Пошуковий запит: (<.>I=Ж100384<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 698
Представлено документи з 1 до 20
|
| |
|
| | |
|
1. |
Анісімова А. О. Специфічні особливості формування граматичних навичок говоріння німецькою мовою після англійської у майбутніх перекладачів / А. О. Анісімова // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 5-10. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.Розглянуто проблему формування граматичних навичок говоріння німецькою мовою після англійської у майбутніх перекладачів. Ефективність навчального процесу з другої іноземної мови можна досягнути завдяки урахуванню специфіки граматичних навичок говоріння німецькою мовою як другою іноземною у майбутніх перекладачів. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-913.33
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
2. |
Андрієнко Т. П. Стратегії відтворення іншомовних елементів у мовленні персонажів художнього твору / Т. П. Андрієнко // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 11-16. - Бібліогр.: 7 назв. - укp.Досліджено роль стратегій і прийомів перекладу у відтворенні іншомовних характеристик персонажного мовлення, виявлено потенціал кожної із стратегій у відтворенні мовної характеристики персонажа і авторського дискурсу. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
3. |
Бондарук Л. В. Міфокритика та міфокритична методологія дослідження художнього твору: перекладознавчий аспект (на матеріалі роману Marcel Proust "Noms de pays: le nom") / Л. В. Бондарук // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 17-22. - Бібліогр.: 20 назв. - укp.Розглянуто розвиток та процес формування методології міфокритичного аналізу художнього твору на основі світових та національних систем. Проаналізовано структурні компоненти та способи відтворення міфопоетичних елементів у їх проекції на перекладознавчі прийоми. Проблему відтворення авторської міфологічної картини світу розглянуто на прикладі роману Marcel Proust "Noms de pays: le nom" та його перекладів. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш400.191 + Ш5(4ФРА)5-4
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
4. |
Гаврилович О. Г. Зооморфный код культуры во фразеологии белорусского, русского и английского языков: сравнительно-сопоставительный анализ / О. Г. Гаврилович // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 23-28. - Библиогр.: 17 назв. - рус.В сравнительно-сопоставительном аспекте исследованы фразеологические единицы белорусского, русского и английского языков с компонентами-зоонимами петух, курица, гусь как единиц зооморфного кода культуры, на основе чего выявлены обусловленные культурой стереотипные представления белорусов, русских и англичан о данном фрагменте картины мира. Выделены общие и отличительные признаки животных, перенесённые на человека. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-33
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
5. |
Ємельянова О. В. Модальність дискурсу фінансового прогнозу / О. В. Ємельянова // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 29-34. - Бібліогр.: 21 назв. - укp.Проаналізовано категорію модальності дискурсу фінансового прогнозу. З'ясовано, що основною мовною репрезентацією об'єктивної модальності виступає спосіб дієслова. Мовними репрезентантами суб'єктивної модальності як невід'ємної складової категорії модальності дискурсу фінансового прогнозу виступають модальні дієслова, що мають безпосередній зв'язок з авторською інтенцією, модальні слова, прислівники. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш102
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
6. |
Здражко А. Є. Критерії оцінювання перекладу дитячої літератури / А. Є. Здражко // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 35-43. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.Наведено систему оцінювання перекладу за схемою Е. Честермана та зроблено спробу доповнити та розширити дану систему для оцінювання та характеристики перекладу дитячої літератури. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш807
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
7. |
Красікова М. Б. Еквіваленти перекладу віддієслівних іменників з ознакою дії з англійської мови на українську / М. Б. Красікова // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 44-48. - Бібліогр.: 9 назв. - укp.Проаналізовано семантичну рівнозначність у ході перекладу віддієслівних іменників з англійської мови на українську. В результаті аналізу виокремлено 8 способів перекладу віддієслівних іменників. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-77
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
8. |
Лещенко О. И. Типология авторской представленности в сильных позициях текста / О. И. Лещенко // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 49-56. - Библиогр.: 9 назв. - рус.Исследованы типологогические тенденции оязыковления антропоцентричности на фреймовых участках текста. Сфокусировано внимание на способах и средствах вербализации авторского присутствия в фольклорном дискурсе. Проведен системный типологический анализ маркеров авторской представленности, зафиксированных в зачинах и финалах англоязычных сказок. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш200.9 + Ш3(0)943.21-615.1
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
9. |
Лещинская О. А. Национальное выражение эмоции страха в фразеологизмах белорусского и русского языков / О. А. Лещинская // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 57-62. - Библиогр.: 13 назв. - рус.На материале белорусских и русских фразеологизмов, выражающих и характеризующих эмоцию страха, выявлены общие и отличительные метафорические модели их построения, свидетельствующие об универсальности и различии восприятия, видения и отражения одной из базовых эмоций каждым народом. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-33 + Ш141.13-33
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
10. |
Малкович Т. І. Міжмовна синхронія в укладанні реплік художнього кінофільму / Т. І. Малкович // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 63-68. - Бібліогр.: 7 назв. - укp.Розглянуто типи міжмовної синхронії реплік у художньому кінофільмі в контексті процесу укладання реплік кінофільму адаптувальником (англо-український напрямок), включно з розробленням власного типу міжмовної синхронії. Для глибшого розуміння принципу під час укладання кінофільму "Duplicity", репліки якого надано у прикладах синхроній, також побіжно пояснено розроблену теорію фонетичних кластерів. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш100.6 + Щ374.075.94
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
11. |
Олікова М. О. Когнітивно-комунікативні характеристики еліпсису / М. О. Олікова // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 69-72. - Бібліогр.: 9 назв. - укp.Розглянуто еліпсис як реченнєвий концепт, притаманні йому сильну та слабку імплікацію. Виявлено основні комунікативно-прагматичні функції еліпсису. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш102.268
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
12. |
Омельченко Л. Ф. Трансформаційний аналіз англійських структурно-складних лексем / Л. Ф. Омельченко // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 73-80. - Бібліогр.: 31 назв. - укp.Розглянуто процес утворення складних слів сучасної англійської мови шляхом своєрідної семантичної конденсації гібридних дієслівно-іменних та атрибутивно-іменних конструкцій. Словосполучення втрачає свої синтаксичні якості, згортаючись у складну лексему. Виходячи з цього, утворення складних слів розглянуто на фоні загальної тенденції до "конденсації", до економії синтагматичних засобів. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-220
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
13. |
Павлов В. В. Інверсія як мовне явище / В. В. Павлов // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 81-87. - Бібліогр.: 15 назв. - укp.Розглянуто питання, пов'язані з поняттям інверсії у сучасній англійській мові. Увагу приділено питанням порядку слів у діахронічному аспекті, зокрема у давньо- та середньоанглійській мові. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш401.171.12 + Ш102.23
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
14. |
Палійчук А. Л. Теперішній наративний час як засіб інтимізації / А. Л. Палійчук // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 88-92. - Бібліогр.: 11 назв. - укp.Проаналізовано вплив просторово-часової фокалізації на втілення комунікативної стратегії інтимізації в англомовному художньому дискурсі. Теперішній наративний час визначено ключовим засобом інтимізації, що застосовується у тактиках створення ефекту синхронності комунікації та присутності/залучення читача і сприяє виникненню ілюзії безпосереднього спілкування із автором. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(0)943.21-357
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
15. |
Пименова М. В. Эквивалентные концепты / М. В. Пименова // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 93-99. - Библиогр.: 6 назв. - рус.Рассмотрена природа метазнаков когнитивной лингвистики - концепт, концептуальная картина мира, концептуальная система, а также первичные и базовые признаки концептов. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш100.02
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
16. |
Полевая Т. Н. О влиянии замен на оценочный компонент значения при переводе текстов публицистического дискурса / Т. Н. Полевая // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 100-104. - Библиогр.: 2 назв. - рус.На материале текстов публицистического дискурса проанализировано влияние различных видов замен на оценочный компонент значения и рассмотрены случаи возникновения, изменения или утраты оценочности при переводе с белорусского языка на английский. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.13-77
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
17. |
Семенюк А. А. Вікові особливості мікроструктури фемінінного прескриптивного дискурсу / А. А. Семенюк // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 105-109. - Бібліогр.: 7 назв. - укp.Розглянуто мікроструктуру фемінінного прескриптивного діалогічного дискурсу та вікову диференціацію мовних засобів вираження стратегій і тактик комунікантів у ході кооперативного сімейного спілкування. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.70
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
18. |
Скалевська Г. О. Лінгвостилістичні та структурні особливості перекладу пантумів: від традиційної малайської поезії до сучасної американської та української літератури / Г. О. Скалевська // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 110-114. - Бібліогр.: 6 назв. - укp.Досліджено структурні, лінгвістичні та стилістичні особливості творів, написаних в поетичному жанрі пантуму. Увагу приділено виявленню прагматико-стилістичних рис, характерних саме для пантумів представників сучасної американської поезії, таких як Дональд Джастіс та Джон Ешбері. Розглянуто вплив даних прагматико-стилістичних рис на рівень складності перекладу пантумів українською мовою. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш401.453 + Ш5(0)-335
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
19. |
Стрельченко Д. В. Мовні засоби англомовного рекламного дискурсу / Д. В. Стрельченко // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 115-118. - Бібліогр.: 8 назв. - укp.Розглянуто різноманітні мовні наповнення рекламних текстів, які спрямовані на реалізацію головної функції: переконати адресата придбати рекламований товар або послугу. Серед широко вживаних мовних засобів реклами різних рівнів особливо виділяються: римована форма слогана, лексеми позитивної оцінності, експресивно-емоційні лексеми, стилістичні прийоми та засоби семасіології, оказіональні інновації тощо. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-716
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
| | |
|
20. |
Теркулов В. І. Базові категорії лінгвальної когнітології / В. І. Теркулов // Філол. трактати. - 2012. - 4, № 1. - С. 119-122. - Бібліогр.: 3 назв. - укp.Надано основи теорії лінгвальної когнітології - науки, що вивчає лінгвальні концепти, тобто концепти, створені мовою й існуючі в мові. Базовим мовним втіленням лінгвального концепту є номінатема, яка являє собою мовну модель номінації, що реалізується у мовленні у формально взаємозалежних і концептуально тотожних глосах. Запропоновано класифікації лінгвальних концептів за їх місцем у взаємодії онтологічного й лінгвального світів, за способом репрезентації в лінгвальному світі референтів онтологічної дійсності тощо. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш100.02
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж100384 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| |