Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (454)Тематичний інтернет-навігатор (25)Автореферати дисертацій (1867)Реферативна база даних (14252)Книжкові видання та компакт-диски (3450)Журнали та продовжувані видання (438)
Пошуковий запит: (<.>K=ЗНАХОДЖЕНН$<.>+<.>K=ЛІТЕРАТУРИ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 422
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   довідник   
1.

Карабан, В'ячеслав Іванович.
Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову [Електронний ресурс] / В. І. Карабан. - К. : Tempus, 1997. - 320 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1 : Граматичні труднощі


Посібник є першою спробою створення навчально-довідкової книги з граматичних проблем перекладу англійської наукової і технічної літератури українською мовою. Він побудований за функціонально-синтаксичним принципом і охоплює всі основні складні випадки передачі граматичних елементів, форм та конструкцій. 317 сторінок.



Кл.слова:
перекладознавство -- технічна література -- наукова література

   Тип видання:   словник   
2.


Англо-український дипломатичний словник [Електронний ресурс] : понад 26000 слів і словосполучень / Львівський національний університет імені Івана Франка, факультет міжнародних відносин ; за ред. І. С. Бика. - К. : Знання, 2006. - 579 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Перший в Україні англо-український дипломатичний словник підготовлено групою викладачів кафедри іноземних мов факультету міжнародних відносин Львівського національного університету імені Івана Франка на матеріалах літератури з історії та практики дипломатії, документів міжнародних організацій, міжнародно-правових актів, включаючи документи Організації Об'єднаних Націй та її спеціалізованих установ, Європейського Союзу і Світової Організації Торгівлі. До словника включено також економічні та військово-політичні терміни, що стосуються міждержавних та міжнародних відносин, а також термінологію зі сфери політики, державного устрою, історії, географії та суспільно-політичного життя деяких країн. Для перекладачів, журналістів, дипломатів, а також студентів, аспірантів і викладачів факультетів міжнародних відносин, юридичних та економічних факультетів.



Кл.слова:
слово -- переклад -- ділова мова -- дипломатія

   Тип видання:   підручник   
3.

Ковбасенко, Ю. І.
Зарубіжна література [Електронний ресурс] : підручник для 10 класів загальноосвітніх навчальних закладів : академічний рівень, профільний рівень / Ю. І. Ковбасенко. - К. : Грамота, 2010. - 320 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Підручник повністю відповідає програмі із зарубіжної літератури для профільних 10 класів (академічний рівень, профільний рівень). У ньому розглянуто провідні тенденції розвитку літературного процесу ХІХ ст. (епохи реалізму та раннього модернізму), а також життєвий та творчий шлях і ідейно-художні особливості творів Стендаля, О. де Бальзака, Ч. Діккенса, Ф. Достоєвського, Л. Толстого, М. Некрасова, В. Вітмена, Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо, Е. Золя та О. Уайльда. Наявність обов’язкового та додаткового літературознавчого й культурологічного матеріалу допоможе учням ефективно підготуватися до різноманітних форм поточного та підсумкового моніторингу (у т. ч. ЗНО).



Кл.слова:
культура -- художній твір

   Тип видання:   підручник   
4.

Жовтобрюх, Михайло Андрійович.
Курс сучасної української літературної мови [Електронний ресурс] : у 2 т. / М. А. Жовтобрюх, Б. М. Кулик. - К. : Радянська школа, 1961-1965

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1. - 1965. - 423 с.

Ч. 2 : Кулик Б.М. Синтаксис. - 1961. - 281 с.


Книга є підручником, складеним відповідно до програми з сучасної української літературної мови для мовно-літературних факультетів педагогічних інститутів УРСР, і призначена для студентів цих вузів. До частини другої «Курсу» включений розділ «Синтаксис» (з підрозділами про словосполучення, просте речення і складне речення). Докладно розроблені теми про різновиди простих і складних речень, про члени речення і т. п. Теоретичні положення викладені на рівні сучасної лінгвістичної науки. Книга може бути використана викладачами мови і літератури середньої школи, а також усіма, хто бажає поглиблено вивчати синтаксис сучасної української літературної мови.



Кл.слова:
синтаксис -- фонетика -- орфографія -- морфологія

   Тип видання:   навчальний посібник   
5.

Сербенська, Олександра.
Культура усного мовлення [Електронний ресурс] : практикум / О. А. Сербенська. - К. : Центр навчальної літератури, 2004. - 216 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У Практикумі подано перелік важливих для засвоєння курсу тем, список літератури, завдання, вправи, тести, а також інші матеріали, опрацювання яких сприятиме підвищенню рівня лінгвістичної грамотності, культури мовлення. Посібник призначено насамперед для студентів - майбутніх працівників аудіовізуальних засобів. Однак корисним він може бути для всіх, хто прагне гарно і правильно говорити.



Кл.слова:
фонетика -- риторика -- вимова -- орфоепія

   Тип видання:   енциклопедія   
6.


Contextual Encyclopedia Of World Literature [Electronic resource] : in 4 vol. / A.M. Hacht, D.D. Hayes.. - Farmington Hills : Gale, 2009. - 1745 p.
Переклад назви: Контекстуальна енциклопедія світової літератури

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Aiming “to offer a comprehensive view of how an author’s work fits within the context of the author’s life, historical events, and the literary world,” this title includes some 500 writers. Authors traditionally studied in literature classes as well as those whose works currently top the best-seller lists are among the wordsmiths found in the set. Entries are organized into three main sections: “Works in Biographical and Historical Context,” “Works in Literary Context,” and “Works in Critical Context.” Additional features are a “Key Facts” segment that lists birth and death dates and major works; “Responses to Literature,” with suggestions for discussion and writing assignments; and “Further Reading,” providing a brief bibliography. There are also sidebars entitled “Literary and Historical Contemporaries” and “Common Human Experience,” the latter listing works similar in technique or theme to those of the entrant’s. Gale Contextual Encyclopedia of World Literature covers a multitude of writers from Kobo Abe to Mikhail Zoschenko. It is worth noting that a number of authors of books for young people, such as Kenneth Grahame and J. K. Rowling, are included. Glossaries of literary terms, general indexes, and indexes by nationality or ethnicity complete the set. With its breadth of coverage and wealth of information, the encyclopedia will be a useful addition to academic and public library reference collections. Gale Contextual Encyclopedia of American Literature (2009) applies similar treatment to American authors. --Carolyn Mulac



Кл.слова:
література -- контекст -- компаративістика

   Тип видання:   енциклопедія   
7.


Encyclopedia of Literature and Criticism [Electronic resource] / M. Coyle, P. Garside, M. Kelsall, J. Peck.. - Farmington Hills : Gale, 1990. - 1299 p.
Переклад назви: Енциклопедія літератури і критики

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Gale takes literature, history and culture to the next level with its most extensive curated compilation of literary commentary available: Literature Criticism Online. The 10 individual, award-winning Gale series that comprise Literature Criticism Online represent a range of modern and historical views on authors and their works across regions, eras and genres. Imagine centuries of analysis — the scholarly and popular commentary from broadsheets, pamphlets, encyclopedias, books and periodicals — delivered in an easy format that matches the exact look and feel of the print originals. Gale literary references reach back 20 to 30 years and taken together as print, they could easily fill 230 feet of shelf space! Now, hundreds of volumes are digitized and ready to read 24/7 online. The net result is tens of thousands of hard-to-find essays at your fingertips. It's all designed to raise the level of research while providing around-the-clock remote access that today's researchers demand. With its complete and cross-referenced essay content, researchers will need to look no further. Only Literature Criticism Online brings together the most acclaimed literary series from Gale: Contemporary Literary Criticism® Twentieth-Century Literary Criticism® Nineteenth-Century Literature Criticism® Shakespearean Criticism Literature Criticism from 1400–1800 Classical and Medieval Literature Criticism Poetry Criticism Short Story Criticism Drama Criticism Children's Literature Review



Кл.слова:
література -- критика

   Тип видання:   словник   
8.


Гуцульські говірки [Електронний ресурс] / під ред. Я. Закревської. - Л. : Інститут українознавства, 1997. - 232 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Передаємо до Ваших рук Короткий словник гуцульських говірок, що є відображенням основного лексичного складу одного з найцікавіших і найархаїчніших говорів південно-західного наріччя української мови. Гуцульські говірки мають давні традиції вивчення (понад 150 років), однак окремого завершеного й опублікованого словника, який охоплював би говірки всієї Гуцульщини, досі немає. Короткий словник гуцульських говірок є науково-популярним словником шкільного типу, призначеним насамперед для освітянських потреб і масового користувача. Його об’єктом є слово як лексико-словотвірна цілість, а не як відбиття системних регулярних фонетичних і граматичних особливостей, характерних для цих говірок. Пропонований словник є диференційним, тобто він не охоплює усієї лексики, яка функціонує у гуцульських говірках, а подає лише вибрану традиційну діалектну лексику, що не ввійшла до основного словникового складу сучасної української літературної мови. Короткий словник гуцульських говірок призначений для вчителів, які працюють у діалектному оточенні, для учнів, яким він полегшить засвоєння норм української літературної мови, для всіх, хто хоче ознайомитися з діалектним розмаїттям української мови; одночасно він полегшить читання творів художньої літератури, у яких автори використовують гуцульський говір із стилістичною метою, а також користування давніми і сучасними фольклорними й етнографічними матеріалами з Гуцульщини. Пропонований Словник є певним етапом у створенні повного академічного Словника гуцульських говірок, який укладає група мовознавців відділу української мови Інституту українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України за принципами і засадами, що відповідають вимогам підготовки академічних діалектологічних видань. Основою його є багатотисячна картотека, яка, хоч і формувалася протягом тривалого часу, досі ще відкрита для поповнення. Авторський колектив плекає надію, що великий кількатомний Словник теж незабаром почне друкуватися окремими випусками, якщо на його підготовку до друку і публікацію будуть знайдені потрібні кошти, належна підтримка та розуміння меценатів і громадськості.



Кл.слова:
говірка -- діалектологія

   Тип видання:   енциклопедія   
9.


Ілюстрована енциклопедія історії України [Електронний ресурс] : у 3 т. / уклад. О. Кучерук. - К. : Спалах, 2004

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : Від найдавнішого часу до кінця 18 ст.. - 216 с.


Це видання — популярну ілюстровану енциклопедію з історії України — укладено на основі найновіших досягнень історичної думки. В ньому подано короткі характеристики видатних діячів минулого, розглянуто значну кількість подій, явищ, пам'яток літератури, історії та культури, починаючи з давніх-давен і до кінця 18 ст. Краще осягнути багатовікову історію нашої держави допоможуть численні ілюстрації, карти, схеми. Видання призначене широкому загалу читачів, які бажають поглибити свої знання. Матеріали з початку 19 ст. і до наших днів увійдуть у 2—3-й томи.



Кл.слова:
Україна -- історія

   Тип видання:   монографія   
10.
 


Козлов, Роман
Хронотопіка Франкових драм: теорія, практика, інтерпретація [Електронний ресурс] : монографія / Роман Козлов ; Луганський національний університет імені Тараса Шевченка. - Кривий Ріг : Видавничий дім, 2012. - 352 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Текст у форматі PDF 4.65 Мб


Габілітаційну монографію присвячено парадоксально невивченій частині творчої Франкової спадщини – його драмам, до яких віднесено п’єси, драматичні оповідання, вірші, поеми. Концепція хронотопіки – системи художнього функціонування елементів часового й просторового мислення – основою має гносеологію І. Канта, до якої дивовижно близькими виявилися світоглядні та драмознавчі погляди самого І. Франка. При обґрунтуванні пропонованої концепції заторкнуто більшість аспектів існування драматичних і драматургічних творів. Адресовано літературознавцям, викладачам і вчителям філологічних дисциплін, студентам-словесникам.



Кл.слова:
літературознавство -- українська література -- теорія літератури

   Тип видання:   методичний посібник   
11.

Чак, Є. Д.
Складні випадки українського слововживання [Електронний ресурс] / Є. Д. Чак ; від. ред. М. А. Жовтобрюх. - 2-е вид., доп.. - К. : Радянська школа, 1969. - 219 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У посібнику подано в алфавітному порядку зразки слововживання, підкріплені ілюстративним матеріалом з творів класиків української літератури кін. 19 - поч. 20 ст., а також українських радянських письменників.



Кл.слова:
українська мова -- літературна мова

   Тип видання:   словник   
12.

Жайворонок, В. В.
Знаки української етнокультури [Електронний ресурс] : словник-довідник / В. В. Жайворонок. - К. : Довіра, 2006. - 703 с.

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник включає розміщену в абетковому порядку українську лексику, яка в народній мові має різноманітний етнокультурний підтекст. Вона витлумачується, коментується та ілюструється фольклорними контекстами, а також характерними цитатами з класичної художньої та літописної літератури, Біблії, "Слова о полку Ігоревім". Реєстр словника вміщує окремі власні назви (передусім історичні, церковні, міфологічні, антропонімічні та географічні найменування), з якими тісно переплетені історична доля та світогляд українського народу.



Кл.слова:
лексика -- український фольклор

   Тип видання:   наукове видання   
13.


Українська література революційної доби [Електронний ресурс]. - Л. ; Відень : Український Прапор, 1922. - 48 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Невелике дослідження української літератури доби Революції 1917-1921 рр.



Кл.слова:
революція -- радянська література

   Тип видання:   словник   
14.

Ставицька, Л.
Короткий словник жаргонної лексики української мови [Електронний ресурс] : містить понад 3200 слів і 650 стійких словосполучень / Л. Ставицька. - К. : Критика, 2003. - 336 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Цей словник є спробою лексикографічно зафіксувати швидкозмінний та плинний за своєю природою сленґовий шар української мови - той його складник, якого, на переконання користувачів російської фєні, не існує (як, утім, і самої мови), а на переконання користувачів правдиво народної, джерельної, солов'їно-калинової мови, і не повинно існувати. Тим часом доктор філологічних наук, завідувачка відділу соціолінґвістики Інституту української мови НАН України Леся Ставицька, взявши за джерельну базу тексти художньої літератури, засобів масової інформації, наукових видань, або й просто зразки розмовної мови, уклала словник, який містить сучасну жарґонну лексику різнотипного соціяльного походження, а також лексику розширеного вживання, що поповнила жарґонізовану розмовну мову. "У професійного філолога і пересічного мовця, - пише авторка в передмові, - почасти складається уявлення про суто російський характер жарґонного слововживання, неконкурентноспроможність української мови у розмовних, стилістично знижених сферах комунікації, нездатність продукувати сучасні іронічні стилі спілкування. Варто вчитатись у зібрані тут репліки, діялоги, тексти, щоби пересвідчитись в українськості того жарґоновживання, яке, на перший погляд, може здатися прероґативою російських розмовних моделей. Крім того, суржикове слово у суто комунікативному аспекті не завжди свідчить про брак мовної культури чи незнання українського лексичного відповідника: нерідко, особливо в інтеліґентських дискурсах, чужомовність підсилює іронічне, сміхове начало, закладене у цій лексиці". Від того, наскільки присутній у свідомості українських мовців національний сміховий вербальний простір, великою мірою залежить виживання та зміцнення комунікативної потужности української мови. Словник містить понад 3200 слів і 650 стійких словосполучень. Він розкриває значення кожного з них, подає його соціяльну та стилістичну характеристику, а часом також наводить короткий етимологічний коментар.



Кл.слова:
жаргон -- переклад -- правопис

   Тип видання:   словник   
15.

Головащук, С. І.
Російсько-український словник сталих словосполучень [Електронний ресурс] / С. І. Головащук. - К. : Наукова думка, 2001. - 638 с.. - (Словники України)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику вміщено понад 18 тисяч сталих словосполучень сучасної російської літературної мови, переклад яких на українську мову становить певні труднощі. Призначення словника — бути посібником при перекладі російських текстів українською мовою і при читанні літератури російською і українською мовами; він також може бути використаний при порівняльному вивченні цих мов тощо. Розрахований на широке коло читачів.



Кл.слова:
фразеологізм -- ідіома -- переклад

   Тип видання:   словник   
16.

Онишкевич, М. Й.
Словник бойківських говірок [Електронний ресурс] : в 2 ч. / М. Й. Онишкевич. - К. : Наукова думка, 1984

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1. : А - Н. - 497 с.

Ч. 2. : О - Я. - 516 с.


Словник фіксує лексику одного з найдавніших говорів української мови, яскраво відображеного в творах української художньої літератури. Лексика локалізується в фонетичних, словотвірних, граматичних, акцентуаційних і фразеологічних варіантах. Укладений на матеріалі діалектологічних експедицій та на базі різноманітних етнографічних джерел — ХІХ-ХХ ст. Для мовознавців — науковців, етнографів, викладачів, студентів.



Кл.слова:
говірка -- Бойківщина

   Тип видання:   монографія   
17.

Ткач, Л.
Українська літературна мова на Буковині в кінці XІХ - на початку XX ст. [Електронний ресурс] : у 3 т. / Л. Ткач. - Чернівці : Рута, 2000. - 408 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1 : Матеріали до словника


Монографія "Українська літературна мова на Буковині в кінці XIX - на початку XX ст." - перша спроба подати цілісну характеристику регіонального функціонування української мови в зазначений період у контексті істориш-культурних чинників, які впливали на соціальний статус української мови, її функціональні сфери та ступінь внутрішнього розвитку. У першій частині монографії представлено словникові матеріали, з яких постає загальний образ західного варіанта тодішньої української літературної мови у зіставних зв'язках із її сучасними лексичними, граматичними, фонетичними нормами тощо. Реєстрову частину словника укладено з таких лексичних одиниць, що у їх формі, значенні й особливостях слововживання виявилася історична специфіка літературномовного процесу на західноукраїнських землях, зокрема й на Буковині, - вплив живої народної мови - діалектів південно-західного наріччя, співтериторіальних мов, які функціонували в місцевому соціумі в силу поліетнічного складу населення, діяльності чужомовної державної адміністрації часів Австро-Угорщини. Матеріали до словника містять близько 3500 словникових статей. Ілюстративні матеріали мають різне функціонально-стилістичне спрямування, у них використано тексти публіцистики, навчальних посібників, листування, художньої літератури, зразки інформаційного мовлення - хроніку громадсько-політичного життя, рекламу, оголошення тощо. У коментарях до кожної словникової статті подано зіставні мовні факти з польської, німецької, російської, румунської та інших мов. Друкується згідно з ухвалою Вченої ради Чернівецького державного університету ім.Ю.Федьковича, протокол №2 від 23 березня 2000 р.



Кл.слова:
діалект -- говірка -- наріччя

   Тип видання:   словник   
18.

Вакуленко, М. О.
Фізичний тлумачний словник [Електронний ресурс] / М. О. Вакуленко, О. В. Вакуленко. - К. : Київський університет, 2008. - 767 с.

Рубрики:

  Текст у форматі PDF 6.69 Мб


Нинішній бурхливий розвиток науки і техніки у світовому масштабі зумовив глобальне розширення наукових контактів і колосальне зростання наукової літератури, що в незалежній Україні виразилося ще й в нагальній потребі творення українськомовних різногалузевих словників – перекладних та тлумачних. Зокрема, в галузі фізики тлумачний словник такого типу вийшов у світ 30 років тому (Біленко І. І. Фізичний словник. – К.: Вища школа, 1979. – 336 с. ). Якщо зважити на те, що в Україні не видавався жоден енциклопедичний словник чи довідник із фізики, то фахівці мали послуговуватися лише російськими виданнями, самотужки перекладаючи, в разі потреби, професійні наукові терміни й поняття рідною мовою. Але ж створення термінологічних словників – як перекладних, багатомовних, так і тлумачних – є, з одного боку, необхідним узагальненням і потужним джерелом збагачення наукової лексики у певній галузі людської діяльності, а з другого – ще й одним із дієвих засобів підвищення рівня знань та ефективності роботи викладачів та науковців. Запропонований читачам "Тлумачний словник із фізики" значною мірою переймає на себе функції українського фізичного енциклопедичного словника, розширюючи вміст уведенням термінів російською та англійською мовами, а в окремих випадках здійснюючи етимологічні дослідження понять із посиланнями на грецькі та латинські першоджерела, що поглиблює їх тлумачення. Для виконання даної роботи автори попередньо попрацювали над складанням ґрунтовної словникової бази, над осмисленням питомого українського перекладу, над поясненням фізичних явищ і понять, підготувавши і оприлюднивши свого часу ряд українських комп'ютерних словників та видавши "Російсько-український словник фізичної термінології" (Київ, 1996). Основна термінологічна база тлумачного словника була створена під час виконання теми "Тлумачний російсько-український комп'ютерний словник з фізики" в рамках держбюджетної науково-дослідної роботи співробітниками КНУ імені Тараса Шевченка (2001–2005) під керівництвом д-ра фіз. -мат. наук, проф. О. В. Вакуленка. До цієї роботи залучалися кандидати фіз. -мат. наук М. О. Вакуленко, О. І. Даценко, С. В. Кондратенко, В. М. Кравченко, В. А. Одарич, а також В. В. Стукаленко, Л. С. Головинська та О. М. Шелест. Даний словник містить понад 6600 тлумачень, що значно перевищує обсяг згаданого вище словника І. І. Біленка. Тут подано роз'яснення основних термінів фізики та суміжних галузей – астрофізики, космології, біофізики, медичної фізики, фізичної хімії, математичної фізики, геофізики, мовознавчої фізики, музики. Це знадобиться читачеві, якому або необхідно пригадати зміст того чи іншого фізичного терміна, або ознайомитися з ним попередньо перед поглибленим вивченням матеріалу. До кожного українського терміна подано російські та англійські відповідники. Обсяг статей нерівномірний, в кожному разі автори керувалися факторами новизни та рівнем складності матеріалу. Терміни подано трьома мовами: українською, російською та англійською, а їх тлумачення викладено українською.



Кл.слова:
фізика

   Тип видання:   монографія   
19.

Небеська, А. В.
Культуріндустрія і хеві-метал [Електронний ресурс] : трансформація важкої музики від 70-их років до сьогодні : кваліф. робота ... бакалавра культури / А. В. Небеська; Нац. ун-т "Києво-Могилянська академія". - К. : [б. в.], 2010. - 80 с.

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Актуальність даного дослідження полягає в популярності важкої музики сьогодні й її впливі на життя сучасних людей. Від 70-х років хеві-метал трансформувався, і сьогодні деякі його піджанри користуються популярністю серед дуже великого числа меломанів. Об'єктом дослідження є важка музика і допоміжні артефакти хеві-металу: тексти пісень, відеокліпи, зображення виконавців, поведінка фанатів. Предметом дослідження є явище комерціалізації музики; варіанти протистояння комерціалізації музики; відображення у музиці тенденцій сучасного суспільства і їх зміна від 70-х років до сьогодення. Метою даної роботи є спроба проаналізувати важку музику від часу її виникнення до сьогодення, виокремити відмінності між хеві-металом 70-х років і хеві-металом сьогодні і з'ясувати, яке місце важка музика займає у культуріндустрії. Завданнями роботи є: визначити ознаки хеві-металу 70-х, 90- х і 2000-х; з'ясувати відносини між хеві-металом і традиційною культурою цих 4 років; зрозуміти трансформацію важкої музики і вплив на цей процес комерціалізації; дати відповідь на запитання, чи є хеві-метал музикою для аутсайдерів, або ж він є одним з продуктів культуріндустрії. Методами роботи є аналіз наявної літератури, досліджень важкої музики, а також аналіз музики, текстів пісень, відеокліпів, фотографій і зображень Матеріалами дослідження є музика відомих хеві-метал виконавців, тексти пісень, відеокліпи на пісні, фотографії музичних гуртів і окремих виконавців. Наукова новизна дипломної роботи полягає у дослідженні теми, яка не досліджувалася вітчизняними науковцями, а також розгляд важкої музики у контексті культуріндустрії.



Кл.слова:
музика -- рок -- меломанія -- шоу-бізнес

   Тип видання:   монографія   
20.

Котляр, М. Ф.
Духовний світ літописання [Електронний ресурс] / М. Ф. Котляр. - К. : Інститут історії України НАН України, 2011. - 338 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Книга присвячена відбиттю в літописанні духовного життя давньо- руської народності ХІ–ХІІІ ст. Йдеться про ідейно-політичні мотиви складачів і редакторів південноруських літописних ізводів: Київського ХІІ ст. і Галицько- Волинського ХІІІ ст., про відображення у них історичної пам’яті народу. Використані також фольклорні джерела, що вплинули на літописців і відбились в їх працях. Написана простою, дохідливою мовою, монографія розрахована на науковців, викладачів і студентів.



Кл.слова:
давня історія -- Давня Русь -- історія літератури -- релігійна література -- релігія -- фольклор
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського