Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (7)Автореферати дисертацій (472)Реферативна база даних (2987)Книжкові видання та компакт-диски (207)Журнали та продовжувані видання (3)
Пошуковий запит: (<.>K=ТЛУМАЧЕНН$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 63
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   словник   
1.


Великий тлумачний словник сучасної української мови [Електронний ресурс] / голов. ред. В. Т. Бусел. - К. ; Ірпінь : ВТФ «Перун», 2005. - 1728 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Великий тлумачний словник української мови є універсальним довідником із сучасної української мови. В ньому об’єднано академічну повноту мовної лексики з лаконічною формою однотомного видання. Словник містить близько 250 тис. слів, у тому числі й ті, що увійшли в українську літературну мову протягом останнього десятиліття. Окрім загальновживаних слів у словнику наводяться основні терміни науки і техніки, а також слова, що визначають явища і реалії виробничого, культурного і побутового життя. Новим для тлумачних словників є введення в деякі статті енциклопедичних довідок. Словник є популярним, загальнодоступним виданням, розрахованим на широкий загал читачів.



Кл.слова:
українська лексика -- тлумачення

   Тип видання:   словник   
2.

Присяжнюк, Марія Самійлівна.
Російсько-український медичний словник професійної мови фахівців з внутрішніх хвороб (із тлумаченням термінів) [Електронний ресурс] : 20000 слів / Марія Присяжнюк. - К. : KM Academia, 1995. - 504 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Російсько-український медичний словник включає 20 000 простих та складних термінів, що набули широкого вжитку і стали основою професійної мови фахівців із внутрішніх хвороб (лікарів-терапевтів, кардіологів, пульмонологів, гастроентерологів, педіатрів, ендокринологів, невропатологів). Словник розраховано на лікарів, викладачів і студентів вищих та середніх медичних учбових закладів.



Кл.слова:
кардіологія -- пульмонологія -- гастроентерологія -- ендокринологія

   Тип видання:   словник   
3.

Вакарюк, Людмила Олександрівна.
Український словотвір у термінах [Електронний ресурс] : словник-довідник / Л. О. Вакарюк, С. Є. Панцьо. - Т. : Джура, 2007. - 260 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику-довіднику представлено у максимально повному обсязі терміносистему одного з рівнів української мови — словотвору. Реєстр охоплює як найуживаніші, так і новаторські терміни сучасного мовознавства, які добиралися із найбільш авторитетних словникових видань та наукових праць з проблем дериватології. Пропонований словник охоплює близько 1500 реєстрових одиниць. У словнику-довіднику подаються як структурні варіанти багатослівних термінів, так і синонімічні терміни. Дефінітивна частина включає авторське тлумачення термінів, а також цитування визначень з використаних джерел. Окрім того, словникова стаття супроводжується обов'язковим ілюстративним матеріалом і короткою етимологічною довідкою.



Кл.слова:
терміносистема -- семантика

   Тип видання:   словник   
4.

Скворцов, Лев Иванович.
Большой толковый словарь правильной русской речи. [Електронний ресурс] : 8000 слов и выражений. / Л. И. Скворцов. - М. : Оникс, 2009. - 1104 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Настоящий словарь является наиболее полным и авторитетным справочни ком по культуре русской речи. Он выполнен в жанре нормативно стилистичес кого пособия и включает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений. В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литератур ного языка, объясняются случаи их объективного варьирования. При заимство ванных словах приводятся развёрнутые справки об их происхождении. Образ цовое литературное употребление иллюстрируется примерами цитатами из произведений русской художественной литературы от Пушкина до наших дней. Словарь представляет собой подлинную энциклопедию культуры русской речи в её современном состоянии и историческом развитии. В русской научной лексикографии он создан впервые. Словарь адресован широкому кругу читателей, кому нужен и кому дорог русский язык и кто стремится совершенствовать свою речевую культуру, рас ширять знания о родном языке.



Кл.слова:
значення слова -- тлумачення слів

   Тип видання:   словник   
5.


Історичний словник українського язика [Електронний ресурс] : у 3 т. / уклад. Е. Тимченко, Е. Волошин, К. Лазаревська, Т. Петренко. - Х.-К. : Державне вид-во України, 1930-1932

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1. А - Ж : Зошит 1 : А-Г. - 1930. - 548 с.

Т. 1. А - Ж : Зошит 2 : Г-Ж. - 1932. - 422 с.


Незавершений Історичний словник української мови Є. Тимченка охопив понад 10000 слів книжної української мови з XIV по XVIII ст. Словник побудований на матеріалі бл. 400 пам’яток староукраїнської писемності. Для філологів широкого профілю, мовознавців, палеографів, фахівців з історії української мови, викладачів, студентів та ін.



Кл.слова:
українська мова -- лінгвістика -- тлумачення

   Тип видання:   словник   
6.


Словник іншомовних слів [Електронний ресурс] / уклад. С. Морозов, Л. Шкарапута. - К. : Наукова думка, 2000. - 680 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 10 тис. слів, запозичених українською мовою з інших мов головним чином у 18-20 ст., а також утворених з іншомовних елементів, переважно з давньогрецької та латинської мов. До словника включено загальновживану лексику, розповсюджені спеціальні терміни, а також термінологічні словосполучення, що вживаються у різних галузях знань, актуальну інтернаціональну лексику, яка поповнила українську мову у 80-90-х рр. 20 ст. У словнику подано довідку про походження наведених одиниць, написання слів та їх наголошення узгоджено з новим українським правописом. Тлумачення багатьох слів переглянуто відповідно до сучасного їх розуміння.



Кл.слова:
мовні запозичення -- латинізм -- грецизм -- англіцизм -- галліцизм

   Тип видання:   словник   
7.

Бибик, С. П.
Словник іншомовних слів [Електронний ресурс] : тлумачення, словотворення та слововживання / С. П. Бибик, Г. М. Сюта. - Х. : Фоліо, 2006. - 623 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 35 тисяч слів і словосполучень. Ці слова увійшли в українську мову в різні часи з різних мов. У словнику представлено іншомовні слова, що зустрічаються в повсякденному житті, а також терміни із різних галузей знань. Словникова стаття містить граматичну та стилістичну інформацію про запозичення, фіксує його значення, що склалися давно, а також ті, що розвинулися в останні роки. Новизну пропонованої лексикографічної праці визначає подання словотвірних можливостей кожного із запозичень, прикладів уживання слова. Словник розрахований на широке коло читачів.



Кл.слова:
англіцизм -- германізм -- галліцизм -- полонізм

   Тип видання:   словник   
8.

Івченко, Анатолій Олександрович.
Тлумачний словник української мови [Електронний ресурс] / А. О. Івченко. - Х. : Фоліо, 2002. - 540 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Тлумачний словник української мови» містить найважливіші, найчастотніші слова сучасної української мови (біля 7000 словникових статей), без опанування яких неможливе розуміння сучасних текстів і розмовної літературної мови. При доборі слів автор використав як досягнення української частотної лексикографії, так і матеріали власних досліджень значного за обсягом корпусу текстів сучасної української преси. Важливою рисою цього словника є те, що він охоплює найновішу лексику, яка була повністю відсутня в дотеперішніх тлумачних словниках української мови. Натомість, він повністю позбавлений маловживаних, діалектних та застарілих слів. Порівняно із попередніми тлумачними словниками дане видання має дві принципові відмінності в побудові словникової статті. Перша відмінність полягає в тому, що спеціально виділено синоніми, які раніше подавалися у складі тлумачення й часто не вирізнялися користувачами словника. Окрім того, синоніми супроводжуються позначками різноманітного типу (стилістичними, оціночними тощо), це значно підвищує ефективність їхнього використання. Друга відмінність полягає в тому, що значна кількість слів іншомовного походження супроводжується етимологічними довідками, в яких зазначається з якої мови запозичено дане слово. Досі таку інформацію можна було одержати або з етимологічного словника, або із словника іншомовних слів. Таким чином, до рук читача потрапляє словник універсального призначення, який може використовуватися і як довідкове видання, і як книга для читання й посібник для активного засвоєння сучасної української мови. Усі словникові статті подано в доступному, проте не спрощеному вигляді. Вони містять інформацію, яка стосується не лише значень слів, але й орфоепічних та морфологічних норм. Словник призначений для різних категорій читачів як україномовних, так і російськомовних. Але найбільше він придасться учням і студентам, які прагнуть поглибити знання української мови, а також іноземцям, які вивчають українську мову. Нинішнє видання опрацьоване на основі «Словника української мови» в 11 т:, а також лексичної комп'ютерної бази даних, створеної автором.



Кл.слова:
літературна мова -- українська мова -- дефініція

   Тип видання:   словник   
Категорія: Науки про Землю   
9.


Словарь общегеографических терминов [Електронний ресурс] : в 2 т. : пер. с англ. / ред. Л. Кудряшева. - М. : Прогресс, 1975-1976

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1.. - 1975. - 408 с.

Т. 2.. - 1976. - 394 с.


В отличие от бесчисленных словарей по специальности, дающих однозначное истолкование каждого термина, словарь Стампа предлагает многозначное толкование путем ссылок на употребление каждого данного термина в разных странах и разными авторами.. Это качество составляет самое большое достоинство словаря и делает его незаменимым как для научных работников, так и для переводчиков.ё



Кл.слова:
географічний термін -- тлумачення

   Тип видання:   словник   
10.


Словник української мови [Електронний ресурс] : в 11 т.. - К. : Наукова думка, 1970-1980

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : А - В. - 1970. - 800 с.

Т. 2 : Г - Ж. - 1971. - 550 с.

Т. 3 : З. - 1972. - 744 с.

Т. 4 : І - М. - 1973. - 840 с.

Т. 5 : Н - О. - 1974. - 840 с.

Т. 6 : П - Поїсти. - 1975. - 832 с.

Т. 7 : Поїхати - Приробляти. - 1976. - 724 с.

Т. 8 : Природа - Ряхтливий. - 1977. - 724 с.

Т. 9 : С. - 1978. - 917 с.

Т. 10 : Т - Ф. - 1979. - 659 с.

Т. 11 : Х - Ь. - 1980. - 700 с.


Найбільший і найповніший тлумачний словник української мови на сьогодні, який уже протягом 20 років не втрачає своєї актуальності. В 11 томах словника охоплено понад 134 тисячі реєстрових слів. Зібрані й систематизовані багатства лексики і фразеології сучасної української мови в усіх її стильових і жанрових різновидах.



Кл.слова:
лексика -- слово -- тлумачення -- українська мова

   Тип видання:   словник   
11.

Скрипник, Лариса Григорівна.
Власні імена людей [Електронний ресурс] : словник-довідник / Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. - 3-тє вид.. - К. : Наукова Думка, 2005. - 334 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У Словнику-довіднику подаються офіційні імена, уживані в Україні,та їх варіанти, включено відомості про їх походження, правила правопису українських і російських прізвищ. Імена ілюструються уривками з поетичнихтворів, народних пісень тощо. Видання сувенірне. В ім’я здавна вкладався глибокий духовний зміст. Його вибір для новонародженої дитини був традиційною вірою в магічну силу слова й власного імені. Недарма ж великі українські князі носили такі славні імена, як Володимир (володар світу і людей), Ізяслав (той, хто славу здобуває), Святослав, Мстислав, Ярополк… Духовна міць, яка входила в них через надані ймення, робила князів непереможними. Адже в іменах завжди містилося добре віщування, побажання добробуту, захисту Богів, надія на кращу синовню чи доччину долю. І, мабуть, немає матері, яка б не назвала свою гарну доньку Любомирою (яку в миру люблять), Світланою (світлою, чистою) або Миланою (яка для всіх мила, якою милуються). Обираючи майбутнє ймення для дитини, батьки хотіли, щоб разом з ним вона отримала і захисника згори, божого охоронця. Так, вважалося, що Мирослави присвячені Богові Миру, Ярослави – Ярилу, а про Богуславів і Богданів дбатимуть Боги, які подарували родині бажану дитинку. Вважалося також, що той, хто назве немовля непривабливим іменем як-от Неждан, Нелюбима, Немира, збереже її від злого ока, яке, нібито, не зверне уваги на дитину, яку не ждали або не люблять. Але вже доведено, що подібні ймення тільки заважатимуть людині в житті, адже несуть в собі силу-силенну негативу. Дослідники вважають, що імена творилися за допомогою первісного арійського способу, який передбачає врахування всього комплексу релігійних та соціальних уявлень давнього суспільства. Навіть вважається, що імена були розподілені за кастовими прошарками, що зараз вже втратило своє значення. Крім того, імена могли втілювати як верхній, так і нижній Божественний світ. У давніх українців не було чітко вираженого протиборства між “темним” і “світлим”, кожне начало мало власне призначення, і від їх взаємодії творилося життя. Ще в давні часи, як засвідчують джерела, був звичаєвий набір двоосновних імен. Але й ці складові частини імен могли формуватися з більш простих елементів, які також слід враховувати, бо вони можуть іноді давати відмінне тлумачення. Існують імена, в яких виражено побажання здобути славу (Святослав, Ростислав), бути мужнім і відважним воїном (Ратимир, Ратибор, Ярополк), проявляти миролюбність (Миролюб, Любомир). Імена, які висловлюють гостинність (Гостирад, Милогост, Доброгост), можна пояснити і як очікування в родині бажаної дитини, яка прийшла на цей світ добрим гостем. Є імена, що втілюють любов батьків до Бога, який послав їм дитину і через відповідне ім’я дбатиме про неї (Богумил, Богуслав, Богурад), а також побажання на майбутнє позитивних рис характеру своїй дитині (Доброслав, Добромисл).



Кл.слова:
ономастика

   Тип видання:   словник   
Категорія: Біологічні науки   
12.

Мусієнко, М. М.
Екологія [Електронний ресурс] : тлумачний словник / М. М. Мусієнко, В. В. Серебряков, О. В. Брайон. - К. : Либідь, 2004. - 376 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Уміщено тлумачення українською та російською мовами більш як 1500 базових термінів і понять із різних галузей сучасної екології. Для студентів вищих навчальних закладів. Може бути корисний для учнів загальноосвітніх шкіл, гімназій, ліцеїв, учителів, науковців, усіх, хто цікавиться проблемами екології.



Кл.слова:
екологічний термін -- навколишнє середовище

   Тип видання:   підручник   
13.

Панфілов, І. П.
Теорія електричного зв'язку [Електронний ресурс] / І. П. Панфілов, В. Ю. Дирда, А. В. Капацін. - К. : Техніка, 1998. - 328 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У підручнику розглянуто основи сучасної теорії електрозв'язку з акцентом на фізичне тлумачення процесів, які відбуваються під час передавання повідомлень та сигналіву системах зв'язку, а також методи забеспечення характеристик систем за швидкістю передавання і достовірністю приймання. Досконало розглядаються питання кодування повідомлень, математичного опису первинних та модульованих сигналів, формування сигналів за певними параметрами, передавання сигналів електромагнітним полем у просторі та напрямними системами, оброблення сигналів у приймачі. Надано основи теорії інформації та електромагнітої сумісності.



Кл.слова:
система зв'язку -- електрозв'язок

   Тип видання:   словник   
14.

Даль, В. И.
Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка [Електронний ресурс] : современное написание / В. И. Даль. - М. : АСТ : Транзиткнига, 2006. - 352 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Перед читателем - первое в мире богато иллюстрированное издание "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И.Даля. В современную версию вошли самые яркие и интересные статьи, наиболее полно описывающие историю, быт, нравы, обычаи и обряды русского народа. Основная особенность настоящего издания - цветные иллюстрации, выстраивающие великолепный визуальный ряд. Читателю предоставляется возможность не только прочесть далевские толкования давно забытых слов, узнать необычные значения слов уже известных, но и увидеть на полотнах знаменитых русских художников их зрительные образы. Для иллюстрирования части слов используется не вся картина в целом, а только ее деталь. Если в названии картины отсутствует слово, для которого дается данная иллюстрация, после ее названия приводится отсылка на это слово, что помогает читателю связать воедино иллюстративные образы и толкования. Словарь адресован широкому кругу читателей.



Кл.слова:
російська мова -- тлумачення

   Тип видання:   словник   
15.

Вакуленко, М. О.
Фізичний тлумачний словник [Електронний ресурс] / М. О. Вакуленко, О. В. Вакуленко. - К. : Київський університет, 2008. - 767 с.

Рубрики:

  Текст у форматі PDF 6.69 Мб


Нинішній бурхливий розвиток науки і техніки у світовому масштабі зумовив глобальне розширення наукових контактів і колосальне зростання наукової літератури, що в незалежній Україні виразилося ще й в нагальній потребі творення українськомовних різногалузевих словників – перекладних та тлумачних. Зокрема, в галузі фізики тлумачний словник такого типу вийшов у світ 30 років тому (Біленко І. І. Фізичний словник. – К.: Вища школа, 1979. – 336 с. ). Якщо зважити на те, що в Україні не видавався жоден енциклопедичний словник чи довідник із фізики, то фахівці мали послуговуватися лише російськими виданнями, самотужки перекладаючи, в разі потреби, професійні наукові терміни й поняття рідною мовою. Але ж створення термінологічних словників – як перекладних, багатомовних, так і тлумачних – є, з одного боку, необхідним узагальненням і потужним джерелом збагачення наукової лексики у певній галузі людської діяльності, а з другого – ще й одним із дієвих засобів підвищення рівня знань та ефективності роботи викладачів та науковців. Запропонований читачам "Тлумачний словник із фізики" значною мірою переймає на себе функції українського фізичного енциклопедичного словника, розширюючи вміст уведенням термінів російською та англійською мовами, а в окремих випадках здійснюючи етимологічні дослідження понять із посиланнями на грецькі та латинські першоджерела, що поглиблює їх тлумачення. Для виконання даної роботи автори попередньо попрацювали над складанням ґрунтовної словникової бази, над осмисленням питомого українського перекладу, над поясненням фізичних явищ і понять, підготувавши і оприлюднивши свого часу ряд українських комп'ютерних словників та видавши "Російсько-український словник фізичної термінології" (Київ, 1996). Основна термінологічна база тлумачного словника була створена під час виконання теми "Тлумачний російсько-український комп'ютерний словник з фізики" в рамках держбюджетної науково-дослідної роботи співробітниками КНУ імені Тараса Шевченка (2001–2005) під керівництвом д-ра фіз. -мат. наук, проф. О. В. Вакуленка. До цієї роботи залучалися кандидати фіз. -мат. наук М. О. Вакуленко, О. І. Даценко, С. В. Кондратенко, В. М. Кравченко, В. А. Одарич, а також В. В. Стукаленко, Л. С. Головинська та О. М. Шелест. Даний словник містить понад 6600 тлумачень, що значно перевищує обсяг згаданого вище словника І. І. Біленка. Тут подано роз'яснення основних термінів фізики та суміжних галузей – астрофізики, космології, біофізики, медичної фізики, фізичної хімії, математичної фізики, геофізики, мовознавчої фізики, музики. Це знадобиться читачеві, якому або необхідно пригадати зміст того чи іншого фізичного терміна, або ознайомитися з ним попередньо перед поглибленим вивченням матеріалу. До кожного українського терміна подано російські та англійські відповідники. Обсяг статей нерівномірний, в кожному разі автори керувалися факторами новизни та рівнем складності матеріалу. Терміни подано трьома мовами: українською, російською та англійською, а їх тлумачення викладено українською.



Кл.слова:
фізика

   Тип видання:   енциклопедія   
16.

Федосюк, Юрий.
Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта ХІХ века [Електронний ресурс] / Юрий Федосюк. - М. : Флинта : Наука, 2006. - 264 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В справочнике представлен обширный материал, отражающий в забытых или непонятных современному читателю словах материальную и духовную культуру русского народа. Примеры, взятые из широко известных произведений русских писателей-классиков, охватывают литературу XVIII-XX вв. Для школьников, студентов, преподавателей, всех, кто любит отечественную словесность



Кл.слова:
архаїзм -- анахронізм -- тлумачення

   Тип видання:   підручник   
17.

Годованець, В. Ф.
Конституційне право України [Електронний ресурс] : конспект лекцій / В. Ф. Годованець. - 2-е вид.. - К. : Вид-во МАУП, 2001. - 216 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У конспекті лекцій висвітлено найважливіші положення вчення про конституцію, основні етапи історії Конституції України, її юридичні властивості, основні принципи, структуру, функції, порядок реалізації, тлумачення, внесення змін у неї та її охорони. Для студентів і всіх, хто цікавиться питаннями конституціоналізму.



Кл.слова:
законодавство -- Конституція України

   Тип видання:   навчальний посібник   
18.
 


Кравченко, В. В.
Конституційне право України [Електронний ресурс] : навчальний посібник / В. В. Кравченко. - 3-е вид., виправл. та доп.. - К. : Атіка, 2004. - 512 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Пропонований навчальний посібник підготовлено відповідно до програми курсу «Конституційне право України» для вищих юридичних закладів освіти і юридичних факультетів. Викладено основи конституційної доктрини, розглянуто засади конституційного ладу України, зроблено акцент на пріоритет прав і свобод людини і громадянина, аналізується нове виборче законодавство України. У контексті перспектив конституційної реформи досліджуються конституційний статус органів державної влади та конституційні засади місцевого самоврядування. З урахуванням нового конституційного законодавства та досягнень юридичної науки дається тлумачення основних понять і термінів конституційного права. Для студентів, аспірантів і викладачів вищих юридичних закладів освіти, всіх тих, хто цікавиться проблемами конституційно-правового розвитку України.



Кл.слова:
права людини -- виборче законодавство -- органи державної влади -- демократія

   Тип видання:   наукове видання   
19.

Шлейермахер, Ф.
Герменевтика [Електронний ресурс] : пер. с нем. / Ф. Шлейермахер. - СПб. : "Европейский Дом", 2004. - 242 с.

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Книга является первым переводом на русский язык «Герменевтики» Фридриха Шлейермахера, известного немецкого богослова, философа и переводчика, основоположника современной филологической герменевтики — науки о толковании и понимании текста. Для настоящего издания использован текст, изданный учеником Шлейермахера Фр. Люке в 1836 г. и переизданный М.Франком в 1977 г., который отражает развитие герменевтической теории Шлейермахера. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся проблемами интерпретации текста, истории и теории герменевтики.



Кл.слова:
тлумачення

   Тип видання:   наукове видання   
20.

Ґадамер, Г. -Ґ.
Істина і метод [Електронний ресурс] : у 2 т. : пер. с нем. / Г. -Ґ. Ґадамер. - К. : Юніверс, 2000

Рубрики:

Географічні рубрики:
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т.1 : Герменевтика І: Основи філософської герменевтики. - 2000. - 464 с.

Т. 1

Т. 2 : Герменевтика ІІ: Доповнення, покажчики. 11. Людина і мова. - С. 133-140

Т. 2 : Герменевтика ІІ: Доповнення, покажчики. 13. Семантика і герменевтика. - С. 158-166

Т. 2 : Герменевтика ІІ: Доповнення, покажчики. 16. Нездатність до розмови. - С. 189-194


Книга відомого німецького філософа присвячена одній з найпопулярніших тем філософії ХХ ст. - герменевтиці, теорії розуміння й тлумачення текстів та феноменів культури. Автор окреслює історію герменевтики, коло її проблем на тлі принципового розмежування методології гуманітарних і природничих наук.



Кл.слова:
філософія -- герменевтика -- феномен культури
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського