Найстарший (і найкращий) переклад повісті належить О. Я. Кониському; він з'явився у львівській «Зорі» 1894 р. Хоч він і є неповним, але в ньому мова дуже гарна, складна народна, і сам Кониський дуже старався підробитися під Шевченковий стиль. В Шевченка був задум, показати у повісті "Артист" малюнок страждальницького життя людини з долів суспільства, закріпощеної, але ж людини, з божою искрою таланту, що рветься здійснити свою молодечу мрію, стати митцем, і, як то часто буває: випадок, добрі люде – доводять його до воріт вимріяного світа, але ж той самий випадок, і знов таки люди та, головне, життєва непрактичність ведуть його до упадку. Повість була написана російською мовою у 1856 р. Кониський, Олександр Якович (пер.) Верниволя, Василь (передм.)
|