Віртуальна довідка Тематичний інтернет-навігатор Наукова електронна бібліотека Автореферати дисертацій Реферативна база даних Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання
|
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Формат представлення знайдених документів: | повний | стислий |
Пошуковий запит: (<.>A=УМБЕРТ$<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 2
Представлено документи з 1 до 2
|
| | Тип видання: підручник | | |
1. |
Умберто, Э. Искусство и красота в средневековой эстетике [Електронний ресурс] / Э. Умберто. - СПб. : Алетейя, 2003. - 256 с.
Рубрики:
Повний текст доступний у читальних залах НБУВ
Книга представляет собой краткий очерк эстетических учений средневековья. Рассматриваются эстетические теории видных средневековых богословов: Альберта Великого, Фомы Аквинского, Бонавентуры, Дунса Скота, Уильяма Оккама, а также философско-богословских школ: Шартрской, Сен-Викторской. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которым интересна средневековая эстетика и тема вечной красоты.
Кл.слова: зовнішність -- привабливість
| | Тип видання: методичний посібник | | |
2. |
Умберто, Э. Сказать почти то же самое [Електронний ресурс] : опыты о переводе / Э. Умберто. - СПб. : Симпозиум, 2006. - 574 с.
Рубрики:
Повний текст доступний у читальних залах НБУВ
Одна из недавних книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает свой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает "почти то же самое" на родном языке. Суть процесса перевода, по мысли Эко, - в "переговорах", которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован "со страстным соучастием".
Кл.слова: переговори -- переклад
| |
|
|