Бази даних

Автореферати дисертацій - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (114)Тематичний інтернет-навігатор (5)Наукова електронна бібліотека (1046)Реферативна база даних (4772)Книжкові видання та компакт-диски (9303)Журнали та продовжувані видання (525)
Пошуковий запит: (<.>K=ІСПАНСЬКА$<.>+<.>K=МОВА$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 438
Представлено документи з 1 до 20
...

      
1.

Ярошенко 
Структурно-семантичні особливості сучасних словотвірних гнізд з вершинами сажать, садити і sadzic у російській, українській і польській мовах у зіставленні з англійською мовою: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 / Наталія Олександрівна Ярошенко ; Донецький національний ун-т. — Донецьк, 2006. — 20 с. — укp.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш144-220 + Ш143.21-220
Шифр НБУВ: РА345684

Рубрики:

      
2.

Ярмак В. І. 
Семантика і прагматика темпоральності у сербському літературно-художньому дискурсі: структурні, стилістичні та компаративні аспекти / В. І. Ярмак. — Б.м., 2019 — укp.

Об'єкт дослідження: комплекс претеритальних форм та інших засобів позначення минулого часу в сербській та східнослов'янських мовах. Мета: виявлення закономірностей та особливостей функціонування темпоральних форм минулого часу із погляду формальних і семантичних критеріїв, у плані синхронії з елементами діахронічного аналізу. Методи: лінгвістичне спостереження та опис, семантичний, структурний, контекстологічний і компонентний аналіз, зіставний, типологічний та емпіричний методи. Наукова новизна: уперше основою дослідження став комплекс художніх прийомів та стилістичних фігур, у складі яких виступають претеритальні дієслівні форми та інші граматичні засоби; залучено інтегративний порівняльно-типологічний підхід, що враховує сукупність екстралінгвальних явищ, онтологічних, філософських та інших параметрів; новим є і східнослов'янський компаративний контекст. Практичне значення: результати дослідження можна використовувати у викладанні практичного курсу сучасної сербської літературної мови; курсів з історії, історичної граматики, діалектології сербської мови; методики її викладання як іноземної; стилістики сучасної сербської мови; спецкурсів, присвячених міжслов'янському художньому перекладу; у лексикографічній практиці.^UThe object of research is a complex of preterit forms and other means of past time designation in the Serbian and East Slavic languages. The aim of research is to reveal conformities and peculiarities of functioning of past tense forms from the point of view of formal and semantic criteria, in terms of synchrony and with elements of diachronic analysis. The research methods are as follows: linguistic observation and description, semantic, structural, contextual and component analysis, comparative, typological, and empirical methods. The scientific novelty of research: for the first time the basis of research is a complex of literary devices and stylistic figures with preterit verb forms and other grammatical means acting as part of them; an integrative comparative and typological approach taking into account a totality of extra-lingual phenomena, ontological, philosophic and other parameters; another newness is East Slavic comparative context. The practical significance of the research: its results can be used while teaching practical courses of the present-day literary Serbian language; courses on the history, historical grammar, dialectology of Serbian; methodology of its teaching as a foreign language; stylistics of modern Serbian; special courses dealing with inter-Slavic literary translation; in lexicographical practice.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
3.

Яновська Г.В. 
Фреймова репрезентація іронії в пресі (на матеріалах української, російської, польської та англомовної преси): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 / Г.В. Яновська ; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2006. — 18 с. — укp.

Розглянуто іронію у дискурсі преси в аспекті когнітивної лінгвістики. Засоби створення іронії класифіковано за тими рівнями свідомості, на яких її репрезентовано: за рівнем організації мовлення, тезаурусним, текстовим, екстралінгвальним (перший співвідноситься зі сценаріями мовленнєвих дій, а решта три - відповідно з лінгвальним, дискурсивним і екстралінгвальним компонентами фреймів). Виділено національну специфіку використання засобів іронії в українській, російській, польській і англійській мовах. З урахуванням описаних мисленнєво-мовленнєвих механізмів творення іронічного контексту досліджено актуалізацію базового для преси фрейму - опозиції "свої - чужі". Виділено критерії та маркер и відчуження, що застосовуються іронічно. Наведено лінгвістичний опис фрагмента картини світу, пов'язаного з відносинами влади та громадян, а також результати дослідження національної специфіки іронічного відчуження у дискурсі преси.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.715 + Ш400.175.21 + Ч612.174.2 +
Шифр НБУВ: РА346416

Рубрики:

      
4.

Яновицька Н. І. 
Методика навчання української морфології учнів початкових класів шкіл з польською мовою викладання: автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Н. І. Яновицька ; Ін-т педагогіки НАПН України. — К., 2011. — 20 с. — укp.

Вперше розглянуто проблему формування граматичних навичок у процесі засвоєння морфології української мови учнями IV класів шкіл з польською мовою навчання. Проведено компаративний аналіз морфологічного матеріалу польської й української мов на рівні вимог початкової школи та з'ясовано спільне та розбіжності в ньому. Науково обгрунтовано та визначено зміст морфологічного матеріалу, що вивчається у початкових класах. Теоретично обгрунтовано та розроблено принципи, методи та прийоми формування граматичних навичок у процесі вивчення української морфології у початкових класах шкіл з польською мовою викладання. Вдосконалено розвиток теорії та практики навчання української мови як державної. Висвітлено шляхи розвитку методики навчання української мови у школах з національними мовами викладання.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-916.113.21
Шифр НБУВ: РА382352 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
5.

Якименко М.В. 
Вираження картини світу в лексиці японської мови: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.13 / М.В. Якименко ; НАН України. Ін-т сходознавства ім. А.Кримського. — К., 2007. — 20 с. — укp.

Визначено особливості вираження національного світобачення японців на лексичному рівні мови. Узагальнено відомості про генезу, історію й теоретичний досвід дослідження мовної картини сіту в українському та зарубіжному мовознавстві. Встановлено співвідношення лексичних та нелексичних засобів вираження мовної картини світу. Показано важливе місце дослідження процесу сприйняття носіями японської мови природи і суспільства серед інших японознавчих дисциплін. Виявлено специфічні риси міфологічного способу мислення представників архаїчної традиційної культури та їх відображення у японській мові (у загальних і власних назвах). Розглянуто особливості сприйняття мови у східних традиціях, зокрема, східноазійськими культурами, передусім, японською. Вивчено ключові слова на позначення основних категорій японської ментальності. Досліджено лексеми японського походження, які набувають значення культурних символів у текстах українською, російською та англійською мовами, а також фіксацію таких слів в українських лексикографічних джерелах.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш175.121-3 +
Шифр НБУВ: РА350868

      
6.

Ябуров М. В. 
Формування іншомовної компетентності майбутніх економістів в умовах неформальної освіти / М. В. Ябуров. — Б.м., 2021 — укp.

У дисертації наведено теоретичне узагальнення й нове розв'язанняактуальної на сьогодні проблеми формування іншомовної компетентностімайбутніх економістів в умовах неформальної освіти, що виявляється втеоретичному обґрунтуванні та практичному впровадженні педагогічноїтехнології формування аналізованого педагогічного явища,експериментальному доведенні результативності. Результати проведеноготеоретичного та експериментального дослідження продемонструвалиоб'єктивність вихідних положень і засвідчили вирішення поставлених удисертаційній роботі завдань.Наукова новизна дослідження полягає в тому, що вперше розробленопедагогічну технологію формування іншомовної компетентності майбутніхекономістів як сукупність дій і чітко визначену послідовність реалізації формі методів навчання іноземної мови (mobile learning, TED-talks, дебатів,тренінгів) в умовах неформальної освіти; уточнено та розширено уявленняпро зміст поняття «іншомовна компетентність майбутніх економістів», якетлумачиться як систематизована та впорядкована сукупність знань, умінь,навичок, практичного досвіду, що сприяють успішному використаннюіноземної мови майбутнім економістом і в процесі розв'язання складнихспеціалізованих завдань та практичних проблем під час професійної діяльностіу сфері обліку, аудиту та оподаткування або в процесі професійного навчання,і з метою подальшої неперервної самоосвіти, професійного та особистісногосаморозвитку та різнобічного самовдосконалення тощо; структуру іншомовної компетентності майбутніх економістів у єдності когнітивноінформаційного, мотиваційно-ціннісного, рефлексивно-регулятивного тадіяльнісно-поведінкового компонентів; особливості застосування засобівнеформальної освіти в закладах вищої освіти з метою формування іншомовноїкомпетентності майбутніх економістів; дістала подальшого розвитку системазнань про засоби формування іншомовної компетентності майбутніхекономістів.Практичне значення отриманих результатів визначено вдосконаленнямзмісту професійної підготовки майбутніх економістів, зокрема розробленнямнавчально-методичного забезпечення, до якого ввійшли: матеріали дляпроведення дебатів «Brainstorming Ideas with Debates»; рекомендації та вправидля формування навичок презентації з допомогою TED-talks; дидактичнийнавчальний ресурс з вивчення англійської мови для студентів-економістів зрівнем мови A2-B1на основі конструктора SkillzRun; матеріали дляпроведення тренінгів під час організації літніх шкіл для майбутніхекономістів; навчально-методичний посібник «Педагогічна технологіяформування іншомовної компетентності майбутніх економістів засобаминеформальної освіти». Основні положення, результати й висновки дисертаційної роботиможуть бути використані для оптимізації професійної підготовки майбутніхекономістів, під час викладання дисциплін «Основи міжкультурноїкомунікації», «Іноземна мова за професійним спрямуванням», «Діловаіноземна мова», розробки інноваційних навчальних курсів у ЗВО, збагаченнята урізноманітнення змісту наявних освітніх компонентів, у роботілінгвістичних центрів різних форм власності тощо.^UThe thesis looks into theoretical generalization and scientific solution of theissue of forming foreign language competence of future economists in non-formaleducation, which is manifested in theoretical justification and practicalimplementation of pedagogical technology of forming pedagogical phenomenonunder consideration, experimental proof of its effectiveness. The results of thetheoretical and experimental research demonstrate the objectivity of the initialprovisions and show the solution of the tasks assigned in the thesis.The scientific novelty of the study is in the fact that for the first timepedagogical technology for the formation of foreign language competence of futureeconomists as a set of actions and a clearly defined sequence of forms and methodsof foreign language learning (mobile learning, TED-talks, debates, trainings) in nonformal education is established; the meaning of the term ‟foreign language competence of future economists” is clarified and expanded to be interpreted as asystematic and structured set of knowledge, skills, practical experience thatcontribute to the successful use of a foreign language by future economists both insolving complex specialized problems and practical tasks during professionalactivity in the field of accounting, auditing and taxation and in the process ofprofessional training, and for the purpose of further continuous self-education,professional and personal self-development and versatile self-improvement; thestructure of foreign language competence of future economists in the unity ofcognitive-informational, motivational-valueable, reflexive-regulatory and activitybehavioral components, features of using non-formal education in highereducational institutions in order to form foreign language competence of futureeconomists and the system of knowledge about the means of forming foreignlanguage competence of future economists are further developed.The practical significance of the obtained results is determined by theimprovement of the content of professional training of future economists, inparticular, the development of educational and methodological support, whichincludes: materials for debates ‟Brainstorming Ideas for Debates”;recommendations and exercises for developing presentation skills with the help ofTED-talks; didactic educational resource for learning English based on the designerplatform for learning foreign languages SkillzRun for students of economics withthe language level A2-B1; materials for training during the organization of summerschools for future economists; educational and methodical manual ‟Pedagogicaltechnology of formation of foreign language competence of future economists usingnon-formal education”.The main provisions, results and conclusions of the thesis can be used tooptimize the training of future economists in teaching the disciplines ‟Fundamentalsof Intercultural Communication”, ‟Foreign Language for Professional Purposes”,‟Business Foreign Language”, development of innovative training courses in highereducational establishments, enrichment and diversification of the content of existing educational components, in the work of linguistic centres of different forms ofownership, etc.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
7.

Юрчишин В. М. 
Лінгвопрагматичні характеристики сатири в британському медійному дискурсі. / В. М. Юрчишин. — Б.м., 2022 — укp.

У дисертації на основі антропоцентричного та міждисциплінарного підходів здійснено комплексне дослідження лінгвопрагматичних характеристик сатири в британському медійному дискурсі на матеріалі журналу Private Eye. Опрацьовано теоретичні положення вивчення поняття сатири у сучасній науковій парадигмі знань, згідно з якою сатира є засобом вираження комічного, що характеризується наявністю гостро критичного ставлення до об'єкта сатиричної критики.Спостережено, що сатира успішно реалізує свій критичний потенціал у медіадискурсі, який першим реагує на всі актуальні зміни та негативні тенденції в суспільстві. Завдяки здатності поєднувати інформацію та розвагу, сатира успішно виконує три основні функції медіа: інформування, розважання та переконання.У рамках дискурсивного підходу до сатири, встановлено, що прайм та діалектичний елементи сатири є проєкціями реальної та міфічної площин, на перетині яких формується сатирична площина. Ці дискурсивні сегменти утворюються за допомогою метафоричного та метонімічного сатиричних методів. Метафоричний сатиричний метод, який використовується для формування прайм елемента сатири, включає набір інтердискурсивних стратегій формування сатиричного дискурсу, що встановлюють зв'язок мiж різними концептуальними доменами. Визначено, що метафоричний сатиричний метод реалізується за допомогою таких одиниць інтертекстуальності: ремінісценція, трансформовані цитати, прецедентні феномени, персоніфікація та стилізація. Ці одиниці інтертекстуальності з'єднують міфічні та реальні елементи та створюють сатиричний текст, в якому простежується відлуння попередніх текстів, подій та інших феноменів, інтерпретація яких підсилює когнітивний ефект.Метонімічний сатиричний метод, який охоплює стилістичні прийоми в межах одного концептуального домена, реалізується за допомогою прийомів сатурації, атенуації та заперечення. Мовними засобами актуалізації прийому сатурації є повтори, розмовна мова, стилістична несумісність, гра слів, жаргонізми, сленгізми та лексико-граматичні помилки. Метонімічний прийом атенуації реалізується за допомогою перифризу, евфемізмів та лексико-графічних кліше. Прийом заперечення актуалізується за допомогою мовних засобів експліцитного (not, never, no, nobody, nothing, nowhere, neither…nor) та імпліцитного заперечення (слова із префіксами un-, in, im-, dis-; прислівники із негативною імпліцитною конотацією та умовні речення). Найпоширенішим метонімічним прийомом формування діалектичного елемента сатири є сатурація (73,36 %). Відтак, постулюємо, що прийом інтенсифікації ознак предмета із метою зробити їх більш помітними переважає над прийомами заперечення (18,94 %) та атенуації (7,7 %).^UIn the framework of anthropocentric and interdisciplinary approaches, the thesis provides a comprehensive study of linguopragmatic features of satire in British media discourse on the material of Private Eye magazine. According to the scientific paradigm, satire is defined as a means to express the comic effect used for sharp criticism of the satirical target.Satire is shown to successfully fulfill its critical potential in media discourse in which all the current events, updates and negative tendencies in our society are promptly exposed. Due to its inherent capacity to incorporate information and entertainment, satire successfully performs the three major functions of media: to inform, to entertain and to persuade.From the discursive approach to analysing satire, it was determined that prime and dialectic elements of satire are the projections of real and mythical subdomains, which overlap to form a satirical domain. The prime and dialectic elements of satirical discourse are created with the help of the linguistic means referred to as metaphoric and metonymic satirical methods.The metaphoric satirical method, which is used to form the prime element of satire, involves a particular set of strategies of satirical discourse that are interdiscursive in their overall bearing. Thus, the metaphoric satirical method incorporates techniques that embody some degree of cross-domain conceptual mapping. It is established that the metaphoric satirical method is fulfilled with the help of such intertextual units: reminiscence, transformed quotations, precedent-related phenomena, personification, objectification and stylistic adjustment. These units bind together real and mythical elements and create a satirical text with traceable echoes of previous texts, events or other phenomena, the interpretations of which result in a stronger cognitive effect. The metonymic satirical method involves stylistic techniques that sustain a collision in-text that stays within the same conceptual domain, and is fulfilled through saturation, attenuation and negation. The metonymic satirical technique of saturation is realized through such linguistic means as repetition, colloquialism, stylistic inconsistency, word play, jargonism, slangism and lexico-grammatical mistakes. The metonymic satirical technique of attenuation is realized through the following linguistic means: paraphrase or undercoding, euphemisms and lexico-graphic clichés. The metonymic satirical technique of negation is realized through the means of explicit negation (not, never, no, nobody, nothing, nowhere, neither…nor) and the means of implicit negation (words with prefixes un-, in, im-, dis-; and verbs of implicit negation and conditionals). The metonymic satirical technique of saturation applied to form the dialectic element of satire is observed to be the most frequently used one (73,36 %). Thus, it is proven that the technique which saturates or exaggerates certain features of a subject, making them more obvious and subsequently less possible to be ignored by the reader, prevails over both the technique of negation (18,94 %) and the technique of attenuation (7,7 %).


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
8.

Юрченко О.М. 
Біблійний символізм у культурно-національних картинах світу: спроба порівняльного аналізу: автореф. дис... канд. філософ. наук: 09.00.04 / О.М. Юрченко ; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2007. — 18 с. — укp.

Запропоновано новий ракурс осмислення біблійного символізму, зокрема біблеїзмів як лінгвокультурологічних одиниць, що мають не лише мовне наповнення, а і зберігають у часі інформацію культурно-національного характеру. Здійснено порівняльний аналіз біблеїзмів, що побутують у російській і французькій мовах, що дозволило розкрити механізм творення та збереження етнокультурної специфіки окремої нації, формування рис національної самобутності та толерантності, що базуються на засадах християнського етносу. Висвітлено формування основних концептів простору біблійної культури у аспекті семіотики. Зроблено висновок, що сучасні культурно-національні картини світу активно використовують вирази, джерелом яких є Біблія, незалежно від того, чи відбувся процес фразеологізації біблеїзму на рівні тексту-джерела (Біблії) або у більш пізніших текстах. Свідомість людини сприймає їх у готовому вигляді або переосмислює, надаючи їм нові значення. Зазначено щодо позанаціональної схильності людської свідомості до збереження "заповітних смислів" у вигляді сталих мовних виразів, що використовується у сфері інформаційних технологій (ЗМІ, телевізійних новинах, рекламі). Зауважено, що факти асиметрії складу біблеїзмів у кожній культурно-національній картині світу відображають особливості культурної свідомості французького, російського й українського соціуму, які зумовлюють різницю їх культурних традицій.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч111.1 + Э37-202.04 + Ю6*671.111 + Ш141.2-33 + Ш147.11-33 +
Шифр НБУВ: РА354732

Рубрики:

      
9.

Юревич М.В. 
Фонетика, словозміна та соціолінгвістичний статус польської периферійної острівної говірки с.Красилівська Слобідка Хмельницької області: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / М.В. Юревич ; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2003. — 22 с. — укp.

Розглянуто проблеми визначення тенденцій мовного розвитку соціальною структурою суспільства та впливу суспільних факторів на функціонування та розвиток мови, вивчення соціальних явищ і процесів через їх мовне відображення, де мова розглядається у ряді факторів, що впливають на суспільні процеси, а також встановлення основного механізму збереження польським населенням Красилівської Слобідки рідної мови. Для розв'язання даних проблем було використано синтез методів мікро- та макросоціолінгвістики, які перебувають у зв'язках взаємозалежності та взаємодоповнення, а також визначення шкали основних культурних цінностей із встановленням на ній позицій рідної мови.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.53-672.2 +
Шифр НБУВ: РА323963

Рубрики:

      
10.

Щолокова Г.В. 
Політична мова як чинник формування інтерсуб'єктивного політичного знання: автореф. дис... канд. політ. наук: 23.00.01 / Г.В. Щолокова ; Дніпропетр. нац. ун-т ім. О.Гончара. — Д., 2009. — 19 с. — укp.

Проаналізовано феномен інтерсуб'єктивного політичного знання, який розглянуто як результат процесу, що є дискурсивним за своїм характером. Виділено та проаналізовано чинники, які обумовлюють формування ітерсуб'єктивного політичного знання: політична мова, наявні у суспільстві "фонові" політичні знання, політичний світогляд суб'єкта пізнання, морально-етичні норми та цінності, проведення процедури публічного дискурсу щодо визначення змісту політичного знання. Доведено, що дані фактори є соціокультурними та становлять систему, в якій політичній мові належить системотвірна роль.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ф082 + Ф0 в +
Шифр НБУВ: РА363588

Рубрики:

      
11.

Шуст Л. М. 
Ентомологічна лексика західнополіських говірок: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.01 / Л. М. Шуст ; Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки. — Луцьк, 2011. — 20 с. — укp.

Проведено системний аналіз ентомонімів, зафіксованих у західнополіських говірках, виділено окремі лексико-семантичні групи, виявлено мотиваційні відношення й етимологію номенів. Простежено лексичні паралелі в інших слов'янських мовах. На підставі аналізу принципів мотивації ентомологічної лексики виділено 12 мотиваційних груп і ряд підгруп, визначено, які лексеми мають ліву та праву мотивації, виявлено, що давні найменування мають затемнену етимологію, а новотвори - прозору мотивацію. Проведено лінгвогеографічний аналіз зафіксованого матеріалу, на підставі якого визначено межі західнополіського діалекту, його внутрішнє членування й окремі мікрозони. Ентомологічні назви - поліфункціональний та полімотивований пласт лексики, для якого характерна чітка структурованість і творення нових номінативних одиниць за законами мови.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-34:Е6 + Ш141.14-671
Шифр НБУВ: РА381954 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
12.

Шмігер Т. В. 
Перекладознавчий аналіз – теоретичні та прикладні аспекти: давня українська література сучасними українською та англійською мовами. / Т. В. Шмігер. — Б.м., 2020 — укp.

У дисертації досліджено становлення, розвиток і багатовимірність перекладознавчого аналізу. У світлі сучасних наукових парадигм обґрунтовано сутність перекладознавчого аналізу на матеріалі творів давнього українського письменства в зіставленні з їхніми перекладами сучасними українською та англійською мовами. Осмислено історію аналізу від зародкових ідей у часи античності та його зв'язок з критикою перекладу на початку ХХІ ст. Особливу увагу звернено на внутрішньомовний та релігійний види перекладу як окремі часткові теорії. Проаналізовано застосування аналітичного інструментарію новітніх мово-, літературо-, культуро- й суспільствознавчих теорій та розроблено способи аналізу перекладених творів. Висвітлено потенціал інтерпретацій української літератури крізь призму перекладу та міжкультурної комунікації за допомогою засобів, які випрацювали когнітивна та комунікативна лінгвістика, аксіологія й етнографія, постколоніальні студії та риторика, наратологія й інтерпретація тексту.^UThe research is dedicated to translation quality assessment and its present expanded range of epistemic methods. It provides an insightful outline of the history and current state of translation theory, criticism and analysis by tracing the formation of ideas about translation and its analysis in Ukraine, considering the state of translation criticism in the early 21st century, analyzing the major existing views on the contrasting procedures of the original and the translation, and developing the definition of the term translation quality assessment. The epistemic background of the study lies in the domains of postpositivism and constructivism. The history of translating Early Ukrainian literature into Modern Ukrainian (the 19th to early 21st centuries) and English (the 18th to early 21st centuries) has been scrutinized for defining the corpus of the research as well as for identifying crucial historical and literary phenomena. The related theoretical issues of this research are the elucidation of the features of intralingual translation and the explanation of the status of religious translation as a separate branch of translation studies. The author has introduced, elaborated and verified a number of cognitive, communicative, sociocultural, literary and historical concepts for revealing the historical and cultural potential of textual interpretation.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
13.

Школьна Н. О. 
Німецька фахова мова промислової автоматизації: структура, семантика і функціювання / Н. О. Школьна. — Б.м., 2020 — укp.

Дисертацію присвячено вивченню структурно-семантичних і функційних особливостей німецької фахової мови промислової автоматизації. Висвітлено теоретично-методологічні засади дослідження фахових мов і терміносистем, описано історію й особливості розвитку термінології німецької фахової мови промислової автоматизації, визначено основні етапи її становлення та встановлено фактори, що впливають на формування аналізованої термінології в німецькій мові. На основі тезаурусного моделювання охарактеризовано семантичні відношення між термінами німецької фахової мови промислової автоматизації. Встановлено парадигматичні відношення у терміносистемі промислової автоматизації (синонімія, антонімія, полісемія, омонімія), визначено місце і роль термінів-епонімів, описано генетичні джерела термінології німецької фахової мови промислової автоматизації. Виявлено терміни з найбільшою словотвірною продуктивністю й описано структурні моделі терміносполук. Запропоновано типологію текстів німецької фахової мови промислової автоматизації, описано їх структурно-композиційні, морфологічні і синтаксичні властивості та встановлено термінологічну насиченість німецьких фахових текстів промислової автоматизації. Ключові слова: фахова мова, промислова автоматизація, тезаурусне моделювання, парадигматичні відношення, словотвірна продуктивність, структурні моделі, типологія текстів.^UThe thesis is dedicated to the study of structural-semantic and functional features of the German language for special purposes of industrial automation. The theoretical and methodological foundations of studying professional languages and terminology are described, the history of the terminology development for the German language for special purposes of industrial automation are highlighted, the main stages of its formation are determined and the factors influencing the formation of the analyzed terminology in German are identified. The terminology is considered as a thesaurus taking into account the organization of the field of special knowledge, the terminological field of the term and the establishment of semantic relations between the terms. It has been established that paradigmatic relations such as polysemy, homonymy are typical for the corpus of the analyzed language for specific purposes. The genetic sources of the German language for special purposes of industrial automation terms and terminology are established. The typology of texts of the German language for special purposes of industrial automation is proposed, their structural-compositional, morphological and syntactic properties are characterized, and the terminological saturation of German professional texts of industrial automation is considered.Key words: professional language, industrial automation, thesaurus modelling, paradigmatic relations, word-forming productivity, structural models, typology of texts.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
14.

Ширяєва Т.М. 
Психолінгвістичні засоби розвитку пізнавальної сфери студентів в умовах оволодіння іноземною мовою: автореф. дис... канд. психол. наук: 19.00.07 / Т.М. Ширяєва ; Нац. акад. держ. прикордон. служби України ім. Б.Хмельницького. — Хмельниц., 2009. — 20 с. — укp.

Висвітлено зміст понять "мова", "мовленння", "пізнавальна сфера", "пізнавальний розвиток" і визначено основні напрями їх вивчення у психологічних і психолінгвістичних дослідженнях, сконструйовано теоретичну модель розвитку пізнавальної сфери студентів психолінгвістичними засобами. Встановлено зв'язок мовлення з іншими пізнавальними процесами за умов оволодіня іноземною мовою. Розроблено експериментальну психолінгвістичну програму розвитку пізнавальної сфери студентів у вигляді схеми психолінгвістичних прав і комплексного психолінгвістичного тренінгу.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-913 + Ю935.1 + Ю935.132-46 +
Шифр НБУВ: РА366821

Рубрики:

      
15.

Шестакова К.Ю. 
Етнічна ідентифікація на українському пограниччі: Автореф. дис... канд. соціол. наук: 22.00.03 / К.Ю. Шестакова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2005. — 17 с. — укp.

Розглянуто процес етнічної ідентифікації та його зумовленість просторовою організацією суспільства. Здійснено аналіз пограниччя як багатопланового простору, зокрема, географічного, соціокультурного, соціального й етнічного. Поглиблено зміст поняття "етнічна ідентифікація", розкрито його особливості з урахуванням інтеракційних і суб'єктивно-символічних аспектів. Уперше обгрунтовано та розширено застосування концепції пограниччя до етнічних ідентифікаційних процесів на українському соціокультурному просторі. Розвинуто положення щодо регіональних чинників формування етнічної ідентифікації, базуючись на концепції пограниччя та її тривимірного розуміння: територіального, соціокультурного й особистісного. Запропоновано тезу про необхідність дослідження сучасного українського пограниччя. Виявлено особливості його функціонування на прикладі українсько-польського, українсько-румунського й українсько-російського прикордоння. З'ясовано, що означені терени становлять пограниччя культур, етносів, держав, спільнот, традицій, норм і цінностей суспільного життя. Установлено, що одними з найсуттєвіших чинників етнічної належності на українсько-польському пограниччі є мова та віросповідання. Відзначено, що мовний чинник домінує також у процесі етнічної ідентифікації спільнот українсько-російського пограниччя.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: С5*425*332.111.3-231.1 +
Шифр НБУВ: РА338710

Рубрики:

      
16.

Шен Ц. -. 
Загальнокультурна підготовка майбутніх учителів музики в закладах вищої освіти Китайської Народної Республіки та України: автореферат дис. ... д.філософ : 011 / Ц. -. Шен. — Б.м., 2023 — укp.

У дисертації здійснено комплексний порівняльний аналіз теоретичних положень та практичних аспектів загальнокультурної підготовки майбутніх учителів музики (на прикладі бакалаврів) у ЗВО КНР та України для визначення напрямів взаємного використання педагогічно цінних ідей та узагальненого досвіду означеної підготовки в сучасних умовах розвитку китайської та української вищої музично-педагогічної освіти. Актуальність дослідження зумовлена такими основними чинниками, як: процеси гуманізації освітнього процесу та роль мистецтва у вирішенні таких завдань; значущість загальнокультурної підготовка майбутнього вчителя музики для забезпечення якісної освіти підростаючого покоління, задоволення його духовно-пізнавальних, соціально-культурних потреб, потреб самоактуалізації та самореалізації; педагогічна доцільність порівняльних досліджень шляхів розв’язання означеної проблеми в освіті різних країн, зокрема КНР та України. На основі аналізу широкого спектру наукових джерел висвітлено основні напрями наукового осмислення порушеної проблеми в китайській та українській психолого-педагогічній літературі, розкрито витоки ідей загальнокультурної підготовки майбутніх учителів музики в китайській і українській педагогічній думці, проаналізовано й уточнено суть основних понять, що стосуються проблеми дослідження, а саме: «особистість учителя музики», «загальна культура майбутнього вчителя музики», «загальнокультурна підготовка майбутнього вчителя музики» та її структура. 3 Схарактеризовано особливості системи вищої музично-педагогічної освіти у КНР та Україні, узагальнено її зміст та виявлено як спільні, так і специфічні риси, зокрема: значна відмінність у загальній кількості навчальних годин, характері й термінах здійснення практик; специфічна роль дисциплін ідейнополітичної спрямованості й особлива увага вивченню іноземної (як правило, англійської) мови в китайських закладах; ширший спектр дисциплін вільного вибору в українських університетах. Здійснення порівняльного аналізу форм і методів загальнокультурної підготовки майбутніх учителів у ЗВО КНР та України у процесі аудиторної та позааудиторної роботи уможливило з’ясування як їх спільних, так і відмінних рис, а саме: акцент на проведенні лекційних занять, використання сукупності інтегрованих методик викладання фахових дисциплін, переважне застосування національних платформ і ресурсів для дистанційного навчання, обов’язковість залучення здобувачів освіти до факультативних занять та позаудиторної роботи в китайських закладах. Між тим, відзначено використання широкого кола методів викладання фахових дисциплін в українських університетах. Визначено напрями взаємного використання узагальненого досвіду загальнокультурної підготовки майбутніх учителів музики у ЗВО КНР та України, а саме: – для вишів КНР, виходячи з досвіду України, може бути рекомендовано: розширення переліку загальноосвітніх та фахових («Здоров’я та безпека людини», «Рідна мова», «Шкільне хорознавство», «Мистецтво у ЗЗСО» тощо) дисциплін, кола навчальних форм (індивідуальні, практично-семінарські) та методів (метод обміну ролями або функціями, метод рольової маски, метод оприлюднення суперечностей, метод занурення в епоху); долучення студентів до гостьових лекцій; – у практику закладів України можуть бути залучені такі елементи китайського досвіду: підвищення статусу вчителя загалом та статусу вчителя музики зокрема; забезпечення полікультурного підходу до підготовки майбутніх учителів музики з використанням ресурсу дисциплін вільного вибору, залучення 4 до викладання навчальних курсів декількох викладачів («спільне навчання», «асистент викладача»), урізноманітнення видів та змісту практик, насамперед, соціально-культурного спрямування; розробка національних платформ і ресурсів для дистанційного навчання; – для ЗВО КНР та України доцільно активізувати взаємодію та реалізацію спільних програм і проектів, орієнтованих на академічну мобільність учасників освітнього процесу, проведення науково-практичних конференцій, семінарів, вебінарів, майстер-класів, запровадження роботи курсів вивчення китайської мови для українців та української – для китайців. Наукова новизна та теоретичне значення результатів дослідження полягає в тому, що вперше: схарактеризовано особливості системи вищої музично-педагогічної освіти у КНР та Україні, узагальнено її зміст та виявлено як спільні, так і специфічні риси, які відбивають своєрідність національної культури й освіти досліджуваних країн; зіставлено форми й методи загальнокультурної підготовки майбутніх учителів у ЗВО КНР та України у процесі аудиторної та позааудиторної роботи та схарактеризовано їх спільні та відмінні риси; визначено напрями взаємного використання узагальненого досвіду загальнокультурної підготовки майбутніх учителів музики у ЗВО КНР та України.^UThe thesis presents the comprehensive comparative analysis of the theoretical foundations and practical experience in general cultural training of future music teachers (on the example of bachelors) in higher education institutions of the People’s Republic of China and Ukraine in order to determine perspective directions for the mutual use of pedagogically valuable ideas and generalized experience in the specified training in modern conditions of development of Chinese and Ukrainian higher musical-pedagogical education. The relevance of the study is caused by such main factors as processes of humanization of the educational process and the role of art in solving these tasks; the significance of general cultural training of future music teachers for ensuring highquality education of the younger generation, satisfaction of their spiritual and cognitive, social and cultural needs as well as self-actualization and self-realization needs; pedagogical expediency of comparative studies of the ways of solving the specified problem in the system of education of different countries, in particular the People’s Republic of China and Ukraine. Based on the analysis of a wide range of scientific sources, the main ways of scientific understanding of the raised problem in Chinese and Ukrainian psychological and pedagogical literature have been highlighted; the origins of the ideas of general cultural training of future music teachers in Chinese and Ukrainian pedagogical thought have been revealed; the essence of the main concepts related to the research problem (“personality of music teacher”, “general culture of future music teachers”, “general cultural training of future music teachers” and its structure) has been analyzed and clarified. The specific features of the system of higher musical and pedagogical education in the People’s Republic of China and Ukraine have been characterized. Its content has been summarized as well as both common and specific features of it have been revealed. They are: a significant difference in the total number of training hours, nature and terms of practice; the specific role of the disciplines of ideological and political orientation and special attention to the study of a foreign language (as a rule, English) in Chinese institutions; a wider range of free-choice subjects in Ukrainian universities. The implementation of the comparative analysis of the forms and methods of general cultural training of future teachers in higher education institutions of the People’s Republic of China and Ukraine in the process of classroom and out-ofclassroom work has made it possible to clarify both their common and distinctive features, namely: the emphasis on conducting lectures, the use of a set of integrated methodics of teaching professional disciplines, the predominant use of national platforms and resources for distance learning, the obligation to involve students in optional classes and extracurricular work in Chinese institutions. Meanwhile, the use of a wide range of methods of teaching professional disciplines in Ukrainian universities has been noted. The directions of mutual use of the generalized experience in general cultural training of future teachers in higher education institutions in the People’s Republic of China and Ukraine have been determined. They are: – for universities of the People’s Republic of China, based on the experience of Ukraine, the following can be recommended: the expansion of the list of general education and professional subjects (“Human health and safety”, “Native language”, “School ethnography”, “Art in general secondary education institutions” etc.), educational forms (individual, practical-seminar) and methods of education (the method of exchanging roles or functions, the role mask method, the method of 8 publicizing contradictions, the method of immersion in an epoch); involvement of students in guest lectures; – for Ukrainian higher education institutions, the following elements of the Chinese experience can be involved: raising the status of teachers, in general, and the status of music teachers, in particular; ensuring a multicultural approach to the training of future music teachers using the resource of free-choice subjects, involving several teachers in teaching educational courses (“joint teaching”, “teaching assistant”), diversifying the types and content of practices, primarily of a socio-cultural orientation; development of national platforms and resources for distance learning; – for the higher education institutions of the People’s Republic of China and Ukraine, it is expedient to intensify interaction and implementation of joint programs and projects focused on the academic mobility of participants in the educational process, holding scientific and practical conferences, seminars, webinars, master classes, introducing Chinese language courses for Ukrainians and Ukrainian language courses for Chinese students.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
17.

Шелюто В.М. 
Колоніальна політика Іспанії в Африці у 1956-1975 рр.: Автореф. дис... канд. іст. наук: 07.00.02 / В.М. Шелюто ; Харк. держ. ун-т. — Х., 1998. — 18 с. — укp.

Проаналізована проблема іспанської колоніальної політики в Марокко, Західній Сахарі, Екваторіальній Гвінеї періоду деколонізації. Базуючись на численних джерелах та літературі іспанською, французькою, англійською та російською мовами, автор досліджує економічну, культурну, соціальну політику Іспанії в її африканських володіннях, становлення та розвиток національно-визвольного руху в колоніях, міжнародні угоди Іспанії з африканськими країнами.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Т3(4ИСП)63-69(6)

Рубрики:

      
18.

Шевчук-Черногородова М. О. 
Лінгвокультурологічна специфіка стійких сполучень з компонентами кольоропозначення в російській, англійській та французькій мовах: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15 / М. О. Шевчук-Черногородова ; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2011. — 18 с. — укp.

Проаналізовано проблему мови та культури, розглянуто концепт "мовна картина світу", роль кольору в картині світу. Подано характеристику стійких сполучень з компонентами кольоропозначення (ССКК) як елементів окремої мовної мікросистеми, їх ознак і функцій, проаналізовано лексичну різноманітність і частотність компонентів-колоративів. Функціонування ССКК всередині мікросистем обумовлено їх синта- та парадигматичними відношеннями. Проаналізовано універсали ССКК у трьох аспектах: проведено ідеографічну класифікацію, досліджено універсальні явища в таких категоріях, як полісемія, омонімія, синонімія, антонімія, а також виявлено закономірності внутрішньої організації стійких сполучень (СС). Проаналізовано повні та часткові ССКК-еквіваленти, повні та часткові ССКК-аналоги, ССКК-структурні псевдоеквіваленти, безеквівалентні ССКК.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-3
Шифр НБУВ: РА379534 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
19.

Шевелюк В. А. 
Контрастивна семантика фразеологічних одиниць із соматичним компонентом: лінгвокультурологічний підхід (на матеріалі іспанської та української мов): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.17 / В. А. Шевелюк ; Нац. пед. ун-т ім. М.П. Драгоманова. — К., 2010. — 20 с. — укp.

Узагальнено лінгвокультурологічні засади вивчення контрастивної семантики фразеологізмів із соматичним компонентом у неблизькоспоріднених мовах. Розроблено та впроваджено методику зіставлення іспанських та українських фразеологічних одиниць із соматичним компонентом. Скласифіковано досліджувані одиниці за фразеосеміотичними моделями й виявлено ступінь продуктивності цих моделей в іспанській та українській мовах. Визначено ядерно-периферійну організацію соматизмів у зіставлюваних фразеологізмах, що вживаються у різних культурно зумовлених сферах. Установлено етнокультурні архетипні моделі й універсальні стереотипні моделі іспанських та українських соматичних прислів'їв шляхом реконструкції джерел їх походження та значення.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-33 + Ш147.21-33
Шифр НБУВ: РА369533 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
20.

Швець Г. Д. 
Теоретико-методичні засади навчання української мови іноземних студентів гуманітарних спеціальностей / Г. Д. Швець. — Б.м., 2021 — укp.

У результаті вивчення об'єктивних чинників навчання української мови іноземних громадян у закладах вищої освіти, узагальнення педагогічного досвіду, аналізу історії становлення методики навчання української мови як іноземної, студіювання спеціальних наукових праць з обраної проблеми обґрунтовано теоретико-методологічні засади навчання української мови іноземних студентів гуманітарних спеціальностей. Запропоновано модель вторинної професійної мовної особистості іноземного студента-гуманітарія, яка враховує її ядерний компонент і водночас мету навчання – текстову компетентність – та фактори, що забезпечують досягнення цієї мети: доцільна організація навчання на пропедевтичному та основному етапах; компетентний викладач української мови як іноземної; пріоритетні методичні принципи навчання (текстоцентризм, особистісно орієнтована діалогічна взаємодія, культурологічна спрямованість); методи й технології навчання (групова робота, проєктна діяльність, дискусія, ігрові технології, робота з кінофільмом, навчальна екскурсія, творче письмо). Фундаментом методики, спрямованої на формування вторинної мовної особистості іноземного студента-гуманітарія, визначено навчальну текстотеку.Окреслено сутнісні характеристики базових понять дослідження: мовна особистість, вторинна мовна особистість, вторинна професійна мовна особистість, іншомовна комунікативна компетентність, іншомовна професійна комунікативна компетентність. Уточнено змістове наповнення понять навчальний текст, навчальна текстотека, модельований навчальний текст, навчальний краєзнавчий текст, текстова компетентність, лінгводидактичний аналіз тексту. Схарактеризовано структуру навчальної текстотеки з української мови як іноземної, принципи моделювання навчальних текстів на побутові теми, навчальних наукових текстів для іноземних студентів початкового етапу навчання, краєзнавчих текстів. Доведено визначальну роль художнього тексту для формування текстової компетентності іноземних студентів-гуманітаріїв. Запропоновано систему критеріїв добору та адаптації навчальних художніх текстів, вивчено лінгводидактичний потенціал окремих жанрів фольклору й літератури (легенди, літературної казки, есе) та творчості письменника в цілому (В. Сухомлинського, Т. Шевченка, М. Коцюбинського). Презентовано комплексну систему завдань до навчального художнього тексту. Експериментально доведено ефективність обґрунтованої в дослідженні методики навчання української мови іноземних студентів гуманітарних спеціальностей, базованої на концепції навчальної текстотеки.Ключові слова: українська мова як іноземна, вторинна професійна мовна особистість іноземного студента-гуманітарія, українськомовна професійна комунікативна текстова компетентність, навчальна текстотека, навчальний текст.^UThe theoretical and methodological principles of teaching Ukrainian to foreign students are substantiated as a result of studying the objective factors of teaching Ukrainian to foreign citizens in higher education institutions, generalizing pedagogical experience, analyzing the history of teaching methods of Ukrainian as a foreign language, studying special scientific papers on the selected problem. A model of secondary professional language personality of а foreign student of humanities is proposed. This model takes into account textual competence (as its nuclear component and at the same time the purpose of study) and the factors that ensure this goal: an appropriate organization of training at propaedeutic and basic stages; a competent teacher of Ukrainian as a foreign language; leading methodological principles of teaching (text-based teaching, personality-oriented dialogic interaction, culturological orientation); teaching methods and techniques (group work, project activities, discussion, game techniques, work with a film, educational trip, creative writing). The educational text materials are the foundation of the methodology aimed at the formation of Ukrainian professional and communicative competence of foreign students of humanities.The essential characteristics of the basic concepts of the research are outlined, among them language personality, secondary language personality, secondary professional language personality, foreign language communicative competence, foreign language professional communicative competence. The semantic content of the concepts educational text, educational text materials, modeled educational text, educational local lore text, textual competence, linguodidactic analysis of the text is specified. The structure of the educational text materials on Ukrainian as a foreign language, the principles of modeling educational texts on everyday topics, educational scientific texts for foreign students of the initial stage of study, local lore texts are characterized. The decisive role of the literary text for the formation of textual competence of foreign students of humanities is proved. A system of criteria for selection and adaptation of educational literary texts is proposed. The linguodidactic potential of certain genres (legends, literary tales, essays) and the works of a writer (V. Sukhomlinsky, T. Shevchenko, M. Kotsyubynsky) is studied. The complex system of tasks to the educational literary text is presented.The effectiveness of the methodology of teaching Ukrainian to foreign students of humanities, based on the concepts of educational text materials, is experimentally proved.Key words: Ukrainian as a foreign language, secondary professional language personality of foreign students of humanities, Ukrainian professional and communicative competence of foreign students of humanities, text competence, educational text materials, educational text.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського