Бази даних

Автореферати дисертацій - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Наукова електронна бібліотека (47)Реферативна база даних (483)Книжкові видання та компакт-диски (2466)Журнали та продовжувані видання (128)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш147$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 121
Представлено документи з 1 до 20
...

      
1.

Шаргай І.Є. 
Комунікативно-прагматичні особливості французького ділового листа в оригіналі та перекладі: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / І.Є. Шаргай ; Київ. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 1998. — 16 с. — укp.

Дисертацію присвячено дослідженню комунікативно-прагматичних ознак французького ділового листа (ДЛ) в оригіналі та перекладі. Запропоновано членування тексту листа на п'ять комунікативних блоків. Описано інформативну структуру тексту. Відзначено її визначальну роль для ЖСД (жанрово-стилістичної домінанти). Виявлено типологію збігів та відмінностей у використанні мовних засобів у текстах оригіналу та перекладу.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-775.2

Рубрики:

      
2.

Харчіладзе Д.В. 
Формально-семантичні особливості композитів VN-структури у сучасній італійській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Д.В. Харчіладзе ; Київ. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 1999. — 18 с. — укp.

Дисертація присвячена комплексному дослідженню формально-семантичних та ономасіологічних особливостей композитів VN-структури у сучасній італійській мові. Іменне словоскладання італійської мови розглядається в генетичних зв'язках з аналогічною підсистемою латині, а також як структурно-типологічне явище в контексті романських мов. Досліджено особливості правил породження композитної лексики, розроблено методику моделювання глибинної структури складних номінацій. Описано семантичну специфікацію мотивуючої бази V+N та її похідних як характерні особливості італійського іменного словоскладання. Композити досліджені в термінах їх ономасіологічної структури: базис + ознака + предикат. Розроблено систематизацію предикатів, використовуваних при конструюванні композитів з дієслівним елементом. Встановлено ономасіологічні типи композитів ендо- та екзоцентричної структури. Композити - VN описані в аспекті їх функціональних та синонімічних відношень.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.31-20

Рубрики:

      
3.

Бурбело В.Б. 
Художній дискурс в історії французької мови та культури 9-18 ст.: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.05 / В.Б. Бурбело ; Київ. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 1999. — 36 с. — укp.

Розробляється цілісна концепція художнього дискурсу на засадах теорії мовленнєвої діяльності та її культурного виміру: визначаються системно-функціональні ознаки художнього дискурсу і досліджуються закономірності його розвитку в історії французької мови та культури 9-18 ст. Виявлено основні мовленнєві засади системно-функціональної моделі художнього дискурсу, які зумовлено рефлективними, комунікативними, структурно-композиційними та лексико-семантичними параметрами. Сутність та принципи дії поетичної функції у взаємодії з іншими мовними функціями, її становлення та розвиток в історії французької словесності визначаються на основі розробки нового в теорії дискурсу принципу валоризації.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-70 + Ш400.04 + Ш5(4ФРА)-357

Рубрики:

Географічні рубрики:
  
  

      
4.

Морєва 
Структурносемантичний аналіз апроксиматорів сучасної французької мови (у зіставленні з українською): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 / Галина Георгіївна Морєва ; Донецький національний ун-т. — Донецьк, 2000. — 22 с. — укp.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-315.5 + Ш141.4-315.5
Шифр НБУВ: РА310713

Рубрики:

      
5.

Семів А.Р. 
Структурні та семантико-стилістичні особливості лексики арго у сучасній французькій мові (на матеріалі мови преси): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / А.Р. Семів ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2000. — 19 с. — укp.

Розглянуто питання фонетико-морфологічних, словотвірних і семантико-стилістичних особливостей арготичної лексики у друкованих творах засобів масової інформації. Доведено, що лексику арго можна вважати особливою лексичною підсистемою розмовної мови, яка характеризується тенденцією до проникнення у нормативне вживання завдяки своїм фонетико-морфологічним і семантичним особливостям. Проведено систематизацію фонетичних процесів у арготичній лексиці, яка дозволила виявити фонетичні зміни, що стали регулярними та спричинили подвійне написання арготизму. Визначено слабкі тенденції вимови, які не можуть бути зафіксованими в орфографії арготизмів. Проведено частотний аналіз арготичних скорочень, який засвідчив, що домінуючою в арго є тенденція до скорочення слова. Дослідження семантичних процесів арготичному словнику дозволило охарактеризувати процес синонімічного заміщення, який структурно представлено системою синонімічних матриць. З'ясовано, що в мові преси топоніми й антропоніми виступають як лексичні одиниці, здатні виконувати різноманітні стилістичні функції. Їх функціонування на сторінках газет вносить у текст енциклопедичну, соціальну, емоційно-оцінну інформацію, за допомогою якої здійснюється мовленнєвий вплив на читача. Зроблено висновок про те, що використання арготизмів для реалізації різноманітних стилістичних функцій пов'язане з тенденцією до експресивності газетних текстів. Узагальнено соціально-когнітивні передумови узуалізації арготичних систем у нормативній французькій мові.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-677.1 + Ш147.11-715
Шифр НБУВ: РА314222 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
6.

Шемякіна Н.В. 
Авторська репрезентація у мові сучасної французької преси (структурно-семантичний та комунікативно-прагматичний аспекти): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Н.В. Шемякіна ; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 2000. — 18 с. — укp.

Дисертацію присвячено комплексному вивченню конструкцій авторської репрезентації: слів автора, вставних речень суб'єктивної та об'єктивної модальності, вставлених речень у дискурсі сучасної французької преси. За результатами дослідження визначено найбільш суттєві риси основних структурних типів речень авторської репрезентації, їх прагматичні характеристики (типи адресації, роль адресанта й адресата), описано вживання паралінгвістичних невербальних засобів для передачі додаткової змістової інформації, інформативні характеристики, особливості актуального членування, стилістичні характеристики аналізованих речень.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-715
Шифр НБУВ: РА311519 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
7.

Рак О.М. 
Семантико-функціональні особливості вигуків у французькій мові: діахронічний та синхронічний аспекти: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / О.М. Рак ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 20 с. — укp.

Встановлено особливості походження вигуків у сучасній французькій мові. Описано джерела їх виникнення та становлення. Розкрито мовну природу вигуку, що відрізняє його від слова як номінативної лексичної одиниці мови. Класифіковано вигуки відповідно до їх ролі та функцій у мовленні. Охарактеризовано їх структурні, синтаксичні, семантичні та прагматичні особливості. Досліджено межі розряду даних одиниць.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-212.75
Шифр НБУВ: РА312553 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
8.

Ломакіна І.А. 
Семантика та прагматика особових займенникових слів у сучасних іспаномовних текстах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / І.А. Ломакіна ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2001. — 18 с. — укp.

Досліджено найхарактерніші семантичні та прагматичні риси особових займенників сучасної іспанської мови, визначено їх статус у мові та мовленні. Проаналізовано особові прономінальні слова, що функціонують як іменники і співвідносяться з останніми в реалізації лексико-граматичних категорій числа, роду та відмінка; їх семантичний і формально-граматичний зміст порівнено зі змістом іменникових категорій. На підставі визначення комунікативних функцій іспанських особових займенникових слів виявлено особливості їх контекстних реалізацій.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.21-315.6
Шифр НБУВ: РА316339 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
9.

Кузнєцова Ю.І. 
Особливості дериваційних процесів у терміносистемі будівництва французької мови: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Ю.І. Кузнєцова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 20 с. — укp.

Визначено основні шляхи формування будівельної термінології. Вивчено дериваційні процеси, характерні для французьких будівельних термінів, описано їх семантику. Визначено, що в утворенні будівельної термінології беруть участь усі дериваційні процеси, властиві для загальнонаціональної мови. Проаналізовано широкий спектр словотвірних моделей та встановлено, що основними засобами утворення французьких будівельних термінів є синтаксична деривація та суфіксація.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-34:Н + Ш147.11-34:Н
Шифр НБУВ: РА313283 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
10.

Власенко М.С. 
Комунікативно-прагматичний аспект іспанського законодавчого тексту: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / М.С. Власенко ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 21 с. — укp.

Вивчено процес створення цілісності та зв'язності іспанського законодавчого тексту на комунікативно-прагматичному рівні та визначено позамовні фактори, що впливають на відбір законодавцем мовних засобів для створення законодавчого документа. Проаналізовано структурну, семантичну та композиційну організацію іспанських законодавчих документів з урахуванням таких прагматичних складників, як адресант (відправник), адресат (отримувач), комунікативно-прагматична ситуація, контекст, пресупозиції та комуніктивно-прагматична настанова. Різновиди іспанських писемних законодавчих документів розглянуто за ієрархічною послідовністю - від Конституції (основного закону), адресатом якої є узагальнений отримувач-неспеціаліст, до постанов і декретів, де коло адресатів обмежене вузькими спеціалістами певної правової галузі. Виявлено повну залежність відбору мовних засобів адресантом від різновиду законодавчого документа.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.21-713
Шифр НБУВ: РА316398 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
11.

Лісова І.Г. 
Лексико-граматичні засоби вираження відносин часу у сучасній французькій мові (на матеріалі текстів офіційно-ділового стилю): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / І.Г. Лісова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 21 с. — укp.

Охарактеризовано темпоральний план речення та тексту, який в цілому створюється синтезом граматичних, лексичних засобів та екстралінгвістичних чинників. Останніми у даному стилі виступають комунікативна сфера, прагматична настанова та функції тексту. Розглянуто граматичні часи дієслова у їх первинних і вторинних функціях, як центральну ланку часового плану висловлення. Визначено типи текстів і мовленнєві ситуації, у яких домінують значення актуальної, позачасової, гіпотетичної або реальної дії. Часовий план речення вивчено як результат взаємодії дієслівних часів з лексичними одниницями темпоральної та нетемпоральної семантики, з урахуванням їх синтаксичної організації.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-315.5 + Ш147.11-2
Шифр НБУВ: РА313818 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
12.

Дудник М.М. 
Співвідношення денотативної і конотативної інформації при перекладі (на матеріалі публіцистичного стилю): Автореф. дис... канд. мед. наук: 14.01.05 / М.М. Дудник ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 19 с. — укp.

З використанням положень теорії інформації запропоновано новий метод вирішення питання перекладу, заснований на розкритті закономірностей функціонування мовних одиниць всіх рівнів у процесі двомовної комунікації. Виявлено основні засоби передавання денотативної та конотативної інформації на морфологічному, синтаксичному та лексичному рівнях. Визначено основні критерії добору засобів перекладу публіцистичного тексту як мовлленнєвого продукту комунікативної дії автора-публіциста. Розглянуто шляхи досягнення адекватного співвідношення денотативної та конотативної інформації у перекладі та проаналізовано причини неадекватного перекладу.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-77
Шифр НБУВ: РА316875 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
13.

Сидельникова Л.В. 
Фонетико-графічні особливості пікардійського діалекту старофранцузької мови (на матеріалі поезії ХІІІ століття): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Л.В. Сидельникова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2001. — 19 с. — укp.

З використанням апробованої системи класифікації орфограм (однолітерних написань - монограм і складних, багатолітерних комбінацій - діаграм, триграм, тетраграм) проаналізовано фонографічний інвентар пікардійського діалекту. Здійснено порівняльну характеристику системи вокалізму та консонантизму пікардійського діалекту, старофранцузької та сучасної французької мов. Встановлено основні розбіжності між графемами пікардійського діалекту та старофранцузької мови, виявлено основний фонографічний інвентар для передачі голосних і приголосних фонем. Розглянуто фонетико-графічні особливості пікардійського діалекту ХІІІ ст. і визначено його роль у формуванні загальнонародної писемно-літературної французької мови.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-05 + Ш5(4ФРА)-457
Шифр НБУВ: РА316740 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

Географічні рубрики:
  

      
14.

Мазниченко В.М. 
Фонографічні особливості українських антропонімів у французькій мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / В.М. Мазниченко ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 21 с. — укp.

Методом суцільної вибірки з текстів французьких джерел досліджено 2000 українських антропонімів. Проаналізовано існуючі варіанти їх відтворення у мові-реципієнті. Охарактеризовано українсько-французькі мовні контакти. Описано коротку історію французької україніки та поширення українських лексичних запозичень у французькій мові. Наведено класифікацію даних запозичень. Проведено зіставлення фонологічних систем української та французької мов. Розроблено систему фонем-відповідників двох мов. Визначено основні засоби передачі іншомовних онімів у мові-реципієнті, їх взаємозв'язок. Обгрунтовано пріоритетність практичної транскрипції. Досліджено взаємовплив графічного та звукового оформлень антропонімів у двох мовах. Розроблено практичні рекомендації щодо відтворення українських антропонімів у сучасній французькій літературній мові.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-1 687 + Ш141.4-06
Шифр НБУВ: РА312870 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
15.

Підіпригора Ю.Г. 
Функціональні характеристики заперечення в системі дієслівних перифраз сучасної іспанської мови: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Ю.Г. Підіпригора ; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 2001. — 19 с. — укp.

Розглянуто функціональні характеристики заперечення як інтегратора мікросистем дієслівних перифраз сучасної іспанської мови у консолідовану систему. Розкрито алгоритм трансформації дієслівних перифраз у суплетивні форми вираження значень, притаманних іншим мікросистемам, та утворення змішаних функціональних парадигм як зон взаємопроникнення мікросистем. Запропоновано критерій відносного векторного проникнення. Встановлено ступені інтеграції між мікросистемами. Побудовано модель даного механізму. Визначено інші можливі функції заперечення в системі дієслівних перифраз: актуалізатор контекстуальних чинників, структурний модифікатор, покажчик роз'єднаності лексем, посилювач вихідного значення.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.21-220 + Ш147.21-31
Шифр НБУВ: РА312600 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
16.

Куликова В.Г. 
Структура спонукальних мовленнєвих актів сучасної французької мови (комунікативно-прагматичний аспект): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / В.Г. Куликова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2001. — 19 с. — укp.

Комплексно вивчено спонукальні мовленнєві акти та мовні засоби вираження спонукання в сучасній французькій мові. Визначено позамовні фактори, які впливають на функціонування спонукальних мовленнєвих актів, встановлено їх комунікативно-прагматичний зміст. Описано причини виникнення додаткових семантичних, стилістичних і прагматичних ознак, які накладаються в процесі спілкування на основне значення спонукального висловлювання. За результатами дослідження мовленнєвої поведінки комунікантів у конкретних спонукальних ситуаціях дозволило встановлено особливості мовних засобів, за допомогою яких передається спонукання, закономірності їх вибору мовцем відповідно до цілей комунікації.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-22
Шифр НБУВ: РА315148 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
17.

Тришкіна-Аудіа 
Структура, семантика і прагматика окличних речень у сучасній французькій мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Т.В. Тришкіна-Аудіа ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 21 с. — укp.

Комплексно проаналізовано категорію окличності у сукупності її мовних ознак і мовленнєвих виявів. Визначено лінгвопрагматичне поле окличності (ЛППО), що включає структуру її семантичних, граматичних та функціонально-комунікативних ознак. Досліджено ЛППО сучасної французької мови та виявлено базову одиницю її вираження, завдяки чому вирішено проблему граматичного та комунікативного статусу окличних речень (ОР) у сучасній французькій мові, основного семантичного змісту окличності, основних структурно-семантичних типів ОР і функціонально-комунікативних ознак окличності та типології комунікативних ситуацій з окличною основою вербальних інтеракцій.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-221
Шифр НБУВ: РА312560 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
18.

Бокова П.М. 
Структурний та функціонально-семантичний аспекти складнопідрядних речень з підрядним часу в сучасній іспанській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / П.М. Бокова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 21 с. — укp.

Вивчено специфіку прагматичного змісту, структурної та семантичної організації часового складнопідрядного речення та його функціонування у сучасній іспанській мові. Проведено комплексне дослідження функціонування часових складнопідрядних речень у сучасній іспанській мові, які відображають особливості мовленнєвої організації висловлювання та різних видів темпоральних відношень. Роботу виконано на базі сучасних лінгвістичних досліджень, спрямованих на вивчення мовних явищ у когнітивному, комунікативному та функціонально-семантичному аспектах. На підставі функціонально-семантичних критеріїв запропоновано типологію часових складнопідрядних речень, здійснено різнобічний аналіз семантико-синтаксичних відношень, що склалися у даному типі речень. Описано основні засоби вираження семантичних відношень у часовому складнопідрядному реченні. Визначено співвідношення лінгвістичної та екстралінгвістичної сутності категорії часу.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.21-221
Шифр НБУВ: РА313828 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
19.

Ковтанюк М.Р. 
Зіставлення лексико-семантичних мікросхем із значенням "міцний" у французькій та англійській мовах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 / М.Р. Ковтанюк ; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2001. — 19 с. — укp.

Досліджено лексико-семантичні групи та семантичні поля міцності англійської та французької мов. Послідовно розглянуто тришаровий комплекс значення (концепт - поняття - лексико-семантичний варіант) у межах теорії когнітивно-семантичного континууму, запозичення як процес і наслідок міжмовних контактів. Запропоновано варіант процедури зіставлення лексико-семантичних угрупувань і семантичних полів міцності на основі компонентного та статистичного аналізу, який дозволив визначити загальні та диференційні ознаки мікросистем і лексико-семантичні зв'язки між досліджуваними словами в англійській та французькій мовах. На підставі використання частотних характеристик прикметників за творами письменників англійської (американської) та французької літератури другої половини XX ст. зіставлено синтагматичні та парадигматичні відношення, сполучуваність досліджуваних прикметників з підкласами іменників. На підставі об'єктивних даних математичної статистики зіставлено семантичні поля міцності англійської та французької мов, що суттєво уточнює існуючі дані щодо семантики лексичних одиниць і понятійного рівня обох мов.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-315.5 + Ш147.11-315.5 + Ш100.751
Шифр НБУВ: РА313334 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
20.

Попович М.М. 
Детермінованість/недетермінованість іменника у мовленні (на матеріалі французької мови): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.05 / М.М. Попович ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 35 с. — укp.

Проаналізовано лінгвістичну сутність категорії детермінованість/недетермінованість іменника в мовленні. Проведено діахронічне дослідження для визначення шляхів зародження наукового інтересу до способів актуалізації іменника в мовленні та пов'язаних з цим явищем модифікацій його значень, а також становлення наукової проблематики категорії означеності /неозначеності іменника. Мовну природу явища детермінованості/недетермінованості проаналізовано з використанням синхронії. Встановлено, що семіологічні способи актуалізації іменника в мовленні тісно корелюють з процесом вираження ними категорійних значень детермінованості/недетермінованості, які за своїм змістом можуть бути кількісними або якісними. На цій підставі надано нове тлумачення понятійної структури дослідженої категорії.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш147.11-315.6
Шифр НБУВ: РА317004 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського