуб Л. Г. 
Принципи формування іншомовної компетенції в читанні на старшому ступені мовних вищих навчальних закладів / Л. Г. Кожедуб // Наука і освіта. - 2012. - № 7. - С. 49-52. - Бібліогр.: 6 назв. - укp. - рус.

Визначено основні принципи навчання іншомовного читання, дослідження умов формування компетенції в читанні та уточнення методів реалізації принципів навчання читання на вищому ступені підготовки майбутніх філологів у мовних вищих навчальних закладах (МВНЗ). Встановлено, що іншомовні художні тексти в основному застосовуються як засіб для вдосконалення мовних знань студентів, а вилучення соціокультурної та естетичної інформації з художніх текстів у процесі навчання іншомовного читання відбувається стихійно. Проаналізовано доцільність групового читання художніх текстів всіма студентами, що є найбільш продуктивною організаційною формою навчання та сприяє створенню комунікативних ситуацій у процесі читання художніх текстів.

Определены основные принципы обучения иноязычному чтению, исследования условий формирования компетенции в чтении и уточнения методов реализации принципов обучения чтению на высшей ступени подготовки будущих филологов в языковых ВУЗ. Установлено, что иноязычные художественные тексты в основном применяются как средство для совершенствования языковых знаний студентов, а изъятие социокультурной и эстетической информации из художественных текстов в процессе обучения иноязычному чтению происходит стихийно. Проанализирована целесообразность группового чтения художественных текстов всеми студентами, которая является наиболее продуктивной организационной формой обучения и способствует созданию коммуникативных ситуаций в процессе чтения художественных текстов.

The basic principles of teaching foreign language reading, researching the conditions of formation of competence in reading and clarifying the implementation of the principles of the methods of reading instruction at the highest level of training future philologists in language schools. Found that foreign-language literary texts are primarily used as a means to improve the students' knowledge, and the removal of socio-cultural and aesthetic information of literary texts in teaching foreign language reading occurs spontaneously. Justified on the role of the senior stage training of communicative situations in the organization of the process of learning to read. The viability of the group reading of literary texts by all the students is the most productive form of organizational learning and contributes to the creation of communicative situations in the process of reading literary texts.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-913.331

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
7.

Кожедуб Л. Г. 
Лінгвостилістичний аналіз німецькомовних драматичних творів у процесі підготовки майбутніх філологів / Л. Г. Кожедуб // Пед. дискурс : зб. наук. пр. - 2013. - Вип. 14. - С. 230-233. - Бібліогр.: 7 назв - укp.

Розглянуто особливості лінгвостилістичного аналізу німецькомовних драматичних творів у процесі формування іншомовної компетенції в читанні у майбутніх філологів. Акцентовано увагу на особливостях аналізу мовного матеріалу та засобів зображальності драматичних художніх творів. З'ясовано об'єктивні складності структурно-смислової організації драматичних творів з метою пошуку шляхів подолання труднощів студентів у процесі глибокого та всебічного усвідомлення ідейно-естетичної цінності художнього твору. На конкретних прикладах досліджено особливості лінгвостилістичних засобів німецькомовних драматичних творів. Висвітлено підходи до вивчення художнього тексту з метою аналізу лінгвостилістичних засобів німецькомовних драматичних художніх творів і подолання суб'єктивних складностей студентів старших курсів у процесі іншомовного читання. Визначено перспективи підвищення якості підготовки майбутніх філологів в аспекті навчання іншомовного читання.

Рассмотрены особенности лингвостилистического анализа немецкоязычных драматических произведений в процессе формирования иноязычной компетенции в чтении у будущих филологов. Акцентировано внимание на особенности анализа языкового материала и средств изобразительности драматических произведений. Выяснены объективные сложности структурно-смысловой организации драматических произведений с целью преодоления трудностей студентов в процессе глубокого и всестороннего осознания идейно-эстетической ценности художественного произведения. На конкретных примерах исследованы особенности лингвостилистических средств немецкоязычных драматических произведений. Освещены подходы к изучению художественного текста с целью анализа лингвостилистических средств немецкоязычных драматических произведений и преодоления субъективных сложностей студентов старших курсов в процессе иноязычного чтения. Определены перспективы повышения качества подготовки будущих филологов в аспекте формирования компетенции в чтении.

The article describes the features of the German-speaking linguistic-stylistic analysis of drama in the making of foreign language competence in reading in future philologists. Special attention is paid to the analysis of the linguistic features of the material and means of fine drama. The objective difficulties of the structural and semantic organization of dramatic texts were clarified to overcome the difficulties of the students in the process of deep and thorough understanding of the ideological and aesthetic value of the literary text. By specific examples studied linguistic-stylistic peculiarities of the German-speaking drama. Covered approaches to the study of a literary text to analyze the linguistic-stylistic means German-dramas and overcome the complexities of subjective senior students in foreign language reading. The prospects of improving the quality of training of future linguists in terms of the reading competence formation were determined.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-913.331

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж73286 Пошук видання у каталогах НБУВ 
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського