Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Наукова електронна бібліотека (1)Автореферати дисертацій (5)Книжкові видання та компакт-диски (2)
Пошуковий запит: (<.>K=ПІДМЕТ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 50
Представлено документи з 1 до 20
...

      
Категорія:    
1.

Жаборюк О. А. 
Категорія стану в сучасній англійській мові та індоєвропейський синтаксичний процес : Теорет. аспекти / О. А. Жаборюк. - О. : Маяк, 1998. - 207 c. - Бібліогр.: с. 191-205. - укp.

Досліджуються теоретичні аспекти категорії стану в сучасній англійській мові на тлі індоєвропейського синтаксичного процесу. Основним результатом дослідження є створення нової, конвергентної синтаксичної теорії, умовно названої автором теорією логіко-граматичної динаміки. Крізь призму категорій філософії і логіки, зокрема, під кутом зору теорії віддзеркалення, яка найбільш природно "вписується" в синтаксичну систему індоєвропейських мов, зроблено визначення граматичного значення категорії стану в сучасній англійській мові, а також розглянуто цілу низку лінгвістичних проблем, які стосуються не лише англійського, а індоєвропейського синтаксису загалом. Це, передусім, проблеми взаємозв'язку мови, мовлення і мислення, предикації та предикативності, речення та його основних компонентів - підмета, присудка, додатка; взаємозв'язку таких "субстанціальних" членів речення, як підмет та додаток з іменником та особовим займенником, а також проблеми синхронії та діахронії тощо.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-22 + Ш140/159-22

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА586434 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Михайлова Л. В. 
Особенности директивного речевого акта в английском языке / Л. В. Михайлова // Вч. зап. Харк. гуманіт. ін-ту "Нар. укр. акад.". - 2000. - Т. 6. - С. 495-498. - Библиогр.: 5 назв. - рус.

Описано характерні властивості директивного мовленнєвого акту в англійській мові. Розглянуто типові риси англійського директива, його семантичну структуру. Досліджено універсальні граматичні риси директива та компонентну структуру директивного мовленнєвого акту. Наведено імперативну ситуацію, а також її компоненти. Проаналізовано різні типи директива: експліцитні та імліцитні; директив, представлений конструкцією "Let + Infinitive"; форми активного та пасивного станів. Розглянуто його основну, прогресивну та перфектну форми. Відзначено випадки вживання підмета у складі англійського директива. Подано інтерпретації цього мовленнєвого акту. Розглянути зміни, яких зазнав директивний мовленнєвий акт у ході свого історичного розвитку.


Ключ. слова: мовленнєвий акт, директив, імпліцитний директив, експліцитний директив, імперативна ситуація, семантична структура директива
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-22

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69505 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Наукова спадщина професора Ю.О.Жлуктенка та сучасне мовознавство : Зб. наук. пр. / Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. Ф-т іноз. філології. - К. : Логос, 2000. - 296 c. - укp.

Розглянуто особливості словотворення у бізнесовому мовленні, національні та інтернаціональні аспекти фразеології, роль термінів-словосполучень у реалізації стильових рис науково-технічних текстів, когнітивну і комунікативну динаміку формування художнього метаобразу. Проаналізовано питання реалізації соціально-мотивованої експресивності у діловому мовленні, шляхи функціонування категорії "художній образ" у жанрі драматургії. Визначено соціологічний простір рекламного дискурсу, перекладацьку стратегію в процесі локалізації мультимедіа, місце поширеної групи підмета в українському та англійському реченнях.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш1 я434

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА601075 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Петрик Т. 
Семантико-синтаксична валентність ергативних дієслів з суфіксами -ify, -ize, -atе / Т. Петрик // Вісн. Львів. ун-ту. Сер. Інозем. мови. - 2001. - Вип. 9. - С. 85-92. - Бібліогр.: 16 назв. - укp.

Для сучасної англійської мови, яка є номінативною на всіх рівнях, характерними є певні ознаки ергативності. Своє вираження вони одержують у наявності ергативних дієслів, які є, однак, периферійними засобами вираження цієї категорії. Дієслівні лексеми із суфіксами -ify, -ize, -ate належать до цього класу. Оскільки мови різних типологій оперують досить різноманітними засобами вираження ергативності, адекватне визначення ергативної конструкції речення можливе лише на рівні глибинних структур. Позиція підмета неперехідного речення заповнюється такими синтаксемами: агентивно-інструментальною, об'єктно-агентивною, синтаксемами носія якості та носія стану. Ці ж синтаксеми заповнюють позицію додатка перехідного речення з ергативним присудком, позначаючи позамовний об'єкт, який зазнає впливу. У позиції підмета перехідного речення використовуються лише агентивна та номінативна синтаксеми, які позначають джерело дії або її каузатора. Неперехідні речення із ергативним дієсловом у ролі предиката, на відміну від перехідних, містять значну кількість синтаксем у факультативному оточенні. Це дозволяє припустити, що неперехідна реалізація ергативних дієслів є менш самодостатньою, а отже, потребує деталізації за допомогою факультативного оточення.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-212.5

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж28852/ін.м. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Олійник З. П. 
Вставні і вставлені компоненти у структурі висловлювання і тексту : Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 / З. П. Олійник; Донец. нац. ун-т. - Донецьк, 2002. - 19 c. - укp.

Проаналізовано синтаксичні функції та синтаксичні зв'язки вставних і вставлених компонентів у структурі висловлювання. Відзначено, що вставний компонент виражає якісну кваліфікацію суб'єктом мовлення змісту висловлювання (суб'єктивну модальність), є надбудовчим, вторинним предикатом, що відповідає конструктивній одиниці в структурі речення - надбудовчому, вторинному присудку. Функціональне значення вставного компонента - вторинного предиката - зумовлює аналогію його синтаксичного зв'язку з оцінюваним висловлюванням як протичленом зі зв'язком між підметом і присудком у структурі двоскладного речення. Засоби вираження вторинного предиката є елементом омосинтаксемних рядів відповідних словоформ, словосполучень, предикатних одиниць. Активна синтаксична валентність вторинного предиката, а також його семантика зумовлюють його текстотвірну та текстоорганізуючу функції. Вставлені компоненти є засобом диференціації інформативного поля висловлювання (та тексту) за віссю: "основна / додаткова інформація", за конструктивними параметрами поділяються на квазівставлення та власне вставлення. Квазівставлення - "пересунуті" в зону додаткової інформації структурно-семантичні компоненти відомих типів речення. Власне вставлення - включені засобами міжфразового зв'язку синтаксичні конструкції різного обсягу, навіть відносно завершені фрагменти тексту. Вставлені компоненти виконують текстотвірну функцію, виражаючи дискурсивні категорії ретроспекції та проспекції. Диференціюючи інформативне поле висловлювання на основне, а також додаткову інформацію, вставлені компоненти виконують текстоорганізуючу функцію.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш102.2 + Ш141.1/4-22

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА321097 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Скаб М. С. 
Функціональна сфера апеляції в українській мові (семантика, граматика, прагматика, стилістика) : Автореф. дис... д-ра філол. наук : 10.02.01 / М. С. Скаб; НАН України. Ін-т укр. мови. - К., 2002. - 34 c. - укp.

Комплексно досліджено мовні засоби, що використовуються для зв'язування, підтримання та регулювання мовленнєвого контакту. Обгрунтовано наявність у мові специфічної функціональної сфери апеляції, що є семантико-граматичним комплексом, який складають змістові частини - предикатна та предметна. На підставі вивчення випадків апеляції у різних за комунікативною метою типах висловлень української мови побудовано типологію цих проявів та окреслено коло основних репрезентантів апеляції. Предикатна частина змісту апеляції реалізується синтетичними формами наказового способу дієслова, предметна частина - формами кличного відмінка іменників. Аргументовано наявність форм кличного відмінка у парадигмі не лише власне іменника, а також прикметника, займенникових іменника та прикметника 2-ї особи. Показано, що семантико-синтаксичну структуру комплексів апеляції формують дві синтаксеми - імперативна (виражає предикатну частину змісту) та вокативна (виражає предметну частину змісту); елементи апеляції займають формально-синтаксичні позиції: присудка, головного члена односкладного речення, вставного елемента з предикатним значенням, підмета в реченні з присудком, вираженим дієслівною формою, головного члена вокативного речення, вставного ядерного компонента у конструкції представлення, головного члена приставного вокативного речення, опосередкованого другорядного, який ідентифікує апеляцію, члена речення у разі розташування вокативної форми у постпозиції відносно займенникового слова 2-ї особи у прямому відмінку, опосередкованого другорядного ідентифікуючого апеляцію члена речення у разі

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-2

Шифр НБУВ: РА320380 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
7.

Попович Н. М. 
Синтаксична структура речень з числівниковим компонентом у сучасній українській мові : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.01 / Н. М. Попович; НАН України. Ін-т укр. мови. - К., 2002. - 19 c. - укp.

Визначено статус числівникових компонентів у різних позиціях формально-граматичної та семантико-синтаксичної структури речення. Встановлено семантичні різновиди предикатів кількості та суб'єктів кількісної ознаки. Виокремлено двоскладні речення з числівниковим складеним присудком і родовим підмета. Розмежовано генетично первинне та функціонально первинне і вторинне вживання числівників. Досліджено числівникові компоненти у взаємозв'язку їх семантико-синтаксичних і формально-синтаксичних функцій. Внаслідок цього змінено межі між двоскладними та односкладними реченнями, перекласифіковано деякі типи односкладних синтаксичних одиниць.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-221

Шифр НБУВ: РА320441 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
8.

Весела Н. О. 
Синтаксичні функції називного відмінка іменників і його функціональні еквіваленти (на матеріалі російської і української мов) : Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 / Н. О. Весела; Донец. нац. ун-т. - Донецьк, 2003. - 20 c. - укp.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.2-212.1 + Ш141.4-212.1

Шифр НБУВ: РА332062 Пошук видання у каталогах НБУВ 



      
Категорія:    
9.

Вісник Київського національного університету ім. Т.Шевченка / ред.: Г. Ф. Семенюк. - К., 2004. - 62 с. - (Сх. мови та л-ри; Вип. 9). - укp.

Проаналізовано фонетичні, лексичні, граматичні та текстові особливості японської, індонезійської, корейської мов, твори перських, єгипетських, арабських, японських та китайських письменників, східні мотиви в українській літературі. Розглянуто питання про класифікацію умовних конструкцій в японській мові. Висвітлено семантичні аспекти іншомовних запозичень в сучасній перській мові. Наведено системні характеристики ядерної структури корейського речення - підмета та присудка, проаналізовано синтаксичні відношення між її конститутивними членами. Описано стилістичні особливості "Заповіту" Т.Г.Шевченка в китайських перекладах.

Проанализированы фонетические, лексические, грамматические и текстовые особенности японского, индонезийского, корейского языков, произведения перских, египетских, арабских, японских и китайских писателей, восточные мотивы в украинской литературе. Рассмотрен вопрос о классификации условных конструкций в японском языке. Освещены семантические аспекты иноязычных заимствований в современном персидском языке. Приведены системные характеристики ядерной структуры корейского предложения - подлежащего и сказуемого, проанализированы синтаксические отношения между её конститутивными членами. Описаны синтаксические особенности "Заповита" Т.Г.Шевченка в китайских переводах.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш.я54(4УКР)3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж28079/сх.мов. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
10.

Кузнєцов В. Б. 
Персоніфікація деяких іменників як важливий вид трансформації при перекладі з української мови на англійську / В. Б. Кузнєцов // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2004. - Вип. 17. - С. 273-275. - Бібліогр.: 4 назв. - укp.

Розглянуто характерні особливості функціонування граматичних елементів під час перекладу речень з "агентивними неживими підметами" з української мови на англійську.

В статье рассматриваются характерные особенности функционирования грамматических элементов при переводе предложений с "агентивными неживыми подлежащими" с украинского языка на английский.

The paper studies peculiar characteristics of the functioning of grammatical elements when translating sentences with "agentive inanimate subjects" from Ukrainian into English.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-77 + Ш143.21-77

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70151 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
11.

Кравченко В.  
Структурні, функціональні та інтонаційні особливості одного з типів англійських інверсійних речень / В. Кравченко // Вісн. Прикарпат. ун-ту. Сер. Філологія. - 2005. - Вип. 9-10. - С. 216-221. - Бібліогр.: 3 назв. - укp.

Дані, одержані через контекстуальний аналіз та експериментально-фонетичне дослідження простих розповідних речень з інвертованим словопорядком Ad - P (v-i) - S, свідчать про те, що завдяки паралельному функціюванню граматичних і просодичних засобів ремний підмет актуалізованого речення набуває смислового виділення. Цей факт слід брати до уваги під час читання англійських автентичних текстів вголос.


Ключ. слова: рема, тема, інвертований словопорядок, ЧОТ, діапазон ЧОТ, ССТ
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-221

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж68932/Філол. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
12.

Василевська О. П. 
Структурні зміни у пізньолатинському реченні : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.14 / О. П. Василевська; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. - Л., 2005. - 20 c. - укp.

Досліджено структуру пізньолатинського речення, в якій відображено зміни, зумовлені поступовим переходом від синтетичної до аналітичної конструкції. Наведено погляди римських риторів та граматиків щодо послідовності елементів речення, які дозволяють зрозуміти той факт, що порядок слів у класичній латині був відносно вільним, не мав граматичного значення і належав до сфери стилістики. Вивчення структурних змін у пізньолатинському реченні здійснено на базі вербоцентричної концепції, тобто порядок послідовності елементів визначається їх положенням щодо дієслова-присудка. Досліджено позицію дієслова-присудка у головному та підрядному реченні, а також її зміни у порівнянні з положенням у реченні класичної латинської мови. Розглянуто положення щодо дієслова-присудка підмета, прямого та непрямого додатків, обставин й обставинних конструкцій різного типу у головному та підрядному реченні. Проаналізовано розвиток конструкції - іменник і його означення: прикметник, займенник, числівник, дієприкметник, атрибутивний генетив. Визначено чинники, що зумовили зміни у структурі речення, зокрема, закономірний внутрішній розвиток мови, вплив класичної конструкції й екстралігвістичних факторів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш102.21 + Ш140/159-022

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА338629 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
13.

Красікова М. Б. 
Діатези віддієслівних іменників у сучасній англійській мові : Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / М. Б. Красікова; Донец. нац. ун-т. - Донецьк, 2006. - 19 c. - укp.

Вивчено діатези похідних віддієслівних іменників на позначення дії, процесу, стану, відношення у сучасній англійській мові. Діатезу розглянуто як явище, дотичне грунтовним лінгвістичним поняттям, а саме: сполучуваності та валентності. Діатезу запропоновано розуміти як відповідність семантичних актантів ситуації та членів речення, тобто синтаксичних учасників мовної структури. Синтаксичні конструції, що мають у своєму складі віддієслівний іменник, можуть бути класифіковані на одно-, дво- і тривалентні. Установлено, що найбільш вживаними у досліджуваному мовному матеріалі у порівнянні з одно- і тривалентними, є двовалентні віддієслівні іменники, що детерміновано їх здатністю пов'язувати не менше двох учасників ситуації. Для одновалентних віддієслівних іменників виділено 4 моделі реалізації семантичного суб'єкта, а двовалентні віддієслівні іменники представлені у 12-ти та тривалентні зафіксовані у 27-ми діатезах. Для кожної з досліджених діатез установлено частотні синтаксичні функції, а саме, з'ясовано, що для одновалентних віддієслівних іменників - це функції підмета та додатка, двовалентні представлені додатком і обставиною, тривалентні репрезентують достатньо рівномірний розподіл синтаксичних позицій додатка, обставини та підмета у структурі англійського речення. У всіх синтаксичних досліджених конструкціях зафіксовано 10 морфологічних і синтаксичних засобів вираження актантів віддієслівних іменників, а саме: іменник з прийменником, присвійний займенник, іменник у присвійному відмінку, іменник у загальному відмінку, відносний прикметник, особовий займенник, герундіальна група, підрядне речення, займенник


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-212.1 + Ш143.21-31

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА347270 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
14.

Федотова Н. О. 
Трансформація підмета як складова загальних синтаксичних перетворень структури речення в англо-українському перекладі / Н. О. Федотова // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2006. - Вип. 28. - С. 212-215. - Бібліогр.: 18 назв. - укp.

Розглянуто шляхи перекладацьких трансформацій підмета в контексті загальних перетворень синтаксичної структури речення, узагальнено класифікацію трансформацій підмета в англо-українському перекладі.

Рассмотрены пути переводческих трансформаций подлежащего в контексте общих преобразований синтаксической структуры предложения. Сделана попытка создать общую классификацию трансформаций подлежащего в англо-украинском переводе.

The article deals with the problem of different ways of subject transformations in the framework of the sentence structure general syntactic transformations. An attempt to classify subject transformations in English-Ukrainian translation is also made.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-77 + Ш143.21-77

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70151 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
15.

Крушиніна І. О. 
Структурні особливості підмета в сучасній німецькій мові / І. О. Крушиніна // Зап. з ром.-герм. філол. - 2006. - Вип. 18. - С. 99-112. - укp.

Исследованы особенности построения подлежащего в современном немецком языке. Разработан целостный структурный каркас подлежащего; определены внутриструктурные связи и закономерности, на которых этот каркас держится. Для построения основных моделей подлежащего применен метод дистрибутивного анализа - в сочетании с квантитативным методом и методом моделирования. Полученные в результате анализа структурные данные являются необходимой базой для исследования глубинной структуры подлежащего.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-222

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69543 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
16.

Капелюшний А. О. 
Практична стилістика української мови : навч. посіб. / А. О. Капелюшний; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. - 2-е вид., переробл. - Л. : ПАІС, 2007. - 400 c. - Бібліогр.: с. 381-396. - укp.

Висвітлено особливості стилістичного використання в мові ЗМІ лексичних, фразеологічних, морфологічних і синтаксичних засобів. Охарактеризовано функціональні стилі української мови, стилістичне розшарування української лексики, стилістичне використання багатозначності слова й омонімії, лексичної синонімії, іншомовних слів, неологізмів, історизмів, архаїзмів, діалектизмів. Описано стилістичні властивості порядку слів у реченні, стилістичне використання координації підмета та присудка, варіанти форм, пов'язані з керуванням. Наведено типові помилки у використанні мовностилістичних засобів.

Освещены особенности стилистического использования в языке СМИ лексических, фразеологических, морфологических и синтаксических средств. Охарактеризованы функциональные стили украинского языка, стилистическое расслоения украинской лексики, стилистическое использование многозначности слова и омонимии, лексической синонимии, иноязычных слов, неологизмов, историзмов, архаизмов, диалектизмов. Описаны стилистические свойства порядка слов в предложении, стилистическое использование координации подлежащего и сказуемого, варианты форм, связанных с управлением. Приведены типовые ошибки в использовании стилистических средств языка.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-937.0

Шифр НБУВ: ВА689036 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
17.

Лінгвістична теорія: надбання, актуальні проблеми та перспективи розвитку : матеріали міжнар. наук. конф. на честь 90-річчя д-ра філол. наук, проф. А.К.Корсакова / ред.: О. М. Образцова. - О., 2007. - 160 с. - (Наук. зап. Міжнар. гуманіт. ун-ту; Вип. 6). - укp. - рус.

Висвітлено структурно-семантичний і комунікативний аспекти простого речення у сучасній лінгвістиці. Проаналізовано функціонально-стильові особливості структури підмета в сучасній німецькій мові, динаміку формування присвійного відмінка в англійській мові. Розглянуто питання навчання іншомовної фразеології в контексті професійно-комунікативної підготовки студентів. Розкрито аспекти формування соціокультурної компетенції вчителів іноземної мови. Вивчено вплив позамовних факторів на вибір мовних засобів у процесі комунікації.

Освещены структурно-семантический и коммуникативный аспекты простого предложения в современной лингвистике. Проанализированы функционально-стилевые особенности структуры подлежащего в современном немецком языке, динамика формирования притяжательного падежа в английском языке. Рассмотрены вопросы обучения иноязычной фразеологии в контексте профессионально-коммуникативной подготовки студентов. Раскрыты аспекты формирования социокультурной компетенции учителей иностранного языка. Изучено влияние внеязычных факторов на выбор языковых средств в процессе коммуникации.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш1я431я54

Шифр НБУВ: Ж72813 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
18.

Мартинюк О. 
Функціонально-семантичні особливості суб'єктної актантності / О. Мартинюк // Вісн. Львів. ун-ту. Сер. Інозем. мови. - 2007. - Вип. 14. - С. 170-178. - Бібліогр.: 26 назв. - укp.

Розглянуто функціонально-семантичні особливості суб'єктної актантності з семантичного та синтаксичного погляду. На аналізі конкретних прикладів проілюстровано, що існують розбіжності між семантичною та синтаксичною актантністю (через асиметрію плану змісту і плану вираження вони інколи не збігаються, тобто підмет не дорівнює семантичному суб'єктові). Окрім того, у парадигматичному аспекті вони можуть оформлятися різними мовознавчими одиницями.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш102.2 + Ш103.1

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж28852/ін.м. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
19.

Мандзак І. 
Метафора в синтаксичних рамках "Підмет + Дієслово-зв'язка + Іменна частина присудка" la metaphore dans le cadre syntaxique "Sujet + Verbe copule + Attribut" / І. Мандзак // Вісн. Львів. ун-ту. Сер. Інозем. мови. - 2007. - Вип. 14. - С. 125-134. - Бібліогр.: 28 назв. - укp.

Досліджено структурні особливості синтаксичного, морфологічного та семантичного характеру метафоричних сполучень типу "Підмет + Дієслово-зв'язка + Іменна частина присудка". Розглянуто метафоричну еквівалентність/нееквівалентність та інтерверсивність/неінтерверсивність компонентів зазначених метафоричних конструкцій.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш102.20 + Ш401.171.11

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж28852/ін.м. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
20.

Котнюк Л. Г. 
Особливості вираження "безособовості" неособовими формами англійських дієслів / Л. Г. Котнюк // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2008. - Вип. 41. - С. 169-172. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.

Досліджено вираження "безособовості" неособовими формами англійських дієслів. Увагу приділено аналізу відношень між неособовими формами дієслів, що виконують різні синтаксичні функції, та їх семантичними суб'єктами. Висвітлено відсутність прямих зв'язків неособових форм з граматичним підметом речення.

Исследовано "безличности" неличных форм английских глаголов. Внимание уделено анализу отношений между неличными формами глаголов, которые выполняют различные синтаксические функции, и их семантическим субъектом. Освещено отсутствие прямых связей неличных форм глаголов с грамматическим подлежащим предложения.

The article deals with the investigation of "impersonality" expression by English non-finite forms of the verbs. Considerable attention is given to the analysis of the relations between the non-finite forms of the verbs, which perform different syntactic functions, and their semantic subjects. The article focuses upon the absence of direct relations between the non-finite forms of the verb and the grammatical subject of the sentence.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-212.5

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70151 Пошук видання у каталогах НБУВ 
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського