Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (1)Наукова електронна бібліотека (33)Автореферати дисертацій (36)Книжкові видання та компакт-диски (47)Журнали та продовжувані видання (3)
Пошуковий запит: (<.>K=ПЕРЕКЛАДН$<.>+<.>K=ПИСЕМНІСТЬ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 248
Представлено документи з 1 до 20
...

      
Категорія:    
1.

Благовісник праці : Наук. зб. на пошану акад. Миколи Мушинки / Міжнар. асоц. україністів. - Ужгород; Пряшів, 1998. - 437 с. - укp.

Вивчається внесок Миколи Мушинки у дослідження проблем етнічної історії українців та діяльність москвофілів-русинів на північній Лемківщині в XIX - на початку XX ст. Висвітлюються питання функціонування наукового центру музичного карпатознавства і початки культу книгозбереження на Закарпатті: від монастирських осередків до перших світських бібліотек. Велика увага приділяється етапам формування західноукраїнської модерної поезії та поглядам М.Грушевського про місце казкового епосу в етнокультурному процесі українського народу. Аналізується діяльність Кирило-Мефодіївського товариства в українському національно-визвольному русі. Містяться дані про церковно-офіційну писемність карпато-русинів (Листи єпископа М.М.Ольшавського) тощо.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч21 я434

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж68838 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Горбаченко Т. Г. 
Вплив християнства на становлення писемної культури Русі-України: релігієзнавчо-філософський аспект / Т. Г. Горбаченко. - К. : Академія, 2001. - 272 c. - Бібліогр.: с. 229-270. - укp.

Розглянуто питання впливу християнства на становлення писемної культури Русі-України у XI - XVII ст. На засадах філософсько-релігієзнавчих позицій грунтовно проаналізовано мову та писемність як складові церковно-релігійного життя в цілому і, зокрема, православних християн: документальні пам'ятки християнської писемної культури - рукописні та друковані книги, способи їх збереження та використання.


Індекс рубрикатора НБУВ: Э370.9(4УКР)-117.3 + Ч611.5 + Ч611.63(4УКР)4 + Ш108*03 + Ч734(4УКР)759.2

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА605674 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Шуміліна І. В. 
До проблеми визначення перекладацької стратегії щодо локалізації мультимедіа / І. В. Шуміліна // Наука і сучасність. - К., 2000. - Вип. 2, ч. 1. - С. 271-279. - Бібліогр.: 6 назв. - укp.

Досліджено актуальні питання перекладу мультимедійних комп'ютерних програм і сторінок у Всесвітній комп'ютерній мережі. Обгрунтовано виділення мультимедіа в особливий вид перекладного матеріалу. Грунтуючись на основних властивостях мультимедіа та спектрі виконуваних ними функцій, висвітлено фактори, які визначили вибір стратегії перекладача в процесі локалізації - особливого виду інтерпретаційної обробки.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.77 + З970.661

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69961 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Ніколаєва С. Ю. 
Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах : Підруч. для студ. вузів / С. Ю. Ніколаєва, О. Б. Бігич, Н. О. Бражник, С. В. Гапонова, Г. А. Гринюк, Т. І. Олійник, К. І. Онищенко, О. П. Петращук, Л. А. Сажко; ред.: К. І. Онищенко. - К. : Ленвіт, 1999. - 319 c. - Бібліогр.: с. 306-316. - укp.

Розглядаються система навчання іноземної мови та комунікативний підхід да її навчання, можливі цілі, зміст, принципи, методи і засоби навчання. Зроблений аналіз лінгвопсихологічних основ навчання іноземних мов, зокрема, дається лінгвопсихологічна характеристика мовленнєвої діяльності, висвітлюється проблема навичок та вмінь мовлення у навчанні іноземних мов і система вправ для її формування. Показана технологія навчання мовних аспектів, практика роботи з граматичним, лексичним і фонетичним матеріалом. Досліджуються проблеми формування навичок і вмінь учнів у 4 видах мовленнєвої діяльності (аудіюванні, говорінні, читанні і письмі) та їх особливості. Викладені питання організації та забезпечення процесу навчання іноземної мови в середніх навчальних закладах: особливості навчання на різних ступенях, типи та структура уроків, планування навчального процесу і контроль у навчанні іноземної мови, можливості реалізації індивідуалізованого та інтенсивного навчання тощо. Дається короткий огляд методів навчання іноземних мов - перекладних, прямих, усного методу Г.Пальмера, методичної системи навчання М.Уеста, аудіо-лінгвального, сугестивного та комунікативного методів тощо.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-912.0

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА591645 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Онуфрієнко Г. С. 
Навчальний російсько-український словник фахової термінолексики для правників / Г. С. Онуфрієнко, Н. А. Полєжаєва, Н. В. Руколянська, Н. В. Таранова; ред.: Г. С. Онуфрієнко. - Запоріжжя, 1998. - 120 c. - Бібліогр.: 16 назв. - укp.

Простежується поєднання функцій навчального, перекладного і термінологічного типів словників на матеріалі лексики, актуальної у навчальному курсі для юристів "Ділова українська мова", а саме: юридичної, військової, ділової. Найуживаніші в професійній документації співробітників органів внутрішніх справ терміни, термінологічні словосполучення та усталені словесні конструкції ділової мови подано у відповідності до сучасних норм порівнюваних близькоспоріднених національних мов (російської та української).


Індекс рубрикатора НБУВ: Х881 я2 + Ш141.2-434|Х + Ш141.4-434|Х

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА590135 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Нагальні проблеми вивчення авіаційної термінології : Тези міжнар. наук. конф. / ред.: З. У. Борисова; Київ. міжнар. ун-т цив. авіації. Каф. укр. та рос. мов. - К., 1999. - 44 c. - укp.

Розглянуто авіаційно-космічні інновації сучасної російської мови, афіксацію як активний засіб творення нових назв в українській науково-технічній термінології, а також особливості лексики перекладних термінологічних словників 20 - 30-х рр. на основі термінів технічних словників. Визначено структуру та способи творення термінологічних словосполучень на підставі іменникових сполук в авіації. Проаналізовано питання реалізації цілісної моделі навчання української мови як іноземної тощо.


Індекс рубрикатора НБУВ: О5в4 я431(0) + Ш103.4 я431 + Ш141.4-34|О

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА595770 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
7.

Костюк С. П. 
"Назустріч". 1934 - 1938 : Сист. покажч. змісту / С. П. Костюк; НАН України. Львів. наук. б-ка ім. В.Стефаника. - Л. : ЛНБ ім.Стефаника, 1999. - 278 c. - укp.

Відображено зміст часопису "Назустріч", у якому публікувались оригінальні та перекладні твори українських та зарубіжних письменників, наукові дослідження з питань мистецтвознавства, історії, мовознавства, рецензії, бібліографічні та хронікальні матеріали, а також репродукції творів художників, портрети діячів культури і науки та види населених пунктів і архітектурних пам'яток.


Індекс рубрикатора НБУВ: Я172(4УКР)122

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА597196 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
8.

Котляр М. Ф. 
Україна крізь віки : В 15 т. Т. 5. Галицько-Волинська Русь / М. Ф. Котляр; ред.: В. А. Смолій; Ін-т археол. НАН України. - К. : Альтернатива, 1998. - 335 c. - Библиогр.: 27 назв. - укp.

Висвітлюється історія Галицько-Волинської Русі від початків складання її території до часів занепаду. Розглядаються літописні племена Західної Русі, виникнення міста Володимир, а також передумови об'єднання і причини розпаду Галицько-Волинського князівства. Аналізуються зовнішньополітичні відносини волинських князів з Візантією, Угорщиною, Польщею, Мазовією, з Литвою і ятвягами. Відображаються культурні явища і процеси: містобудування, архітектура, прикладне і образотворче мистецтво, писемність, освіта, література, історіографія тощо.


Індекс рубрикатора НБУВ: Т3(4УКР)430.13

Рубрики:

Шифр НБУВ: В342481 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
9.

Кульчицька Т. Ю. 
Українська лексикографія ХІІІ - ХХ ст. : Бібліогр. покажч. / Т. Ю. Кульчицька; НАН України. Львів. наук. б-ка ім. В.Стефаника. - Л., 1999. - 360 c. - укp.

Покажчик охоплює словники української мови від найдавніших збережених списків ХІІІ ст. до 1998 р. включно. Зібрано як окремі видання словників (тлумачних, історичних, етимологічних, діалектних, фразеологічних, перекладних українсько-іншомовних та іншомовно-українських, словників зі стилістики та культури мови, термінологічних), так і публікації в періодиці та, частково, словнички-додатки до наукової або художньої літератури. В окремому розділі подано праці з теорії та історії української лексикографії.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-4 г + Ш104 я1

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА593824 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
10.

Українсько-російсько-англійсько-німецький тлумачний та перекладний словник термінів ринкової економіки / ред.: Т. Р. Кияк; уклад.: А. С. Д'яков. - К. : Обереги, 2001. - 622 c. - (Б-ка Держ. фонду фундамент. дослідж.). - Бібліогр.: 44 назв. - нім.

Запропоновано понад 2000 українських термінів ринкової економіки з їх дефініціями та відповідниками у російській, англійській та німецькій мовах. За критерій відбору та побудови українського терміна вибрано оцінки його вмотивованості та поширеність його форми в інших мовах. Враховано кращий досвід, позитивну практику термінотворення в колишньому Радянському Союзі та здобутки українського термінознавства в Україні та за кордоном. Словник сформовано за алфавітно-гніздовим принципом з додатком алфавітних покажчиків відповідних термінів російською, англійською та німецькою мовами, а також покажчика українських термінів, наведених за алфавітно-гніздовим принципом.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-434:У + У010.295 я212(4УКР)

Рубрики:

Шифр НБУВ: АО261181 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
11.

Гудманян А. Г. 
Чужомовна пропріальна лексика у фонографічній системі української мови : У 3 кн. Кн. 1. Теоретичні аспекти / А. Г. Гудманян; Ужгород. держ. ун-т. - Ужгород, 1999. - 483 c. - Бібліогр.: 1144 назв. - укp.

На підставі аналізу оригінальної та перекладної художньо-белетристичної й науково-публіцистичної літератури вперше зроблено спробу повного та системного дослідження фонографічної структури чужомовних (англійських та німецьких) власних назв (особових імен, прізвищ і географічних назв), а також їх асиміляції українською мовою у рамках загальної теорії лексичного запозичення. Розглянуто відтворення англомовних власних назв, що містять голосні фонеми, та німецьких онімів в українських перекладних текстах. Запропоновано авторський проект "Правил передачі англійських та німецьких власних назв графічними засобами української мови" та 400 таблиць, які мають загальний, детальний і фактологічний вигляд результатів аналізу вживань англійських і німецьких власних назв та варіантів їх української передачі.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-316

Шифр НБУВ: В343069 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
12.

Великий кримськотатарсько-російсько-український словник : 3-х мов. слов. Т. 2 / уклад.: С. М. Усеїнов. - Сімф. : СОНАТ, 2004. - 428 c. - укp.

Вперше включено до перекладної частини українські тлумачення. Наведено набагато більше словникових статей у порівнянні з першим і другим виданнями. Викладено кримськотатарську лексику у суперечливій динаміці її розвитку, особливо бурхливого в останні десятиліття.

Впервые включены в переводную часть украинские толкования. Представлено намного больше словарных статей сравнительно с первым и вторым изданиями. Изложена кримскотатарская лексика в спорной динамике ее развития, особенно стремительного в последние десятилетия.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш163.291-430 + Ш141.2-430 + Ш141.4-430

Шифр НБУВ: В348360 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
13.

Давня українська література: Метод.-хрестом. посіб. для практ. занять з курсу "Історія укр. л-ри Х - ХVІІІ ст. / упоряд.: Т. І. Колотило, О. А. Рарицький; Кам'янець-Поділ. держ. ун-т. - Кам'янець-Поділ., 2005. - 204 c. - Бібліогр.: с. 200-203. - укp.

Висвітлено основні тези Біблійних книг, зокрема, Буття, Левіту, Псалмів, Євангелія від Луки. Розглянуто Біблію як пам'ятку перекладної літератури. Проаналізовано Слово о полку Ігоревім, вірші XVII ст. на соціально-політичні та історичні теми, творчість К.Зіновієва, І.Вишенського, Г.Сковороди.

Освещены основные тезисы Библейских книг, в частности, Бытия, Левита, Псалмов, Евангелия от Луки. Рассмотрена Библия как памятка переводной литературы. Проанализированы Слово о полку Игоревом, стихотворения XVII ст. на социально-политические и исторические темы, творчество К.Зиновиева, И.Вишенского, Г.Сковороды.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)3 я73-3

Рубрики:

Шифр НБУВ: СО26471 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
14.

Мовні і концептуальні картини світу : Зб. наук. пр. Вип. 14, кн. 2 / ред.: О. І. Чередниченко; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. Ін-т філол. - К. : Вид. дім Д.Бураго, 2004. - 301 с. - (Б-ка Ін-ту філол.). - укp.

Розглянуто питання концептуалізації зорового сприйняття. Розкрито структурно-семантичний аспект усталених конструкцій з кон'юнктивом у сучасній німецькій мові, проблемні аспекти німецьких еліптичних речень. Проаналізовано стилістично-функціональні особливості дипломатичного тексту. Описано нові комп'ютерні технології у викладанні української мови, комп'ютерні тезауруси у світовій лінгвістичній практиці. Висвітлено концептуальні засади сучасного перекладного юридичного словника. Наведено класифікацію синтаксичних суб'єктних трансформацій в англо-українському перекладі.

Рассмотрены вопросы концептуализации зрительного восприятия. Раскрыты структурно-семантический аспект упроченных конструкций с конъюнктивом на современном немецком языке, проблемные аспекты немецких эллиптических предложений. Проанализированы стилистическо-функциональные особенности дипломатического текста. Представлены описания новых компьютерных технологий в преподавании украинского языка, компьютерных тезаурусов в мировой лингвистической практике. Освещены концептуальные основы современного переводного юридического словаря. Приведена классификация синтаксических субъектных трансформаций в англо-украинском переводе.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш1я54(4УКР)3

Шифр НБУВ: Ж71133 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
15.

Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету / ред.: О. М. Лебеденко. - Ізмаїл, 2004. - 162 с. - (Іст. науки. Філол. науки; Вип. 17). - укp.

Наведено порівняльний аналіз аграрних перетворень П.Скоропадського та А.Денікіна, семантичний аналіз французько-українських перекладних відповідностей. Розглянуто історичні аспекти первісної моралі, прагматичні аспекти функціонування румунської мови на півдні Одещини. Розкрито суть поняття моделі світу у філософському, лінгвістичному, літературознавчому та культурологічному аспектах. Висвітлено особливості перекладу юридичних термінів латинського походження українською мовою, відображення концепту тривалості засобами темпоральної лексики.

Приведены сравнительный анализ аграрных преобразований П.Скоропадского и А.Деникина, семантический анализ французско-украинских переводных соответствий. Рассмотрены исторические аспекты первичной морали, прагматические аспекты функционирования румынского языка на юге Одесской области. Раскрыта сущность понятия модели мира в философском, лингвистическом, литературоведческом и культурологическом аспектах. Освещены особенности перевода юридических терминов латинского происхождения на украинский язык, отображения концепта продолжительности средствами томпоральной лексики.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш.я54(4УКР)3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69330 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
16.

Gilchenko R. A. 
The interrelation between the adequacy of aviation terms translation and safety of flights = Взаємозв'язок між правильністю перекладу авіаційних термінів та безпекою польотів / R. A. Gilchenko // Вісн. Нац. авіац. ун-ту. - 2005. - № 2. - С. 184-188. - англ.

Розглянуто загальні проблеми авіакосмічної терміносистеми української мови та взаємозв'язок між належним рівнем володіння англійською мовою і безпекою польотів у цивільній авіації. Визначено об'єктивні труднощі становлення мови авіації та космонавтики в Україні. Проаналізовано способи підвищення безпеки польотів міжнародної цивільної авіації шляхом впровадження однозначної української авіаційної термінології, відповідних стандартів та перекладних словників.


Ключ. слова: переклад, перевод, translation, безпека польоту, безопасность полета, flight safety безопасность на воздушном транспорте, термінологія авіаційна, терминология авиационная, термин в украинском языке и терминология украиноязычная
Індекс рубрикатора НБУВ: О5в4 + Ш141.4-34:О

Шифр НБУВ: Ж70861 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
17.

Голубовська І. О. 
Душа і серце в національно-мовних картинах світу / І. О. Голубовська // Мовознавство. - 2002. - № 4-5. - С. 40-47. - укp.

Зроблено зіставний аналіз культурно зумовлених понять української, російської, англійської та китайської мов, які належать до емоційно-інтелектуальної сфери життя людини (душа, серце, mind, xin). Досліджено українсько-російську, англо-саксонську та китайську моделі особистості за допомогою аналізу перших компонентів трьох дихотомічних опозицій: душа / серце - тіло; mind - body; xin - gu rou).

The given article is devoted to the comparative analysis of cultural concepts belonging to the emotional and intellectual sphere of the person (soul, heart, mind, xin) on the language data of Ukrainian, Russian, English and Chinese. The Ukrainian, Russian, English and Chinese models of ethnic personality are being investigated on the basis of the analysis of the first components of the following oppositions: dusha/serce- tilo; mind - body; xin - gu rou.


Ключ. слова: мовна картина світу, концепт, культурні концепти, перекладні відповідники
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш103.155

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж60238 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
18.

Лінгвістика і літературознавство / ред.: С. П. Денисова; НАН України. Ін-т л-ри ім. Т.Г.Шевченка. - К. : Знання України, 2001. - 309 с. - (Акт. пробл. слов'ян. філос.; Вип. 6). - укp.

Охарактеризовано українську перекладну поезію доби бароко. Висвітлено зв'язок фразеології сучасної французької мови з іншими галузями лінгвістики. Проведено структурно-семантичний аналіз фразеологізмів з компонентом "душа" абстрактно-сенсорної семантики. Наведено характеристику гуцульських етнографічних діалектизмів (на прикладі повісті М.Коцюбинського "Тіні забутих предків"). Досліджено структурно-семантичні параметри питальних речень фразеологізованої структури. Описано стилістичну систему сучасної української літературної мови як лінгвістичну основу методики формування стилістичних умінь майбутніх учителів початкових класів. Розглянуто структурно-семантичні особливості поліпредикативних складнопідрядних речень з супідрядним підпорядкуванням частин. Розкрито засади літературознавчої методології "Історії літератури руської" Омеляна Огоновського.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш041я54(4УКР)

Шифр НБУВ: Ж70749 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
19.

Коваль Н.  
Писемність, мова і література Галицько-Волинської держави / Н. Коваль; Івано-Франків. обл. об-ня Всеукр. т-ва "Просвіта" ім. Т.Шевченка. - Івано-Франківськ : Нова Зоря, 2001. - 51 c. - Бібліогр.: 69 назв. - укp.

На підставі аналізу археографічних джерел, писемних, історико-літературних та епіграфічних пам'яток охарактеризовано розвиток писемності, мови та літератури у середньовічних князівствах Волині та Галичини, в об'єднаній Галицько-Волинській державі.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)3-3,0 + Ш141.4-0 + Ш141.4-8*03 + Ч611.5

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА621013 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
20.

Грязнухіна Т. О. 
Система багатомовного машинного перекладу / Т. О. Грязнухіна // Мовознавство. - 2001. - № 5. - С. 14-25. - Библиогр.: 17 назв. - укp.

Описано принципи побудови багатомовної системи машинного перекладу (МП) з української мови на англійську, іспанську, німецьку, російську, турецьку, французьку. МП здійснено за допомогою бінарних алгоритмів, які встановлюють лексичні, морфологічні, синтаксичні та семантичні відповідності між вихідною (українською) мовою і мовою, на яку робиться переклад. Основним інструментом перекладу є автоматичний багатомовний словник (АБС). Представлено конкретні значення та відповідні синоніми перекладних еквівалентів (ПЕ), що надає можливість перекладати за допомогою АБС слова будь-якої мови на іншу, вибрану із зафіксованих у словнику. ПЕ супроводжуються у словнику відповідними граматичними, семантичними і прагматичними ознаками, на які спираються алгоритми МП. Визначено шляхи подолання багатозначності ПЕ.


Ключ. слова: машинний переклад, багатомовний автоматичний словник, трансляційна граматика, перекладні еквіваленти, контекстні детермінанти
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш111.2

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж60238 Пошук видання у каталогах НБУВ 
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського