Бази даних

Автореферати дисертацій - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (4)Наукова електронна бібліотека (63)Реферативна база даних (468)Книжкові видання та компакт-диски (321)Журнали та продовжувані видання (8)
Пошуковий запит: (<.>K=ФОНЕТИК$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 49
Представлено документи з 1 до 20
...

      
1.

Іваницька Ю.В. 
Зародження, розвиток та функціонування граматичної категорії числа в німецькій мові (на матеріалі іменників): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Ю.В. Іваницька ; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2008. — 19 с. — укp.

Запропоновано комплексний підхід до вивчення зародження, розвитку та функціонування граматичної категорії числа в різні періоди історії німецької мови. Відзначено, що дослідження проведено за матеріалом текстів зазначених мов (загальний обсяг складає близько 26 тис. словоформ) і даних лексикографічних джерел німецької мови. Обгрунтовано визначення в іменниках чіткої реалізації однини і множини та виокремлення слідів двоїни, функціонування якої належить до дописемного часу. Встановлено фонетико-граматичні маркери множини на зміну семантичним і наголошено на зміні синтетичних засобів вираження аналітичними.

  Скачати повний текст


Шифр НБУВ: РА359205

      
2.

Іващук А. С. 
Становлення та розвиток методики навчання французької мови у Галичині (друга половина ХІХ - перша половина ХХ ст.) / А. С. Іващук. — Б.м., 2021 — укp.

Актуальність зумовлена необхідністю опису та переосмислення історичного досвіду становлення і розвитку методики навчання французької мови у Галичині (друга половина ХІХ – перша половина ХХ ст.) шляхом аналізу конкретно-історичного матеріалу що стосувався адміністративних, соціальних, освітніх процесів, які відбувалися на Галицьких землях, а також потребою оновлення процесу підготовки студентів, магістрантів, аспірантів шляхом уведення нових наукових та архівних джерел, дотичних до історії методики навчання французької мови на обраній території та в окреслених хронологічних межах. Наукова новизна дослідження полягає у тому, що вперше в науці про методику навчання іноземних мов всебічно досліджено становлення і розвиток методики навчання французької мови у Галичині впродовж 1867–1939 рр.; охарактеризовано історико-соціальні та освітньо-організаційні передумови становлення і розвитку методики навчання французької мови; обґрунтовано періодизацію методики навчання французької мови; висвітлено процес навчання французької мови; визначено та уточнено методичні підходи, принципи, методи навчання французької мови у Галичині впродовж досліджуваного періоду; до наукового обігу введено маловідомі та невідомі архівні документи; проаналізовано історичні факти, дотичні до становлення і розвитку методики навчання французької мови у Галичині (друга половина ХІХ – перша половина ХХ століття). Обґрунтований методологічний інструментарій дослідження, окреслено джерельну базу та представлено підходи до визначення етапів становлення і розвитку методики навчання французької мови у Галичині (1867–1939 рр.); розглянуто і проаналізовано навчальні програми, плани, річні шкільні звіти та підручники з французької мови; окреслено особливості реалізації методів навчання французької мови у Галичині впродовж досліджуваного історико-хронологічного періоду. Дослідження виконано з використанням підходів, методів і принципів чотирьох рівнів: філософського, загальнонаукового, конкретно-наукового та технологічного. Відповідно до обраних критеріїв установлено основні етапи становлення та розвитку методики навчання французької мови у Галичині у 1867–1939 рр.: І етап – 1867–1890 рр. – становлення методики навчання французької мови; ІІ етап – 1890–1939 рр. – розвиток методики навчання французької мови.У період становлення методики навчання французької мови в різних типах шкіл Галичини дисципліна «Французька мова» була виключно предметом за вибором. В межах виокремленого хронологічного періоду існували навчальні плани та щорічні шкільні звіти, в яких наявна вибіркова дисципліна «Французька мова». Метою навчання французької мови було знання граматики, вміння перекладати невеликі речення та тексти з та на французьку мову, а також здатність читання художньої літератури французькою мовою. Встановлено, що провідними було проголошено перекладні методи навчання французької мови, а саме граматико-перекладний та текстуально-перекладний. Внаслідок детального аналізу планів, звітів та підручників доведено, що навчання французької мови у Галичині у період 1867–1890 рр. провадилося на основі концептуально-методичних засад граматико-перекладного та текстуально-перекладного методів. Реалізація цих методів ґрунтувалася на мовному підході з дотриманням основних дидактичних та методичних принципів. Другий етап (1890–1939 рр.) вважається періодом розвитку методики навчання французької мови у Галичині. Цей історичний період ознаменувався проведенням реформ у галузі освіти, спрямованих на розвиток та вдосконалення системи освіти. Дисципліна «Французька мова» набуває характеру обов'язкової дисципліни. Метою навчання французької мови у школах та гімназіях Галичини було розуміння повідомлень французькою мовою, вільне висловлювання в усній та письмовій формах у межах знайомих тем та ситуацій повсякденного спілкування, читання текстів французькою мовою, ознайомлення учнів із кращими зразками французької художньої літератури, а також біографіями видатних французьких письменників та поетів. У старших класах передбачалося читання текстів у галузі науки та техніки. Проаналізовані навчальні програми, плани, шкільні звіти та підручники з французької мови засвідчили використання прямого методу навчання іноземних мов. Навчання французької мови здійснювалося на основі мовного та мовленнєвого підходів, принципі міжкультурної взаємодії, базувалося на дотриманні дидактичних і методичних принципів. Досліджено, що прогресивними на той час рекомендаціями було використання драматизації на уроках французької мови, а також прослуховування грамофонних записів з уривками французької мови для тренування правильної вимови. Окрім того, педагоги використовували кіноплівку із зображенням рухів мовного апарату при вимові французьких звуків. Виявлено, що особливістю використання прямого методу навчання французької мови у Галичині було небажання педагогів повністю відмовлятися від теорії мови, а саме граматики та фонетики.^UThe relevance is due to the need to describe and rethink the historical experience of formation and development of methods of teaching French in Galicia (second half of XIX - first half of XX century.) By analyzing specific historical material relating to administrative, social, educational processes that took place in Galicia. also the need to update the process of training students, undergraduates, graduate students by introducing new scientific and archival sources related to the history of methods of teaching French in the selected area and within the defined chronological boundaries.The scientific novelty of the study is that for the first time in the science of methods of teaching foreign languages ​​comprehensively studied the formation and development of methods of teaching French in Galicia during 1867-1939; historical-social and educational-organizational preconditions of formation and development of methods of teaching French are characterized; periodization of French language teaching methods is substantiated; the process of learning French is covered; defined and clarified methodological approaches, principles, methods of teaching French in Galicia during the study period; little-known and unknown archival documents were introduced into scientific circulation; historical facts concerning the formation and development of methods of teaching French in Galicia (second half of the nineteenth - first half of the twentieth century) are analyzed.The methodological tools of the research are substantiated, the source base is outlined and the approaches to determining the stages of formation and development of the methods of teaching French in Galicia (1867–1939) are presented; curricula, plans, annual school reports and textbooks in French were considered and analyzed; features of realization of methods of teaching French in Galicia during the studied historical and chronological period are outlined. According to the selected criteria, the main stages of formation and development of methods of teaching French in Galicia in 1867-1939: Stage I - 1867-1890 - the formation of methods of teaching French; Stage II - 1890-1939 - development of methods of teaching French.During the formation of the methodology of teaching French in different types of schools in Galicia, the discipline of "French" was exclusively a subject of choice. Within the selected chronological period, there were curricula and annual school reports in which the elective subject "French" was available. The aim of teaching French was knowledge of grammar, the ability to translate short sentences and texts from and into French, as well as the ability to read fiction in French. It is established that translation methods of teaching French, namely grammar-translation and text-translation, were declared the leading ones.As a result of a detailed analysis of plans, reports and textbooks, it is proved that the teaching of French in Galicia in the period 1867-1890 was carried out on the basis of conceptual and methodological principles of grammatical translation and textual translation methods. The implementation of these methods was based on the language approach in compliance with the basic didactic and methodological principles.The second stage (1890–1939) is considered to be the period of development of the methodology of teaching French in Galicia. This historic period was marked by reforms in the field of education aimed at developing and improving the education system.The French language discipline becomes a compulsory subject.The purpose of teaching French in schools and gymnasiums of Galicia was to understand messages in French, free speech in oral and written forms within familiar topics and situations of everyday communication, reading texts in French, acquainting students with the best examples of French fiction and biographies of prominent French writers and poets. In the senior classes reading of texts in the field of science and technology was provided.Analyzed curricula, plans, school reports and textbooks in French showed the use of a direct method of teaching foreign languages. The teaching of French was carried out on the basis of language and speech approaches, the principle of intercultural interaction, was based on adherence to didactic and methodological principles.It was investigated that the progressive recommendations at that time were the use of dramatization in French lessons, as well as listening to gramophone records with excerpts from French to train correct pronunciation. In addition, teachers used film depicting the movements of the speech apparatus when pronouncing French sounds.It was found that the peculiarity of using the direct method of teaching French in Galicia was the reluctance of teachers to completely abandon the theory of language, namely grammar and phonetics.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
3.

Ільницька Я.В. 
Лексика грузинського походження в українській мові: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Я.В. Ільницька ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2009. — 16 с. — укp.

Досліджено проблематику лексичного аспекту мовної картини світу. Розглянуто лексичний склад як найтиповіше відображення ментальності та культури народу. Проаналізовано запозичення у контексті теоретичних проблем мовних контактів і контактології української мови. Розглянуто роль позамовних і мовних чинників у процесі появи іншомовних слів грузинського походження в українській мові. Визначено типологічні особливості грузинської мови, які ускладнюють процес адаптації лексики грузинського походження. Досліджено фонетико-графічну, граматичну та семантичну адаптацію іншомовних слів даного походження в українській мові. Увагу приділено грузинським власним назвам та їх написанню в українській мові. Розроблено рекомендації щодо вимови та написання іншомовних слів грузинського походження в українській мові. Здійснено тематичну класифікацію лексем даного походження в українських текстах.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-322 + Ш160.11-06 +
Шифр НБУВ: РА365890

Рубрики:

      
4.

Авксентьєва О.І. 
Професійно-лінгвістична підготовка іноземних фахівців у Франції: Автореф. дис... канд. пед. наук: 13.00.04 / О.І. Авксентьєва ; Центр. ін-т післядиплом. пед. освіти АПН України. — К., 2006. — 20 с. — укp.

Досліджено процес професійно-лінгвістичної підготовки іноземних фахівців у Франції. Науково обгрунтовано концептуальні засади застосування мистецьких педагогічних технологій навчання у французьких професійно-лінгвістичних центрах. Доведено актуальність і необхідність використання інноваційних педагогічних технологій формування професійно-лінгвістичної компетентності фахівців, зокрема, інтегрування пісенних демаршів у традиційну систему професійно-орієнтованого навчання французької мови, що стимулює мотиваційно-спонукальну, навчальну, когнітивну, метакогнітивну, виховну, орієнтувальну, компенсаторну, соціоафективну функції. Показано, що дані технології забезпечують прискорене подолання мовних бар'єрів, поглиблене вивчення фонетики, розвиток мовленнєвого слуху, активну опору на артикуляційні відчуття, що гарантують якісні показники навчання, формування комунікативної компетенції іноземних громадян та їх активне функціонування на міжнародному ринку праці.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч484(4ФРА) + Ш1 р31(4ФРА) +
Шифр НБУВ: РА344639

Рубрики:

Географічні рубрики:

      
5.

Арефьєва Н. Г. 
Фразеологія російських переселенських говірок Півдня України: лінгвокультурологічний та лексикографічний аспекти / Н. Г. Арефьєва. — Б.м., 2022 — укp.

Метою дисертації є виявлення та опис фразеологійної картини світу носіїв російських говірок Півдня України через комплексну систематизацію та верифікацію фразеологійного фонду російських острівних говірок Півдня України, його лінгво-, етнолінгвокультурологійну та лексикографійну характеристику, спираючись на кодові простори та лінгвокультурні коди як згусток культурних значень, виражених мовними засобами. Об'єкт дослідження – фраземіка російських острівних говірок Півдня України, а саме та її частина, яка формально і/або семантично відрізняється від фраземіки російської літературної мови. Методи дослідження мали опертя на принцип комплексного системного підходу з використанням низки методів і прийомів: метод фразеологійної ідентифікації, анкетування, усного опитування та спостереження (включеного і невключеного); метод структурно-семантичного моделювання, метод співвіднесення цілісного значення фразеологізму та його компонентів зі знаками семіотичних сфер культури, семіотичного аналізу, семіотичного методу опозицій, метод лінгво- та етнолінгвокультурної інтерпретації, у підґрунті якого – аналіз мовного матеріалу із залученням знань з історії, культури, звичаїв, обрядів, вірувань, соціальної організації суспільства, яке вивчають; концептуальний аналіз, що охоплює етимологійний і дефініційно-компонентний; Використано також описовий, зіставний та квантитативний методи. Теоретичне значення роботи полягає в обґрунтуванні, використанні та подальшому впровадженні лінгво- й етнолінгвокультурологійного методу у фразеологійних дослідженнях, а також у тому, що фразеологійний фонд російських острівних говірок Півдня України, що протягом понад двохсот років функціонує в полікультурному та полілінгвальному оточенні у відриві від основного мовного масиву «материнських» діалектів, є унікальним об'єктом для вивчення та реконструкції не лише регіональної, але й загальнонаціональної та міжнаціональної картин світу. Крім того, до наукового обігу введено широкий емпіричний матеріал, більша частина якого (75 %) до цього часу не досліджена. Практичну цінність складає змога використання результатів дослідження у фундаментальних розробленнях народного мовлення в академічних закладах та закладах вищої освіти, які вивчають питання лінгвославістики, лінгворусистики, міжкультурної й міжмовної комунікації, історії мовознавства, когнітивної лінгвістики, лінгво- та етнолінгвокультурології, загальної і регіональної фразеології та фразеографії. Експериментальна частина роботи слугує подальшому розвиткові етнолінгвокультурологійного методу у фразеологійних дослідженнях. Оригінальна авторська концепція регіонального фразеологійного словника втілена під час укладання авторкою «Фразеологического словаря русских говоров Одесщины» (Одеса, 2020). Результати дослідження можуть бути використані в лекційних та практичних курсах з російської діалектології, лінгвокультурології, етнолінгвістики, курсах за вибором із фразеології, лексико- та фразеографії, лінгвосеміотики, зіставної фонетики, лексикології та граматики, методики викладання мов іноземцям; у практиці міжкультурної комунікації. Проведене дослідження зумовило такі результативні новації: уперше у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві виявлено, верифіковано, семантизовано, систематизовано та схарактеризовано фразеологійний фонд російських переселенських говірок Півдня України, здійснено його лінгвокультурний і лексикографійний опис. Вагомим внеском у розвиток української русистики є введення до наукового обігу поняття кодового простору, у межах якого згруповані лінгвокультурні коди, та виявлення лінгво- та етнолінгвокультурної своєрідності фразеології російських переселенських говірок Півдня України, насамперед Одещини, на основі розробленої класифікації. На великому за обсягом мовному матеріалі доведено, що фразеологійний фонд російських говірок Півдня України, який до цього часу цілеспрямовано не досліджували, є цінним джерелом лінгво- й етнолінгвокультурної інформації, виявлення та опис якої у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві здійснено вперше.^UThe aim of this dissertation is an exposure and description of phraseological picture of the world of Russian dialects of the South of Ukraine carriers through complex systematization and verification of the phraseological fund of the Russian island dialects of the South of Ukraine, its linguo-, ethnolinguocultural and lexicographic characteristics, based on code spaces and linguocultural codes as a clot of the cultural values expressed by language means. The object of research is phrasemics of the Russian island dialects of the South of Ukraine, namely that part, which formally and/or semantically differs from phrasemics of the literary Russian language. Research methods are connected with a principle of the complex system approach with the use of such methods as a method of phraseological identification, questionnaire, verbal questioning and observation (included and not included); method of the structural and semantic modeling, method of correlation of integral value of phraseological unit and its components with the signs of semiotic spheres of culture, semiotic analysis, semiotic method of oppositions; method of linguo- and ethnolinguocultural interpretations, basing on analysis of language material with bringing in of knowledge from history, culture, customs, ceremonies, beliefs, social organization of society that is studied; conceptual analysis that includes etymological and definitive and component ones; Descriptive, comparable and quantitative methods are used also. The theoretical value of the dissertation is in a grounding, using and further inculcating of linguo- and ethnolinguocultural method in phraseological researches, and also in that the phraseological fund of the Russian island dialects of the South of Ukraine, during over two hundred years functioning in multicultural and multilingual surroundings out of touch with the basic language array of "maternal" dialects, is a unique object for study and reconstruction of not only regional but also national and international pictures of the world. In addition, to scientific terminological system the wide empiric material, greater part of that (75 %) to this time has not been investigated, is entered. The practical value is in possible using research results in fundamental developments of folk speech by academic establishments and establishments of higher education, that study problems of Slavic linguistics, Russian linguistics, cross-cultural and interlingual communication, history of linguistics, cognitive linguistics, linguo- and ethnolinguoculturology, general and regional phraseology and phraseography. Experimental part of the thesis serves to further development of ethnolinguocultural method in phraseological researches. Original author's conception of regional phraseological dictionary is realized in the published «Фразеологический словарь русских говоров Одесщины» (Odesa, 2020). Research results can be used in lecture and practical courses on Russian dialectology, linguoculturology, ethnolinguistics, special courses on phraseology, lexico- and phraseography, lingosemiotics, comparable phonetics, lexicology and grammar, methodology of teaching of languages to the foreigners; in practice of cross-cultural communication. The study led to the following effective innovations: first in home and foreign linguistics revealed, verified, defined semantics, systematized and characterized the phraseological fund of the Russian migrant dialects of the South of Ukraine, carried out its linguocultural and lexicographic description. A valuable contribution to development of the Ukrainian researches, dedicated to study of Russian language is an including in scientific terminology the concept of a code space, within the limits of that linguocultural codes are grouped, and exposure of linguo- and ethnolinguocultural originality of the phraseology of the Russian migrant dialects of the South of Ukraine, first of all of Odessa region, on the basis of the worked out classification. On the base of the large language material it is well-proven, that a phraseological fund of the Russian dialects of the South of Ukraine, which to this time has not been investigated purposefully, is a valuable source of linguo- and ethnolinguocultural information, exposure and description of that in home and foreign linguistics is carried out first.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
6.

Бабченко Н.В. 
Фонетико-графічні особливості сучасної економічної та політичної лексики французької мови: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Н.В. Бабченко ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2007. — 19 с. — укp.

Вивчено специфічні фонетико-графічні риси орфографії економічної та політичної лексики французької мови, що відрізняють її від орфографії загальної лексики у сучасній французькій мові. З використанням результатів дослідження практичного матеріалу встановлено реальний інвентар графічних засобів, що вживаються в економічній і політичній лексиці французької мови. Здійснено порівняльний аналіз складу орфограм, які функціонують в орфографії даної лексики. Представлено функціональний опис цих орфограм. Вивчено графематичні засоби оформлення французької політичної та економічної лексики та показано функціональну значущість літерних і нелітерних знаків, які в окремих випадках виконують функцію розрізнення лексичних одиниць. На підставі проведеного аналізу з'ясовано різке зростання смислорозрізнювальної функції нелітерних знаків в орфографії спеціальної лексики у порівнянні з орфографією загальної лексики. Виявлено тенденцію до вживання запозичених орфограм, графематичних і параграфемних засобів, що доводить про інтернаціоналізацію французької орфографії економічної та політичної лексики.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-34,У*85 + Ш147.11-34:Ф*85 +
Шифр НБУВ: РА353017

Рубрики:

      
7.

Бакум З.П. 
Теоретико-методичні засади навчання фонетики української мови в гімназії: автореф. дис... д-ра пед. наук: 13.00.02 / З.П. Бакум ; Херсон. держ. ун-т. — Херсон, 2009. — 36 с. — укp.

Запропоновано систему навчання, що забезпечує формування мовної особистості шляхом реалізації компетентнісного, особистісно орієнтованого, системного, проблемного, комунікативно-діяльнісного, етнокультурологічного та функційно-стилістичного підходів, а також підготовку учнів профільних класів до майбутньої професійної діяльності. Обгрунтовано сутнісні характеристики основних лінгвістичних понять з урахуванням досягнень сучасної мовознавчої науки. З'ясовано специфічні принципи навчання фонетики. Розроблено структуру лінгвістичної, мовленнєвої, комунікативної компетенції у навчанні фонетики, а також показано доцільність введення в процес навчання теорії про фонетичні одиниці, що сприяє формуванню комунікативної компетенції учнів. Експериментально доведено ефективність використання запропонованої технології навчання фонетики в гімназії на етапі узагальнення та систематизації знань старшокласників у взаємозв'язку з іншими розділами мовознавчої науки. Показано доцільність використання розробленої системи вправ і завдань.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-912.31 +
Шифр НБУВ: РА365870

Рубрики:

      
8.

Бойко Н.В. 
Латинськомовна інскрипція в Україні кінця XVI - початку XVIII століть (лексико-граматичний аспект): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.14 / Н.В. Бойко ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка, Ін-т філол.. — К., 2006. — 19 с. — укp.

Досліджено процеси інтерференційних змін у пізньосередньовічній латинській мові інскрипцій з України кінця XVI - початку XVIII ст., які виникли в результаті взаємодії латинської мови з українською і частково польською мовами. Розкрито та проаналізовано зміни структури мови на морфологічному, синтаксичному та лексичному рівнях, а також розглядаються фонетико-орфографічні особливості інскрипцій. Встановлено, що інтерференційні зміни на морфологічному рівні характеризуються звуженням спектру значень таких частин мови, як займенник і дієслово. Подібні зміни в синтаксисі призвели до порушення синтаксичних моделей відмінкової системи українського різновиду пізньосередньовічної латини. Було зафіксовано недотримання співвідношення між категоріальними синтаксичними значеннями суб'єкта і предиката та категоріальними морфологічними значеннями частин мови, якими виражаються головні члени речення. Основний лексичний фонд пізньосередньовічної латини становить лексика класичного періоду. Найістотніші зміни простежуються в тематичній групі соціально-політичної лексики, в смисловій структурі якої відбувається перерозподіл і спеціалізація значень відповідно до комунікативних потреб і вербалізації нових явищ і понять.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш146.13-06 +
Шифр НБУВ: РА343268

Рубрики:

      
9.

Босак Н.Ф. 
Формування фонетико-орфоепічної компетенції студентів філологічних факультетів вищих навчальних закладів південно-східного регіону України: Автореф. дис... канд. пед. наук: 13.00.02 / Н.Ф. Босак ; Південноукр. держ. пед. ун-т ім. К.Д.Ушинського {Одеса}. — О., 2003. — 20 с. — укp.

Розглянуто суть поняття "фонетико-орфоепічна компетенція" студентів філологічних факультетів. Визначено критерії, показники, рівні сформованості означеного феномену. Науково обгрунтовано лінгводидактичну модель формування фонетико-орфоепічної компетенції студентів філологічних факультетів ВНЗ південно-східного регіону України. З'ясовано тенденції, закономірності, педагогічні умови даного процесу. Розвинуто методику формування фонетико-орфоепічної компетенції студентів філологічних факультетів вищих закладів освіти зазначеного регіону.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-913.31 +
Шифр НБУВ: РА323319

      
10.

Бражнік Л.М. 
Процеси освоєння німецьких топонімів у російській мові XVIII ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.02 / Л.М. Бражнік ; Дніпропетр. нац. ун-т. — Д., 2006. — 20 с. — укp.

Вивчено фонетичні, морфологічні та структурні особливості адаптації німецьких топонімів у російській мові XVIII ст. Розглянуто значну кількість фонетичних варіантів адаптації іншомовних онімів у мові-реципієнті. Визначено залежність варіантності німецької топонімної лексики в російській мові від різних факторів, зокрема, усного та письмового джерел їх запозичення, впливу фонетики мовної системи та діалектних особливостей німецької мови. Описано графічну, фонетичну та фонографічну моделі засвоєння німецьких топонімів на фонетичному мовному рівні. Досліджено процес морфологічної адаптації німецьких топонімів, проаналізовано фактори їх граматичного оформлення: характер фонетичної передачі фіналей німецьких онімів та закони топонімної системи російської мови, що виявлялися у пристосуванні німецьких географічних назв до норм граматики мови-реципієнта. Відзначено особливість структурної адаптації німецьких топонімів у російській мові XVIII ст. в збереженні своєрідності іншомовних топонімів і топоформантів, підпорядкуванні німецьких географічних назв (складних та складених) топонімній системі мови-реципієнта, що відображалося в їх структурному переоформленні та семантичній передачі. Розкрито вплив типологічної конвергентності німецького та російського топоніміконів на структурне освоєння іншомовних онімів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-316.1 + Ш141.2-316.1 + Д8в4 +
Шифр НБУВ: РА342242

Рубрики:

      
11.

Видайчук Т.Л. 
Розвиток фонетичної системи староукраїнської мови другої половини ХVІ - ХVІІІ ст. на тлі правописної традиції (на матеріалі житійно-повістевих пам'яток): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Т.Л. Видайчук ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2004. — 18 с. — укp.

Досліджено в порівняльно-історичному і типологічному аспектах проблеми розвитку фонетичної системи староукраїнської мови другої половини XVI - XVIII ст., а також її графічної та орфографічної реалізації в рукописних житійно-повістевих текстах. Розглянуто явища вокалізму і консонантизму, історію кириличного письма та способи його пристосування до звукової системи української мови. На підставі зіставного аналізу згаданих текстів, мова яких має ознаки книжного стилю, і рукописної ділової документації, що відображує живе мовлення, визначено ступінь унормованості фонетичної і правописної систем зазначеного періоду. Досліджено вперше запроваджені в науковий обіг рукописні пам'ятки житійно-півістевої та ділової літератури. Встановлено, що фонологічна система української мови другої половини XVI - XVIII ст. виступає вже сформованою, а правописна система в даний період ще не склалася і перешкоджала проникненню живомовної фонетики в літературне, книжне вживання. Зазначено, що основи фонетичного принципу українського правопису закладалися саме в писарській практиці XVI - XVIII ст.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-021 + Ш5(4УКР)3-334 + Ш5(4УКР)4-334 +
Шифр НБУВ: РА329980

Рубрики:

Географічні рубрики:
  

      
12.

Гаценко І.О. 
Типологічні особливості звуконаслідувальних слів (на матеріалі української, російської та англійської мов): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 / І.О. Гаценко ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2003. — 19 с. — укp.

Запропоновано трактування звуконаслідування як самостійну категорію слів, що має свою історію, однотипну будову, численні варіанти, особливу фонетичну структуру, словотвір. На матеріалі 993-х звуконаслідувальних слів (включаючи фонетико-морфологічні варіанти), зібраних за методом суцільної вибірки зі словників, художніх джерел, проаналізовано ономатопоетичні слова досліджуваних мов. Охарактеризовано їх фонологічну будову, а також описано історію, подано класифікацію ономатопів за їх семантичними ознаками. Проведено зіставлення фонетичної структури звуконаслідувальних слів української, російської та англійської мов, з'ясовано основні закономірності та особливості даної категорії, визначено основні ономатопоетичні моделі.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш102.12
Шифр НБУВ: РА326591

Рубрики:

      
13.

Георгієва С.І. 
Болгарська переселенська говірка мішаного типу: стан і етапи формування: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / С.І. Георгієва ; Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні НАН України. — К., 2006. — 23 с. — укp.

Вивчено діалектну систему болгарської зорянської говірки, проаналізовано особливості її функціонування. Досліджено і визначено походження і актуальну діалектну належність даної говірки. Наведено типологічний аналіз фонетико-фонологічної, морфологічної та лексичної систем у болгарському переселенському діалекті мішаного типу в зіставленні з болгарським діалектним континуумом метрополії, болгарською літературною мовою, а також з діалектами і літературними мовами слов'янських народів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.62-672.12 + Ш141-05 +
Шифр НБУВ: РА342345

Рубрики:

      
14.

Глущенко В.А. 
Принципи порівняльно-історичного дослідження в українському і російському мовознавстві (70-і рр. XIX ст.- 20-ті рр. XX ст.): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.15 / В.А. Глущенко ; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 1998. — 32 с. — укp.

У дисертації вперше в лінгвістичній історіографії поставлено методологічну проблему наукових принципів. Теоретично обгрунтовано правомірність розгляду принципів історизму, причиновості, системності, загального зв'язку явищ як принципів порівняльно-історичного дослідження мов. За допомогою історико-наукової реконструкції розкрито погляди українських і російських мовознавців 70-х рр. ХІХ ст. - 20-х рр. ХХ ст. (головним чином учених Харківської та Московської лінгвістичних шкіл) на ці принципи. Встановлено особливості розвитку принципів порівняльно-історичного дослідження в працях з історичної фонетики східнослов'янських мов (у процесі застосування прийомів і процедур порівняльно-історичного методу та в розробці тези про мету дослідження з історії мови). Визначено внесок компаративістів указаного періоду в утвердження даних принципів з урахуванням наступності та еволюції поглядів мовознавців на різні аспекти розглянутих проблем.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш1г(4УКР)5

Географічні рубрики:

      
15.

Гремалюк Т.В. 
Фонетико-морфологічна структура кінця слова й особливості її функціонування в німецькій мові (діахронічне дослідження): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Т.В. Гремалюк ; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2005. — 22 с. — укp.

Уперше здійснено аналіз фонетико-морфологічної взаємодії у закореневій структурі словоформ та висвітлено особливості її зміни у різні періоди існування німецької мови. Виявлено, що типовим для кінця слова є поступове фонетичне послаблення звуків, зумовлене впливом лексико-граматичних факторів. З'ясовано, що послаблення у кінцевій частині слова корелює з фонетичним підсиленням, що припадає на кореневу морфему. На тлі загального послаблення зазначено щодо наявності фонетичного посилення деяких морфемних одиниць, яке виявляється у реалізації фонематичних диференційних ознак і стосується функціонування окремих суфіксів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-20 +
Шифр НБУВ: РА337531

Рубрики:

      
16.

Громик Ю.В. 
Прислівники відзайменникового походження у західнополіських говірках української мови: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Ю.В. Громик ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 1999. — 17 с. — укp.

У дисертації досліджено лексико-семантичну сутність, фонетико-морфологічні особливості відзайменникових прислівників різних говіркових груп Західного Полісся в генетичному та лінгвогеографічному аспектах у взаємозв'язку із сучасною українською літературною мовою, іншими українськими говорами, а також суміжними слов'янськими мовами. На прикладі 1870 прислівників (включаючи і фонетико-морфологічні варіанти) простежено формування системи відзайменникових прислівників західнополіського говору, з'ясовано основні закономірності і тенденції розвитку цієї системи, продуктивність основних словотвірних моделей. Численний фактичний матеріал малює цілісну картину прислівників західнополіського говору.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-672

      
17.

Губарь О. Г. 
Дидактичні умови формування мовленнєвої компетентності молодших підлітків в умовах інклюзивного навчального середовища основної школи / О. Г. Губарь. — Б.м., 2021 — укp.

Дисертація є теоретико-експериментальним дослідженням дидактичних умов формування мовленнєвої компетентності молодших підлітків в інклюзивному навчальному середовища основної школи. Проаналізовано зміст і структуру мовленнєвої компетентності молодших підлітків, виокремлено її компоненти (інтонаційно-просодичний, фонетико-фонематичний, лексико-граматичний, діамонологічний, психологічний), схарактеризовано критерії, показники й рівні її сформованості. Визначено, обґрунтовано та експериментально перевірено дидактичні умови формування мовленнєвої компетентності молодших підлітків в умовах інклюзивного навчального середовища основної школи: створення сприятливого мовленнєво-оточуючого середовища для молодших підлітків в умовах інклюзивного навчального середовища основної школи; забезпечення дидактичної адаптивності логопедичного супроводу молодших підлітків; розробка та упровадження навчально-корекційної методики формування мовленнєвої компетентності молодших підлітків.^UThe dissertation is a theoretical and experimental study of the didactic conditions for the formation of speech competence of young adolescents in an inclusive learning environment of basic school. The content and structure of language / speech competence of younger adolescents are analyzed, its components (intonation-prosodic, phonetic-phonemic, lexico-grammatical, diamonological, psychological) are singled out. Also, the criteria, indicators and levels of formation of speech competence are characterized. The didactic conditions of formation of speech competence of junior teenagers in the conditions of inclusive educational environment of the basic school are defined, substantiated and experimentally checked: creating a favorable speech environment for younger adolescents in an inclusive learning environment of primary school; ensuring didactic adaptability of speech therapy support for younger adolescents; development and implementation of educational and correctional methods for the formation of speech competence of young adolescents.


Шифр НБУВ: 05 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
18.

Данилич В.С. 
Становлення національної мови Іспанії (за пам'ятками писемності XII - першої чверті XVII ст.): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.05 / В.С. Данилич ; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2007. — 32 с. — укp.

Досліджено мову писемних пам'яток Іспанії XII - першої чверті XVII ст., органічно взаємопов'язаної з тенденціями культурного континуума епохи створення самобутньої національної літератури та національної мови. Проаналізовано соціально-історичні передумови становлення народних мов на території Західної Романії. Розглянуто специфіку поетики та літературної творчості кастильського періоду формування національної мови Іспанії, своєрідність історико-соціальних умов "іспанізації" запозичених сюжетів, тем і мотивів, розвитку національного змісту літертурної спадщини. Це надало можливість висвітлити основні компоненти системи світоглядних і естетичних цінностей носіїв іспанської мови, які в результаті еволюції іспанського суспільства та його мови відобразились на рівні мовної системи, тобто у власне мовному значенні слів, а також виявити лінгвокультурологічну цінність мовних репрезентацій (слів, словосполучень, звуків, звукових комплексів у слові) у динаміці становлення мовної системи. Доведено, що у фонетичній системі мови, що набуває ознак національної, закладені реальні можливості варіювання форми слова, стосовно якого може використовуватися критерій фонетико-графічного декорування тексту у сполученні з іншими критеріями нормативності, насамперед, з критерієм відповідності лексичній системі мови.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.21-0 +
Шифр НБУВ: РА348412

Рубрики:

      
19.

Данилюк О.К. 
Географічна термінологія Волині: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / О.К. Данилюк ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2000. — 18 с. — укp.

Проаналізовано лексику на позначення географічних об'єктів, з'ясовано її основні лексичні, семантичні, дериваційні ознаки у взаємозв'язку із сучасною українською літературною мовою, іншими українськими говорами, а також суміжними слов'янськими мовами. На прикладі 970 термінів (у тому числі і фонетико-морфологічні варіанти), зібраних у 217 населених пунктах Волині та розподілених за трьома лексичними класами, простежено формування системи географічної термінології досліджуваного регіону, а також з'ясовано основні закономірності та особливості даної системи. Встановлено, що поданий фактичний матеріал відображає цілісну картину географічної лексики Волині.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.1-315.5 + Д8(45УКР3)в4
Шифр НБУВ: РА308608 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
20.

Дем'янюк М.П. 
Українське мовознавство XVIII ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / М.П. Дем'янюк ; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2006. — 22 с. — укp.

Уперше комплексно вивчено лексичні, фонетично-граматичні, нормалізаційні особливості пам'яток, що тривалий час зберігалися у рукопису та не вивчалися, а також праць українських учених, що були створені за межами України. На підставі грунтовного аналізу досліджено специфічні риси словників у аспекті їх різновиду та способу подання матеріалу, а також джерельну базу, реєстр і перекладну (тлумачну) частину, фонетико-граматичні особливості творів українських лексикографів XVIII ст. Детально описано процес формування певної системи теоретичних поглядів, методів вивчення мовного матеріалу та з'ясовано, який матеріал для ілюстрації та нормалізації мови обирають українські граматисти зазначеної доби.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-012 +
Шифр НБУВ: РА345201
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського