Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (63)Тематичний інтернет-навігатор (58)Автореферати дисертацій (474)Реферативна база даних (15081)Книжкові видання та компакт-диски (3690)Журнали та продовжувані видання (887)
Пошуковий запит: (<.>K=УКРАЇНСЬКИЙ$<.>+<.>K=ФУТБОЛ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 504
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   словник   
1.


Англо-український дипломатичний словник [Електронний ресурс] : понад 26000 слів і словосполучень / Львівський національний університет імені Івана Франка, факультет міжнародних відносин ; за ред. І. С. Бика. - К. : Знання, 2006. - 579 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Перший в Україні англо-український дипломатичний словник підготовлено групою викладачів кафедри іноземних мов факультету міжнародних відносин Львівського національного університету імені Івана Франка на матеріалах літератури з історії та практики дипломатії, документів міжнародних організацій, міжнародно-правових актів, включаючи документи Організації Об'єднаних Націй та її спеціалізованих установ, Європейського Союзу і Світової Організації Торгівлі. До словника включено також економічні та військово-політичні терміни, що стосуються міждержавних та міжнародних відносин, а також термінологію зі сфери політики, державного устрою, історії, географії та суспільно-політичного життя деяких країн. Для перекладачів, журналістів, дипломатів, а також студентів, аспірантів і викладачів факультетів міжнародних відносин, юридичних та економічних факультетів.



Кл.слова:
слово -- переклад -- ділова мова -- дипломатія

   Тип видання:   словник   
2.

Присяжнюк, Марія Самійлівна.
Російсько-український медичний словник професійної мови фахівців з внутрішніх хвороб (із тлумаченням термінів) [Електронний ресурс] : 20000 слів / Марія Присяжнюк. - К. : KM Academia, 1995. - 504 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Російсько-український медичний словник включає 20 000 простих та складних термінів, що набули широкого вжитку і стали основою професійної мови фахівців із внутрішніх хвороб (лікарів-терапевтів, кардіологів, пульмонологів, гастроентерологів, педіатрів, ендокринологів, невропатологів). Словник розраховано на лікарів, викладачів і студентів вищих та середніх медичних учбових закладів.



Кл.слова:
кардіологія -- пульмонологія -- гастроентерологія -- ендокринологія

   Тип видання:   словник   
3.

Вирган, Іван Оникійович.
Російсько-український словник сталих виразів [Електронний ресурс] = Русско-украинский словарь устойчивых выражений / І. О. Вирган, Марія Михайлівна Пилинська ; за ред. М. Ф. Наконечного. - Х. : Прапор, 2000. - 864 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Цей унікальний словник, укладений поетом і. О. Вирганом та мовознавцем М. М. Пилинською, містить російські фразеологізми, типові синтаксичні сполуки і їхні українські відповідники. Сталі звороти проілюстровані прикладами. Цінність словника істотно зросла у зв'язку з якісно новим етапом утвердження української мови в усіх сферах суспільного життя. Призначений для учнів, студентів, а також усіх тих, хто прагне збагатити свій духовний світ безцінними мовними скарбами.



Кл.слова:
фразеологізм -- слово

   Тип видання:   словник   
4.


Англо-український словник [Електронний ресурс] : у 2 т. : близько 120000 слів / склав М. І. Балла. - К. : Освіта, 1996

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : А - М. - 752 с.

Т. 2 : N - Z. - 712 с.


У словнику всі українські слова-переклади подано з наголосом. Переклади англійських слів з кількома значеннями часто супроводяться поясненнями. У багатьох випадках для кращого розуміння значень англійських слів наведено приклади вживання їх у контексті. Призначений для фахівців англійської мови. Стане у пригоді всім, хто вивчає англійську мову, перекладає з англійської на українську, а також тим, хто вивчає українську мову в англомовних країнах.



Кл.слова:
слово -- переклад -- лінгвістика

   Тип видання:   словник   
5.


Українсько-польський, польсько-український словник [Електронний ресурс] / уклад. М. Юрковський, В. Назарук. - К. : Школа, 2003. - 934 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник виходить в світ у час пожвавлених взіємних контактів між Польшею та Україною і галузі політики, економіки, торгівлі, науки та культури, а особливо туризму. Словник має полегшити як українцям, так і полякам контакти у вищезгаданих галузях. Він може допомогти викладачам та молоді у польському середовищі та польської мови в українському середовищі , а також усім шанувальникам обох мов.



Кл.слова:
мовознавство -- польська мова

   Тип видання:   словник   
6.


Словник власних імен людей (українсько-російський і російсько-український) [Електронний ресурс] : IMG. : Step1. : Step2CS. : Step2CK. Step3. : Match / Академія наук Української РСР, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні ; уклад.: С. П. Левченко, Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. - 3-е вид., перероб. і доп.. - К. : Наукова думка, 1967. - 114 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить найбільш поширені на території України власні імена людей. Він повинен сприяти встановленню й закріпленню певних норм у написанні власних імен людей в офіційному та розмовно-побутовому вжитку.



Кл.слова:
ділове мовлення -- юридичне мовлення

   Тип видання:   словник   
7.


Большой русско-украинский политехнический словарь [Електронний ресурс] = Великий російсько-український політехничний словник : около 160 000 слов и словосочетаний / под ред. А. С. Благовещенского. - К. : Чумацький шлях, 2002. - 749 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


«Большой русско-украинский политехнический словарь» призван восполнить некоторые пробелы, возникшие в украиноязычной технической терминологии в последние годы. Словарь содержит около 160 тысяч терминов и терминологических выражений, касающихся практически всех отраслей науки и техники, позволяет без проблем читать техническую сопроводительную документацию к приборам и устройствам, создаваемую на русском языке. Это на сегодняшний день – один из наиболее полных русско-украинских технических словарей. Им могут пользоваться и научно-технические работники, и переводчики технической литературы, а также студенты и преподаватели высших и средних специальных учебных заведений.



Кл.слова:
техніка -- наука -- термінологія

   Тип видання:   словник   
8.

Вакарюк, Людмила Олександрівна.
Український словотвір у термінах [Електронний ресурс] : словник-довідник / Л. О. Вакарюк, С. Є. Панцьо. - Т. : Джура, 2007. - 260 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику-довіднику представлено у максимально повному обсязі терміносистему одного з рівнів української мови — словотвору. Реєстр охоплює як найуживаніші, так і новаторські терміни сучасного мовознавства, які добиралися із найбільш авторитетних словникових видань та наукових праць з проблем дериватології. Пропонований словник охоплює близько 1500 реєстрових одиниць. У словнику-довіднику подаються як структурні варіанти багатослівних термінів, так і синонімічні терміни. Дефінітивна частина включає авторське тлумачення термінів, а також цитування визначень з використаних джерел. Окрім того, словникова стаття супроводжується обов'язковим ілюстративним матеріалом і короткою етимологічною довідкою.



Кл.слова:
терміносистема -- семантика

   Тип видання:   енциклопедія   
9.


Notable sports figures [Electronic resource] : in 4 vol. / D. Barnes. - Detroit : Thomson Gale, 2004
Переклад назви: Видатні діячі спорту

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Vol. 1 : A-E. - 504 p.

Vol. 2 : F-L. - 546 p.

Vol. 3 : M-S. - 638 p.

Vol. 4 : T-Z. Appendix. Indexes. - 361 p.


This work attempts to cover all international, seminal sports figures from the nineteenth to the twenty-first century in all disciplines. More than 600 biographies cover not only athletes but also coaches, team executives, media figures, writers, and sportscasters. The criteria for selection included "first" achievements, impact on sport and then society, records set or broken, and involvement in controversial or newsworthy activities on or off the field. Each entry is arranged alphabetically and contains a 1,000- to 2,500-word essay, contact information for the subject, and further readings, including Web sites. Sidebars provide chronologies of events in the lives of the subjects, lists of major awards and accomplishments, statistics, extracts from material such as magazine articles, and brief biographies of individuals who played significant roles in the sports figures' lives. Other valuable features are the three indexes: a geographic index, an occupational index, and cumulative subject index that provides access under team name, religion, awards, position played, and even diseases, such as HIV/AIDS. Notable Sports Figures does not necessarily fill a void in biographical coverage of athletes when one considers the recent publication of several other sources, such as Encyclopedia of North American Sports History (2d ed., Facts On File, 2002) or The Scribner Encyclopedia of American Lives: Sports Figures (2002). Admittedly these two volumes are restricted to American or North American sports coverage, but after scanning the geographic index in Notable Sports Figures, it is quite evident that the emphasis is on American athletes. However, having all of the notables in one reference set will save the reference librarian time in searching for authoritative sources. Notable Sports Figures is recommended for high-school, public, and academic libraries where budget dollars will allow purchase.



Кл.слова:
спортивне досягнення -- атлети -- боксери -- футболісти

   Тип видання:   довідник   
10.


Игры сборной СССР по футболу [Електронний ресурс] / сост. О. Кучеренко. - М. : Юниверс, 1988. - 127 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В справочнике собрана наиболее полная документация о всех матчах первой и олимпийской сборных СССР по футболу. Также приведены интресные факты об истории наших сборных команд, имеются фотографии разных лет. Справочные сведения даны на 1 июля 1988г.



Кл.слова:
футбол -- мундіаль -- олімпіада

   Тип видання:   словник   
11.


Норвезько-український словник [Electronic resource]. - [S. l. : s. n.], 2009. - 141 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
норвезька мова -- українська мова -- переклад

   Тип видання:   словник   
12.

Олійник, Ольга Борисівна.
Словник ділової людини (Російсько-український) [Електронний ресурс] : державна програма "Українознавство в системі науки, освіти і культури" / О. Б. Олійник ; АН вищ. школи України. - К. : Слов'янський клуб, 1996. - 447 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить понад 15 тисяч актуальної побутової та ділової лексики російської мови з перекладом на українську мову. До словника включені також синтаксичні структури ділової мови, вирази різного ступеня усталеності, військові команди, подані зразки оформлення ділової документації та основні правила української орфографії і пунктуації.



Кл.слова:
документація -- ділова мова

   Тип видання:   словник   
13.


Російсько-український словник з інформатики та обчислювальної техніки [Електронний ресурс] : з покажчиком українських термінів : близько 15000 термінів / уклад. В. Я. Карачун [та ін.] ; ред. І. А. Черненко. - К. : Рось, 1994. - 361 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник складається з двох частин — власне Російсько-українського словника та українського покажчика. Загальний обсяг — понад 30 тисяч термінів з різних розділів інформатики, кібернетики, обчислювальної техніки та програмування. У першій частині Словника вміщено пронумеровані в алфавітному порядку російські терміни та їхні українські відповідники. У другій частині вміщено в алфавітному порядку українські терміни з посиланням на номери їхніх російських відповідників, а це дає змогу використовувати Словник і як українсько-російський. До Словника входять слова-терміни і складені терміни, які являють собою сполучення двох, а інколи і більше слів. На всіх термінах проставлено наголос. Дається граматична характеристика слів. З масиву українських термінів вилучено мовні покручі та кальковані або транслітеровані російські терміни, повернено багато суто українських репресованих термінів. Словник зорієнтовано на широке коло користувачів — учнів старших класів, студентів, аспірантів, викладачів та науковців. Його можна використовувати і як посібник для учнів, які поглиблено вивчають інформатику, кібернетику, математику, обчислювальну техніку та програмування.



Кл.слова:
комп'ютерна термінологія -- переклад

   Тип видання:   словник   
14.

Шило, Ніна Іванівна.
Російсько-український словник. Термінологічна лексика [Електронний ресурс] / Н. Шило. - К. : Просвіта, 2004. - 211 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Пропонований словник містить понад 10 тис. найуживаніших термінів і термінологічних словосполук з різних галузей науки і техніки, перекладених української мови. З масиву сучасних термінів вилучено кальковані й транслітеровані російські лексеми, повернено багато власне українських термінів. Подано граматичну характеристику слів. Словник зорієнтовано на широке коло корустивачів - студентів, учнів, викладачів, науковців, інженерів, видавничих працівників.



Кл.слова:
лінгвістика -- наукова термінологія -- мовознавство

   Тип видання:   словник   
15.

Караванський, Святослав.
Російсько-український словник складної лексики [Електронний ресурс] / С. Караванський. - К. : Академія, 1998. - 711 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить 35.000 перекладів російських слів, граматичних форм та ідіом. Уперше в історії української лексикографії словник наводить переклади російських дієприкметників, утворюючи їх від кожного наведеного у реєстрі дієслова. Це форми типу воображающий, посвящающий, приобщающий, опоясывающий, смеющийся, развивающийся, стремящийся — лексика системно ае перекладена в наявних нормативних словниках. Позатим, дане видання наводить відсутні у масових словниках переклади російських дієслів та інших граматичних форм, дає переклади фразеологічних зворотів, прислів'їв, крилатих виразів, цитат з літературних творів. Словник адресовано широкому колу читачів —від школярів до державних діячів.



Кл.слова:
лінгвістика -- лексика -- українська мова -- російська мова

   Тип видання:   словник   
16.


Англо-український тлумачний словник з бібліотечної справи та інформатики [Електронний ресурс] = English-Ukrainian Glossary of Library and Information Terms / Бібліотечний англомовний клуб. - К. : [б. в.], 1999. - 57 с.

Рубрики:

  Текст у форматі PDF 36.04 Мб


Словник містить понад 500 найпоширеніших сучасних термінів і термінологічних понять, які використовуються в бібліотечно-інформаційній роботі та суміжних галузях знань Складність підготовки словника полягала в тому, що під час перекладу важливо було знайти найточніші українські відповідники, враховуючи, шо в Україні терміносистема в бібліотечній справі ще не набула сталості, хоч значна робота по стандартизації термінології вже ведеться Для зручності користування словник побудовано в алфавітному порядку. Застосовані перехресні посилання полегшують розшук взаємопов'язаних понять Словник призначено для працівників бібліотечно-інформаційних установ, викладачів та студентів бібліотечних вищих та середніх навчальних закладів. Він може бути корисним також для фахівців у галузі книгознавства, видавничої справи, інформатики тощо.



Кл.слова:
інформатика -- лінгвістика -- бібліотека -- бібліотекознавство -- англійська мова -- українська мова

   Тип видання:   словник   
17.

Жайворонок, В. В.
Знаки української етнокультури [Електронний ресурс] : словник-довідник / В. В. Жайворонок. - К. : Довіра, 2006. - 703 с.

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник включає розміщену в абетковому порядку українську лексику, яка в народній мові має різноманітний етнокультурний підтекст. Вона витлумачується, коментується та ілюструється фольклорними контекстами, а також характерними цитатами з класичної художньої та літописної літератури, Біблії, "Слова о полку Ігоревім". Реєстр словника вміщує окремі власні назви (передусім історичні, церковні, міфологічні, антропонімічні та географічні найменування), з якими тісно переплетені історична доля та світогляд українського народу.



Кл.слова:
лексика -- український фольклор

   Тип видання:   навчальний посібник   
18.

Шевелєва, Л. А.
Український правопис у таблицях [Електронний ресурс] : правила, винятки, приклади, коментарі / Л. А. Шевелєва ; за ред. А. О. Свашенко. - Х. : Світ дитинства, 2000. - 64 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


До учбового посібника ввійшли основні правила української орфографії і пунктуації. Вони відібрані з урахуванням частоти помилок, що припускаю ться на письмі, і представлені в 54 таблицях. Перед таблицями подано короткий теоретичний вступ "Основи українського правопису". Окрумо виділені деякі слова, правопис яких зазнав змін згідно з новими правилами 1993 року. Додаток становить собою 18 таблиць відмінювання і дієвідмінювання.



Кл.слова:
лінгвістика -- українська мова -- граматика -- орфографія -- пунктуація

   Тип видання:   словник   
19.

Карабан, В. І.
Англійсько-український юридичний словник [Електронний ресурс] : понад 75 тисяч слів та словосполучень юридичної підмови та близько 160 тисяч українських перекладних відповідників / В. І. Карабан. - Вінниця : Нова книга, 2004. - 1088 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:
  
  
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник охоплює всі основні галузі права. Реєстровими одиницями є слова та словосполучення, характерні для англійської юридичної мови, а також абревіатури та латинські слова і вислови, що вживаються в юридичній літературі англійською мовою. Особливістю словника є наявність транскрипції заголовних слів і словосполучень.



Кл.слова:
наукова термінологія -- юриспруденція -- англійська мова -- українська мова

   Тип видання:   словник   
20.

Пройдаков, Е. М.
Англо-український тлумачний словник з обчислювальної техніки, Інтернету і программування [Електронний ресурс] / Е.М. Пройдаков, Л.А. Теплицький. - К. : Вид. дім "СофтПрес", 2005. - 552 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Перше видання англо-українського тлумачного словника з обчислювальної техніки, Інтсрнету І програмування містить більше 11 700 термінів, абревіатур і акронімів, які використовують у сегментах комп'ютерної техніки, програмування, обчислювальних мереж, а також основних прикладних сферах. Видання призначене для спеціалістів у галузі обчислювальної техніки, а також для широкого кола читачів яким цікаві сучасні інформаційно-комунікаційні технології.



Кл.слова:
наукова термінологія -- українська мова -- англійська мова -- інформаційно-комунікаційні технології -- комп’ютер
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського