Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (91)Тематичний інтернет-навігатор (57)Автореферати дисертацій (1165)Реферативна база даних (18230)Книжкові видання та компакт-диски (4112)Журнали та продовжувані видання (959)
Пошуковий запит: (<.>K=УКРАЇНСЬКИЙ$<.>+<.>K=ПИСЬМЕННИК$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 735
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   словник   
1.


Англо-український дипломатичний словник [Електронний ресурс] : понад 26000 слів і словосполучень / Львівський національний університет імені Івана Франка, факультет міжнародних відносин ; за ред. І. С. Бика. - К. : Знання, 2006. - 579 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Перший в Україні англо-український дипломатичний словник підготовлено групою викладачів кафедри іноземних мов факультету міжнародних відносин Львівського національного університету імені Івана Франка на матеріалах літератури з історії та практики дипломатії, документів міжнародних організацій, міжнародно-правових актів, включаючи документи Організації Об'єднаних Націй та її спеціалізованих установ, Європейського Союзу і Світової Організації Торгівлі. До словника включено також економічні та військово-політичні терміни, що стосуються міждержавних та міжнародних відносин, а також термінологію зі сфери політики, державного устрою, історії, географії та суспільно-політичного життя деяких країн. Для перекладачів, журналістів, дипломатів, а також студентів, аспірантів і викладачів факультетів міжнародних відносин, юридичних та економічних факультетів.



Кл.слова:
слово -- переклад -- ділова мова -- дипломатія

   Тип видання:   словник   
2.

Присяжнюк, Марія Самійлівна.
Російсько-український медичний словник професійної мови фахівців з внутрішніх хвороб (із тлумаченням термінів) [Електронний ресурс] : 20000 слів / Марія Присяжнюк. - К. : KM Academia, 1995. - 504 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Російсько-український медичний словник включає 20 000 простих та складних термінів, що набули широкого вжитку і стали основою професійної мови фахівців із внутрішніх хвороб (лікарів-терапевтів, кардіологів, пульмонологів, гастроентерологів, педіатрів, ендокринологів, невропатологів). Словник розраховано на лікарів, викладачів і студентів вищих та середніх медичних учбових закладів.



Кл.слова:
кардіологія -- пульмонологія -- гастроентерологія -- ендокринологія

   Тип видання:   словник   
3.

Вирган, Іван Оникійович.
Російсько-український словник сталих виразів [Електронний ресурс] = Русско-украинский словарь устойчивых выражений / І. О. Вирган, Марія Михайлівна Пилинська ; за ред. М. Ф. Наконечного. - Х. : Прапор, 2000. - 864 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Цей унікальний словник, укладений поетом і. О. Вирганом та мовознавцем М. М. Пилинською, містить російські фразеологізми, типові синтаксичні сполуки і їхні українські відповідники. Сталі звороти проілюстровані прикладами. Цінність словника істотно зросла у зв'язку з якісно новим етапом утвердження української мови в усіх сферах суспільного життя. Призначений для учнів, студентів, а також усіх тих, хто прагне збагатити свій духовний світ безцінними мовними скарбами.



Кл.слова:
фразеологізм -- слово

   Тип видання:   словник   
4.


Англо-український словник [Електронний ресурс] : у 2 т. : близько 120000 слів / склав М. І. Балла. - К. : Освіта, 1996

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : А - М. - 752 с.

Т. 2 : N - Z. - 712 с.


У словнику всі українські слова-переклади подано з наголосом. Переклади англійських слів з кількома значеннями часто супроводяться поясненнями. У багатьох випадках для кращого розуміння значень англійських слів наведено приклади вживання їх у контексті. Призначений для фахівців англійської мови. Стане у пригоді всім, хто вивчає англійську мову, перекладає з англійської на українську, а також тим, хто вивчає українську мову в англомовних країнах.



Кл.слова:
слово -- переклад -- лінгвістика

   Тип видання:   словник   
5.


Словарь книжников и книжности Древней Руси [Електронний ресурс] / Российская академия наук, Институт русской литературы (Пушкинский Дом) ; отв. ред. Д. С. Лихачев. - Ленинград : Наука ; СПб. : "Дмитрий Буланин", 1987-2004. - 495 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Вып. 1 : (ХІ - первая половина XIV в.). - 1987. - 494 с.

Вып. 2 : (вторая половина XIV - XVI в.), ч. 1 : А - К. - 1998. - 517 с.

Вып. 2 : (вторая половина XIV - XVI в.), ч. 2 : Л - Я. - 1989. - 526 с.

Вып. 3 : (XVII в.), ч. 1 : А - З. - 1992 . - 410 с.

Вып. 3 : (XVII в.), ч. 4 : Т - Я. Дополнения. - 2004. - 889 с.


В первый выпуск "Словаря книжников и книжности Древней Руси" входят материалы о древнерусских писателях и книжниках XI — 1-й пол. XIV в., а также об анонимных памятниках, созданных в этот период: "Словарь" также содержит сведения о переводных произведениях, авторских и анонимных, получивших распространение в письменности того времени. Каждая статья состоит из кратких сведений об авторе или памятнике и библиографии его изданий и исследований. Для специалистов и всех интересующихся историей Древней Руси.



Кл.слова:
давньоруський письменник -- біографія

   Тип видання:   словник   
6.


Українсько-польський, польсько-український словник [Електронний ресурс] / уклад. М. Юрковський, В. Назарук. - К. : Школа, 2003. - 934 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник виходить в світ у час пожвавлених взіємних контактів між Польшею та Україною і галузі політики, економіки, торгівлі, науки та культури, а особливо туризму. Словник має полегшити як українцям, так і полякам контакти у вищезгаданих галузях. Він може допомогти викладачам та молоді у польському середовищі та польської мови в українському середовищі , а також усім шанувальникам обох мов.



Кл.слова:
мовознавство -- польська мова

   Тип видання:   словник   
7.


Словник власних імен людей (українсько-російський і російсько-український) [Електронний ресурс] : IMG. : Step1. : Step2CS. : Step2CK. Step3. : Match / Академія наук Української РСР, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні ; уклад.: С. П. Левченко, Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. - 3-е вид., перероб. і доп.. - К. : Наукова думка, 1967. - 114 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить найбільш поширені на території України власні імена людей. Він повинен сприяти встановленню й закріпленню певних норм у написанні власних імен людей в офіційному та розмовно-побутовому вжитку.



Кл.слова:
ділове мовлення -- юридичне мовлення

   Тип видання:   наукове видання   
8.

Миронов, Александр Николаевич.
Литературы лукавое лицо, или Образы обольщающего обмана [Електронний ресурс] / Александр Миронов. - СПб. : Геликон Плюс, 2007. - 266 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


О чем предлагаемая читателю книга? О чем печалится ее автор? Что он ищет? Кто-то и как-то сказал, что культура, точнее, ее наиболее характерные особенности, и есть основа всей социально-политической жизни общества, есть образ сущности его бытия. Так вот, автор настоящей книги и решил проверить сию формулу, познать ее истинность и предложить результат ее поверки вниманию своего читателя. Причем речь в книге пойдет исключительно о литературной стороне всякой развитой культуры, в данном случае — о русской литературе. Кроме того, следует еще заметить, что в рассматриваемой книге присутствует своего рода отчет о степени влияния некоторых самых заметных образцов последней на само русское бытие, об ответственности лучших русских писателей за все, что творилось и творится во всей нашей жизни. Другими словами, роль художественной литературы — это роль до конца так и не осознаваемая русским сообществом, а значит, эта роль как спасающая, так и незаметно его губящая. Поэтому ясное понимание сего тревожного вывода и есть главная задача настоящей работы.



Кл.слова:
філософія -- література -- письменник -- психологія

   Тип видання:   словник   
9.


Большой русско-украинский политехнический словарь [Електронний ресурс] = Великий російсько-український політехничний словник : около 160 000 слов и словосочетаний / под ред. А. С. Благовещенского. - К. : Чумацький шлях, 2002. - 749 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


«Большой русско-украинский политехнический словарь» призван восполнить некоторые пробелы, возникшие в украиноязычной технической терминологии в последние годы. Словарь содержит около 160 тысяч терминов и терминологических выражений, касающихся практически всех отраслей науки и техники, позволяет без проблем читать техническую сопроводительную документацию к приборам и устройствам, создаваемую на русском языке. Это на сегодняшний день – один из наиболее полных русско-украинских технических словарей. Им могут пользоваться и научно-технические работники, и переводчики технической литературы, а также студенты и преподаватели высших и средних специальных учебных заведений.



Кл.слова:
техніка -- наука -- термінологія

   Тип видання:   словник   
10.

Вакарюк, Людмила Олександрівна.
Український словотвір у термінах [Електронний ресурс] : словник-довідник / Л. О. Вакарюк, С. Є. Панцьо. - Т. : Джура, 2007. - 260 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику-довіднику представлено у максимально повному обсязі терміносистему одного з рівнів української мови — словотвору. Реєстр охоплює як найуживаніші, так і новаторські терміни сучасного мовознавства, які добиралися із найбільш авторитетних словникових видань та наукових праць з проблем дериватології. Пропонований словник охоплює близько 1500 реєстрових одиниць. У словнику-довіднику подаються як структурні варіанти багатослівних термінів, так і синонімічні терміни. Дефінітивна частина включає авторське тлумачення термінів, а також цитування визначень з використаних джерел. Окрім того, словникова стаття супроводжується обов'язковим ілюстративним матеріалом і короткою етимологічною довідкою.



Кл.слова:
терміносистема -- семантика

   Тип видання:   словник   
11.


Норвезько-український словник [Electronic resource]. - [S. l. : s. n.], 2009. - 141 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
норвезька мова -- українська мова -- переклад

   Тип видання:   словник   
12.

Калашник, Володимир Семенович.
Словник фразеологічних антонімів української мови [Електронний ресурс] / В. С. Калашник, Ж. В. Колоїз. - К. : Довіра, 2004. - 284 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Це перше грунтовне видання, що відображає малодосліджену сторінку сучасної української мови - фразеологічну антонімію. У словникових статтях представлені не лише фразеологізми-антоніми, але й тлумачиться їх значення, наводяться синоніми кожного фразеологічного антоніма. Значення ідіом ілюструють влучні цитати з творів українських письменників.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
13.


Словник фразеологізмів української мови [Електронний ресурс] / уклад. В. М. Білоноженко [та ін.]. - К. : Наукова думка, 2003. - 788 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику представлені найуживаніші фразеологічні одиниці сучасної української мови, розтлумачено їх значення, подано широку дериваційну базу фразеологізмів і проілюстровано цитатним матеріалом. До словника додається покажчик, у якому відбито кожен повнозначний компонент фразеологічної одиниці з відсиланням та вказівкою на місце опрацювання реєстрового фразеологізму. Для широкого кола користувачів - наукових працівників, письменників, журналістів, редакторів видавництв, викладачів вузів, учителів, студентів, учнів та шанувальників українського слова.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
14.


Словник сучасного українського сленгу [Електронний ресурс]. - Х. : Фоліо, 2006. - 350 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


”Словник сучасного українського сленгу” містить понад 5 тисяч слів і словосполучень, узятих з живої мовної стихії, що широко вживаються представниками різних вікових, професійних, соціальних прошарків в останні десятиліття. При створенні словника було використано лексичний матеріал творів відомих українських письменників Ю. Покальчука, Л. Дереша, С. Жадана, Ю. Андруховича, О. Забужко та ін.



Кл.слова:
сленг -- професіоналізм -- жаргон -- арго -- субкультура

   Тип видання:   словник   
15.


Фразеологічний словник української мови [Електронний ресурс] : в 2 кн. / Ін-т укр. мови. - К. : Наукова думка, 1993

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Кн. 1. - С. 1 - 528

Кн. 2. - С. 528-980


Це перший академічний словник, що найповніше відображає загальновживану фразеологію сучасної української мови. Значення фразеологічних одиниць ілюструється цитатним матеріалом. У словнику подається всебічна лексикографічна характеристика фразеологізмів. Для широкого кола читачів — наукових працівників, письменників, журналістів, редакторів видавництв, викладачів вузів, учителів середніх шкіл, студентів, учнів та ін.



Кл.слова:
фразеологізм

   Тип видання:   словник   
16.

Плачинда, Сергій Петрович.
Словник давньоукраїнської міфології [Електронний ресурс] / С. П. Плачинда. - К. : Укр. письменник, 1993. - 63 с.

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Тисячу років перебували в забутті найстародавніші духовні скарби українського народу - міфи й легенди дохристиянської доби. Пропонована книжка відомого письменника, літературознавця і лінгвіста, краєзнавця і етнографа в певній мірі відроджує величний пантеон міфічних героїв і персонажів, що їх створила поетична уява праукраїнців. Словник як своєрідне одкровення про наших давніх предків, стане в пригоді кожному, хто прагне зазирнути в саму глибінь історії України, пройнятися її красою, мудрістю й дивовижним, хвилюючим злиттям Людини з Природою.



Кл.слова:
дохристиянська легенда -- міф

   Тип видання:   словник   
17.

Олійник, Ольга Борисівна.
Словник ділової людини (Російсько-український) [Електронний ресурс] : державна програма "Українознавство в системі науки, освіти і культури" / О. Б. Олійник ; АН вищ. школи України. - К. : Слов'янський клуб, 1996. - 447 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить понад 15 тисяч актуальної побутової та ділової лексики російської мови з перекладом на українську мову. До словника включені також синтаксичні структури ділової мови, вирази різного ступеня усталеності, військові команди, подані зразки оформлення ділової документації та основні правила української орфографії і пунктуації.



Кл.слова:
документація -- ділова мова

   Тип видання:   словник   
18.


Російсько-український словник з інформатики та обчислювальної техніки [Електронний ресурс] : з покажчиком українських термінів : близько 15000 термінів / уклад. В. Я. Карачун [та ін.] ; ред. І. А. Черненко. - К. : Рось, 1994. - 361 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник складається з двох частин — власне Російсько-українського словника та українського покажчика. Загальний обсяг — понад 30 тисяч термінів з різних розділів інформатики, кібернетики, обчислювальної техніки та програмування. У першій частині Словника вміщено пронумеровані в алфавітному порядку російські терміни та їхні українські відповідники. У другій частині вміщено в алфавітному порядку українські терміни з посиланням на номери їхніх російських відповідників, а це дає змогу використовувати Словник і як українсько-російський. До Словника входять слова-терміни і складені терміни, які являють собою сполучення двох, а інколи і більше слів. На всіх термінах проставлено наголос. Дається граматична характеристика слів. З масиву українських термінів вилучено мовні покручі та кальковані або транслітеровані російські терміни, повернено багато суто українських репресованих термінів. Словник зорієнтовано на широке коло користувачів — учнів старших класів, студентів, аспірантів, викладачів та науковців. Його можна використовувати і як посібник для учнів, які поглиблено вивчають інформатику, кібернетику, математику, обчислювальну техніку та програмування.



Кл.слова:
комп'ютерна термінологія -- переклад

   Тип видання:   словник   
19.

Шило, Ніна Іванівна.
Російсько-український словник. Термінологічна лексика [Електронний ресурс] / Н. Шило. - К. : Просвіта, 2004. - 211 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Пропонований словник містить понад 10 тис. найуживаніших термінів і термінологічних словосполук з різних галузей науки і техніки, перекладених української мови. З масиву сучасних термінів вилучено кальковані й транслітеровані російські лексеми, повернено багато власне українських термінів. Подано граматичну характеристику слів. Словник зорієнтовано на широке коло корустивачів - студентів, учнів, викладачів, науковців, інженерів, видавничих працівників.



Кл.слова:
лінгвістика -- наукова термінологія -- мовознавство

   Тип видання:   словник   
20.

Караванський, Святослав.
Російсько-український словник складної лексики [Електронний ресурс] / С. Караванський. - К. : Академія, 1998. - 711 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить 35.000 перекладів російських слів, граматичних форм та ідіом. Уперше в історії української лексикографії словник наводить переклади російських дієприкметників, утворюючи їх від кожного наведеного у реєстрі дієслова. Це форми типу воображающий, посвящающий, приобщающий, опоясывающий, смеющийся, развивающийся, стремящийся — лексика системно ае перекладена в наявних нормативних словниках. Позатим, дане видання наводить відсутні у масових словниках переклади російських дієслів та інших граматичних форм, дає переклади фразеологічних зворотів, прислів'їв, крилатих виразів, цитат з літературних творів. Словник адресовано широкому колу читачів —від школярів до державних діячів.



Кл.слова:
лінгвістика -- лексика -- українська мова -- російська мова
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського