Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (10)Автореферати дисертацій (121)Реферативна база даних (770)Книжкові видання та компакт-диски (146)
Пошуковий запит: (<.>K=ФРАЗЕОЛОГІЗМ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 27
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   енциклопедія   
1.
 



Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений [Електронний ресурс] / авт.-сост. В. Серов. - 2-е изд.. - М. : Локид-Пресс, 2005. - 880 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру. Автор знакомит читателей с историей этих слов, уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.



Кл.слова:
фразеологізм -- словосполучення

   Тип видання:   словник   
2.

Вирган, Іван Оникійович.
Російсько-український словник сталих виразів [Електронний ресурс] = Русско-украинский словарь устойчивых выражений / І. О. Вирган, Марія Михайлівна Пилинська ; за ред. М. Ф. Наконечного. - Х. : Прапор, 2000. - 864 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Цей унікальний словник, укладений поетом і. О. Вирганом та мовознавцем М. М. Пилинською, містить російські фразеологізми, типові синтаксичні сполуки і їхні українські відповідники. Сталі звороти проілюстровані прикладами. Цінність словника істотно зросла у зв'язку з якісно новим етапом утвердження української мови в усіх сферах суспільного життя. Призначений для учнів, студентів, а також усіх тих, хто прагне збагатити свій духовний світ безцінними мовними скарбами.



Кл.слова:
фразеологізм -- слово

   Тип видання:   словник   
3.

Коломієць, Миколай Пилипович.
Словник фразеологічних синонімів [Електронний ресурс] / М. П. Коломієць, Є. С. Регушевський ; за ред. В. О. Винник. - К. : Радянська школа, 1988. - 200 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить групи близьких або однакових за значенням фразеологізмів, з якими даються короткі відомості щодо їх семантичних відтінків, емоційно-експресивне забарвлення, стилістичне використання і особливості вживання у сучасній українській літературній мові. Словник допоможе обрати найбільш вдалий фразеологічний синонім для точного і яскравого висловлювання. Читач знайде у словнику більше 300 синонімічних рядів, що охоплюють 2 тис. фразеологічних одиниць.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
4.

Калашник, Володимир Семенович.
Словник фразеологічних антонімів української мови [Електронний ресурс] / В. С. Калашник, Ж. В. Колоїз. - К. : Довіра, 2004. - 284 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Це перше грунтовне видання, що відображає малодосліджену сторінку сучасної української мови - фразеологічну антонімію. У словникових статтях представлені не лише фразеологізми-антоніми, але й тлумачиться їх значення, наводяться синоніми кожного фразеологічного антоніма. Значення ідіом ілюструють влучні цитати з творів українських письменників.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
5.


Словник фразеологізмів української мови [Електронний ресурс] / уклад. В. М. Білоноженко [та ін.]. - К. : Наукова думка, 2003. - 788 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику представлені найуживаніші фразеологічні одиниці сучасної української мови, розтлумачено їх значення, подано широку дериваційну базу фразеологізмів і проілюстровано цитатним матеріалом. До словника додається покажчик, у якому відбито кожен повнозначний компонент фразеологічної одиниці з відсиланням та вказівкою на місце опрацювання реєстрового фразеологізму. Для широкого кола користувачів - наукових працівників, письменників, журналістів, редакторів видавництв, викладачів вузів, учителів, студентів, учнів та шанувальників українського слова.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
6.


Фразеологічний словник української мови [Електронний ресурс] : в 2 кн. / Ін-т укр. мови. - К. : Наукова думка, 1993

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Кн. 1. - С. 1 - 528

Кн. 2. - С. 528-980


Це перший академічний словник, що найповніше відображає загальновживану фразеологію сучасної української мови. Значення фразеологічних одиниць ілюструється цитатним матеріалом. У словнику подається всебічна лексикографічна характеристика фразеологізмів. Для широкого кола читачів — наукових працівників, письменників, журналістів, редакторів видавництв, викладачів вузів, учителів середніх шкіл, студентів, учнів та ін.



Кл.слова:
фразеологізм

   Тип видання:   словник   
7.

Полюга, Левко Михайлович.
Словник антонімів української мови [Електронний ресурс] / Л. М. Полюга ; за ред. Л. С. Паламарчука. - 2-е вид., доп. і випр.. - К. : Довіра, 2004. - 275 с.. - (Словники України )

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книзі подані антоніми різного типу, а в словникових статтях тлумачаться їх значення, наводяться зразки їхньої сполучуваності з іншими словами, антонімічні стійкі словосполучення та фразеологізми, приклади їх використання в текстах творів, висловах, відомості про антонімічну синонімію, споріднені антонімічні пари. Окремо розглядаються антоніми префіксів, суфіксів, компонентів складних слів. Розрахований на науковців, учителів, працівників видавництв, студентів, учнів, широке коло читачів. Однією із важливих проблем сучасності в Україні є правопис. Автор виходить з того стану, який прийнятий в усіх цивілізованих країнах - дотримуватись чинного правопису, який затверджений урядом нашої незалежної держави, щоб не вносити анархії і сприяти зниженню неграмотності, хоч цей правопис не вважає досконалим і таким, що не завжди ґрунтується на національній основі. Нам тепер, як ніколи, у всіх випадках життя, потрібна єдність.



Кл.слова:
лінгвістика -- українська мова

   Тип видання:   словник   
8.


Словник староукраїнської мови XIV-XV ст. [Електронний ресурс] : у 2 т. / уклад. Д. Г. Гринчишин, У. Я. Єдлінська, В. Л. Карпова ; ред. Л. Л. Гумецька, І. М. Керницький. - К. : Наукова Думка, 1977-1978

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : А - М (5701 слів). - 1977 р.. - 632 с.

Т. 2 : Н - Θ (5827 слів). - 1978 р.. - 582 с.


Словник староукраїнської мови реєструє актову лексику першого етапу середнього періоду історії української писемної мови. У словнику подається максимально повний виклад усіх наявних значень, семантичних відтінків, словосполучень з докладною розробкою статей службових слів за всіма їх синтаксичними функціями. Вперше в лексикографічній практиці із зазначенням фонетичної і графічної варіативності слів. Запроваджується цифрова статистика значень, семантичних відтінків і функцій засвідчених у пам’ятках XIV—XV ст. слів, а також усіх наявних фонетичних і графічних варіантів у формах з різними деформаціями включно. Словник є також базою для етимологічних досліджень, для порівняльного вивчення слов’янських мов та їх взаємодії з іншими мовами. Для філологів широкого профілю, мовознавців, палеографів, фахівців з історії української мови, викладачів, студентів та ін.



Кл.слова:
архаїзм -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
9.

Коваль, А. П.
Крилаті вислови в українській літературній мові [Електронний ресурс] : афоризми, літературні цитати, образні вислови / А. П. Коваль, В. В. Коптілов. - 2-е вид., перероб. і доп.. - К. : Вища школа, 1975. - 335 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книжці зібрано крилаті вислови в українській літературній мові, подано пояснення та ілюстрації до них. Автори не тільки з'ясовують походження висловів, а й показують особливості їх вживання, відзначають переосмислення, розширення чи зміну значення.



Кл.слова:
ідіома -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
10.

Лаврентьева, Е.
Весёлый фразеологический словарь [Електронний ресурс] : книга для детей и взрослых с ответами на вопросы / Е. Лаврентьева. - М. : РООССА, 2007. - 146 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Эта книга поможет вам привить ребенку интерес к слову, к истории родного языка. Красивая правильная речь - несомненное достоинство как взрослых, так и детей. Особенно обогащают её меткие образные выражения - фразеологизмы. Напомним, что фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку» . Для того чтобы ребенок мог активнее запомнить тот или иной фразеологизм, мы постаралисъ обыграть его прямое и переносное значение.



Кл.слова:
фразеологізм -- сталий вираз

   Тип видання:   словник   
11.

Бибик, С. П.
Словник епітетів української мови [Електронний ресурс] / С. П. Бибик, С. Я. Єрмоленко, Л. О. Пустовіт. - К. : Довіра, 1998. - 431 с.. - (Словники України)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Яке прикметникове означення вибрати до слова? З яким епітетом найчастіше вживається той чи інший іменник? На ці запитання читач знайде відповідь у цій книзі. Є тут епітетні словосполучення більш звичні, часто повторювані, є індивідуально-авторські, за якими вимальовуються яскраві образи. Деякі означальні словосполучення виступають як фразеологізми, усталені вислови.



Кл.слова:
означення -- прикметник -- епітет -- словосполучення

   Тип видання:   словник   
12.

Головащук, С. І.
Російсько-український словник сталих словосполучень [Електронний ресурс] / С. І. Головащук. - К. : Наукова думка, 2001. - 638 с.. - (Словники України)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику вміщено понад 18 тисяч сталих словосполучень сучасної російської літературної мови, переклад яких на українську мову становить певні труднощі. Призначення словника — бути посібником при перекладі російських текстів українською мовою і при читанні літератури російською і українською мовами; він також може бути використаний при порівняльному вивченні цих мов тощо. Розрахований на широке коло читачів.



Кл.слова:
фразеологізм -- ідіома -- переклад

   Тип видання:   словник   
13.

Ужченко, В. Д.
Фразеологічний словник української мови [Електронний ресурс] / В. Д. Ужченко, Д. В. Ужченко. - К. : Освіта, 1998. - 224 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник вміщує найуживанішу фразеологію сучасної української мови. У ньому розкривається значення фразеологізмів, що ілюструються цитатами, подається їхня граматична і стилістична характеристика, наводяться синонімічні та частково антонімічні вислови. Вперше досить широко подаються історичні, етимологічні та культурно-етичні коментарі. Для учнів, вчителів та широкого кола читачів.



Кл.слова:
фразеологія -- сталий вираз

   Тип видання:   словник   
14.

Амбражейчик, А.
2000 русских и 2000 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний [Електронний ресурс] / А. Амбражейчик. - Минск : Попурри, 2007. - 304 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит более 2000 русских идиом и их английских эквивалентов, сопровождающихся большим количеством примеров использования в разговорной и письменной речи, а при необходимости и пояснениями.



Кл.слова:
англійська мова -- ідіома -- фразеологізм -- сталий вираз

   Тип видання:   монографія   
15.

Русанівський, В. М.
Життя слова [Електронний ресурс] / В. М. Русанівський, С. Я. Єрмоленко. - К. : Вища школа, 1978. - 192 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У монографії висвітлюються питання мовної культури, аналізуються найважливіші норми української літературної вимови, правила сучасного слововживання, пов'язані із змістовою і стилістичною точністю слова, з'ясовується походження окремих фразеологізмів, власних назв і т. п. Звернено увагу на труднощі щодо вживання тієї чи іншої граматичної форми, на складні випадки українського правопису. Розрахована на науковців, викладачів, журналістів та студентів гуманітарних факультетів.



Кл.слова:
слововживання -- літературна мова -- фразеологізм -- правопис

   Тип видання:   монографія   
16.

Алефіренко, М. Ф.
Теоретичні питання фразеології [Електронний ресурс] / М. Ф. Алефіренко. - Х. : Вища школа, 1987. - 167 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У монографії висвітлюються онтологічні й функціональні властивості сучасної української фраземіки у зв'язку з теоретичними проблемами загальної фразеології. На основі системного підходу до мовних явищ розглядається питання про статус фразеологічних одиниць у системі мови з погляду їх взаємодії з різними структурними рівнями мови — лексичним, морфологічним і синтаксичним. Для науковців і спеціалістів.



Кл.слова:
фраземіка -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
17.


Німецько-український фразеологічний словник [Електронний ресурс] : у 2 т. / уклад. В. І. Гаврись, О. П. Пророченко. - К. : Радянська школа, 1981

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : A-K. - 416 с.

Т. 2 : L-Z. - 384 с.


Словник у двох томах містить понад 30 тисяч фразеологічних одиниць, розташованих за гніздовим принципом. До кожного фразеологізму подано його український еквівалент, аналог або описовий переклад. Більшість словникових статей ілюструється прикладами з художньої літератури.



Кл.слова:
слово -- переклад -- значення слова -- пояснення

   Тип видання:   словник   
18.


Англо-український фразеологічний словник [Електронний ресурс] : близько 30 000 фразеологічних виразів / уклад. К. Т. Баранцев. - 2-е вид. випр.. - К. : Знання, 2005. - 1056 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 30 000 англійських сталих словосполучень, серед яких є ідіоматичні вирази, прислів'я і приказки, "крилаті вислови" та інші фразеологічні одиниці. Фразеологічні вирази розміщені в алфавітному порядку. Після кожного виразу або звороту наведено його український відповідник (переклад, аналог або еквівалент). Переважна більшість фразеологічних одиниць словника ілюстрована прикладами з творів класиків і сучасних письменників.



Кл.слова:
переклад -- фразеологізм -- словосполучення

   Тип видання:   словник   
19.

Шило, Г.
Наддністрянський регіональний словник [Електронний ресурс] / Г. Шило. - Л. : [б. в.], 2008. - 288 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник фіксує різноманіття лексики та фразеології (близько 10 000 одиниць)наддністрянського говору, зібраних у понад 500 населених пунктах Львівської, Тернопільської та північних районах Івано-Франківської областей. Це багаторічна праця доктора філологічних наук, професора Гаврила Федоровича Шила. Словник було створено за життя професора, але з різних причин не опубліковано. Для мовознавців, етнографів, істориків, викладачів, учителів, студентів, аспірантів, широкого кола поціновувачів українського слова.



Кл.слова:
лексика -- фразеологізм

   Тип видання:   наукове видання   
20.

Зинченко, А. В.
Идиоматичность как проявление структурно-семантической аналогии единиц лексико-фразеологической системы [Електронний ресурс] / А. В. Зинченко. - Иваново : Изд-во ИГУ, 2007. - 213 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Настоящая работа посвящена изучению структурно-семантической аналогии единиц лексико-фразеологической системы, она продолжает ряд исследований, посвященных выявлению сходства и различия фразеологизма и слова: внимание обращено прежде всего на аналогию идиоматичности фразеологизма и слова.



Кл.слова:
слово -- словосполучення -- ідіома -- фразеологізм
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського