РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнявидом документа
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (62)Журнали та продовжувані видання (1)Автореферати дисертацій (14)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш147.11-71$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 34
Представлено документи з 1 до 20
...
1.

Мозолевська А. С. Лінгвопрагматичний аспект інформативності інтерв'ю (на матеріалі сучасної французької преси) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — Київ, 2014
2.

Чуча П. О. Французькі складні слова у заголовках статей: особливості функціонування // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2007. - Вип. 33.
3.

Панченко І. В. Присвійні детермінативи сучасної французької мови: комунікативно-прагматичний аспект // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2016. - № 25.
4.

Куликова В. Г. Диференційні ознаки спонукальних мовленнєвих актів: комунікативно-прагматичний аспект // Вісн. Нац. техн. ун-ту України "КПІ". Сер. Філологія. Педагогіка. - 2013. - Вип. 1.
5.

Шевченко М. Ю. Стратегії інформування в сучасному французькому медійному дискурсі : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — Київ, 2014
6.

Лисюченко М. К. Лінгвокогнітивні засоби творення образу жінки-політика у сучасній французькій пресі : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — Київ, 2014
7.

Літяга В. В. Образ України в дискурсі міжнародних відносин французьких ЗМІ : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — Київ, 2019
8.

Шаргай І. Є. Засоби формування денотативної інформації французького ділового листа та її відтворення у перекладі. — 2004 // Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки.
9.

Рассказова О. А. Сравнительный анализ стилистических лакун в русском и французском языках. — 2000 // Вч. зап. Харк. гуманіт. ін-ту "Нар. укр. акад.".
10.

Гаркавенко Ю. С. Гетеростереотипізація української культури в якісних друкованих ЗМІ Великобританії та Франції як ознака перехідності (за матеріалами публікацій на літературну тематику) // Держава та регіони. Сер. Соц. комунікації. - 2017. - Вип. 4.
11.

Чурсінова О. Граматичні трансформації в текстах французької газетної преси // Теорет. й приклад. проблеми сучас. філології : зб. наук. пр. - 2019. - Вип. 8 (ч. 2).
12.

Чернова А. О. Лінгвопрагматика сучасної французької соціальної реклами : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — Київ, 2017
13.

Соболєва О. В. Графостилістичні особливості текстів інтерв'ю (на матеріалі французьких журналів для жінок) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — К., 2013
14.

Клименко О. С. Прескриптивна лінгвістика. Французький досвід мовного внормування впродовж ХХ століття : монографія. — Луганськ, 2009
15.

Третяк Ю. Ю. Дискурсивний портрет та стратегії легітимації респондента в жанрі французького газетно-журнального інтерв'ю : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — К., 2013
16.

Ярошевська М. О. Комунікативні стратегії і тактики у жанрі французького ток-шоу : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — К., 2012
17.

Рубан В. О. Англомовні запозичення у сучасному французькому медіа-дискурсі: структурно-типологічний та функціонально-прагматичний аспекти : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — К., 2012
18.

Гарєєва М. Р. Лінгвокультурні стереотипи у французькому медійному просторі : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.05. — К., 2012
19.

Кривобок Ю. В. Політична реклама у французьких засобах масової інформації: прагмакомунікативний та жанровий аспекти : автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05. — К., 2007
20.

Сивак Ю. В. Політична реклама у французьких засобах масової інформації: прагмакомунікативний та жанровий аспекти : автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.05. — К., 2007
...
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського