Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (5)Автореферати дисертацій (743)Реферативна база даних (3379)Книжкові видання та компакт-диски (1044)Журнали та продовжувані видання (200)
Пошуковий запит: (<.>K=СХІДНОСЛОВ$<.>+<.>K=ЯНСЬК$<.>+<.>K=ДІАЛЕКТ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 148
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   наукове видання   
1.

Максимович, М. О.
Исторія древней русской словесности [Електронний ресурс] : в 2 кн. / М.О. Максимович. - Кіевъ : Университетская типографія, 1839

Рубрики:


 Джерело інформації

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Кн. 1. - 227с.


У цій праці М. О. Максимовичем вперше було поставлене на наукові підвалини питання про місце української мови серед слов'янських, про її походження і взаємозв'язки з іншими східнослов'янськими мовами. Крім того, тут він класифікує українські діалекти, розрізняючи в малоруському наріччі такі групи говорів (за його термінологією – різності), як києво-переяславську, сіверську, слобожанську і волинсько-подільську, виділяючи серед них як основну і зразкову для української мови києво-переяславську групу, тобто середньонаддніпрянські говори.



Кл.слова:
мова -- діалект -- говір

   Тип видання:   наукове видання   
2.

Житецкий, П.
Очерк звуковой истории малорусского наречия [Електронний ресурс] / П. Житецкий. - Киев : Университетская типографія, 1876. - 376 с.

Рубрики:


 Джерело інформації

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Очерк звуковой истории малорусского наречия можна назвати першою ґрунтовною роботою П. Житецького. Цією працею він започаткував системне вивчення історичної фонетики української мови, здійснивши повний і систематичний опис фонетичної системи на основі давніх писемних пам’яток і живого діалектного мовлення. У цій праці він здійснив спробу з’ясувати походження і статус малоруського наріччя (тобто, української мови) за допомогою історичного методу. У межах свого дослідження Житецький розглядає історію розвитку вокалічної системи української мови, піднімає питання виникнення звука і, виводячи його з давніх о та е, зосереджує увагу на системі українського консонантизму, зупиняючись зокрема на характеристиці явища скупчення приголосних, на той час абсолютно не аналізоване. Важливим є також встановлення стійких тенденцій до рівноваги голосних і приголосних, акцентування наявності компенсаційних відношень між голосними і приголосними звуками. Це була фактично перша в українському мовознавстві праця, в якій звукові явища української мови розглядалися не відокремлено, а у внутрішньому зв’язку й історичній послідовності. Як додаток до своєї праці Житецький подав зразки писемної української мови XIV-XVII ст. і говірок української мови, доповнивши їх окремими характеристиками діалектів. Водночас серед недоліків праці треба назвати дещо застарілі уявлення про індоєвропейську та праслов’янську мови, часткове змішування мовних рівнів, зокрема фонетики й морфології тощо. Попри це концепція Житецького про зв’язок вокалізму й консонантизму зберегла актуальність у порівняльно-історичному мовознавстві ХХ ст., давши поштовх до виділення вокалічного і консонантного типів слов’янських мов, а диференційні фонетичні ознаки української мови, виділені Житецьким, лишаються валідними й досі.



Кл.слова:
мова -- фонетика -- історія

   Тип видання:   словник   
3.


Малорусько-німецький словар [Електронний ресурс] : в 2 т. / уклад. Є. Желеховський. - Л. : Товариство ім. Шевченка, 1886

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : (А-О). - 1886. - 608 с.

Т. 2 : (П-Я). - 1886. - 528 с.


«Малорусько-німецький словар» Євгена Ієронімовича Желехівського, завершений у публікації Софроном Недільським, містить понад 64000 слів. До появи українсько-російського словника Б. Грінченка він був найповнішим джерелом української лексики. Укладений переважно на західноукраїнському матеріалі, словник відіграв важливу роль у поширенні нової української мови в Галичині та витіснення з ужитку язичія. У словнику застосовано желехівку, західноукраїнський фонетичний правопис, зумовлений діалектними рисами місцевих говірок. Для філологів широкого профілю, мовознавців, фахівців з української мови, наукових працівників, викладачів, студентів, перекладачів.



Кл.слова:
німецька мова -- переклад

   Тип видання:   наукове видання   
4.

Верхратский, Іван.
Про говор галицких лемків [Електронний ресурс] / Іван Верхратский ; Наукове Товариство ім. Т. Шевченка, Філологічна секція. - Л. : [б. в.], 1902. - 487 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
Лемківщина -- діалект

   Тип видання:   наукове видання   
5.

Верхратский, І.
Про говор галицьких лемків [Електронний ресурс] / І. Верхратский. - Л. : Печатня Наукового товариства імени Шевченка, 1902. - 491 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Засновник українського природознавства, автор перших підручників та творець термінології з різних природничих наук, український філолог Іван Верхратський був дійсним членом Наукового товариства імені Шевченка у Львові і першим головою його математично-природничо-лікарської секції. Верхратський відомий своїми дослідженнями флори і фауни Східної Галичини. Окрім цього, Іван Григорович був автором наукових праць з української діалектології та лексикології: "Знадоби до словаря южноруского"; "Знадоби до пізнання угорсько-руских говорів". Мові лемків північних схилів Карпат присвятив монографію «Про говір галицьких лемків» (Львів, 1902), яка досі є серед найґрунтовніших праць у цій ділянці, що не втратила наукової вартості. Книга складається зі вступу «Граматика», «Взірців бесіди галицьких лемків» (оповідання і приказки з різних сіл, загадки, приповідки, пісні), «Словарця». Цінна зокрема тим, що писалася в часи, коли лемки ще компактно проживали на своїх етнічних територіях, тож автор мав змогу дослідити говірку у її природному стані. Поданий «Словарець» (обсягом майже 100 с.) є фактично лемківсько-німецьким диференційним діалектним словником.



Кл.слова:
лемки -- діалект -- говірка

   Тип видання:   наукове видання   
6.

Стешенко, І.
Історія української драми [Електронний ресурс] / І. Стешенко. - К. : Друкарня Н.Т. Корчак-Новіцького, 1908

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1. - 309 с.


Ця праця належить перу українського літературознавця і письменника, перекладача Івана Стешенка і присвячена історії українського театру. Матеріал поділений на 5 розділів. Перший розглядає загальні теоретичні питання (зародження театру, трансформація давніх культів у вистави), другий — народні романо-германські, слов'янські обряди, їх зміст. У третьому розділі розповідається про використання драми у цілях пропаганди християнства. Останні дві частини книги містять відомості про розвиток драми у різних слов'янських народів, аналіз творів Феофана Прокоповича.



Кл.слова:
театральне мистецтво -- театр

   Тип видання:   художня література   
Категорія: Релігія   
7.


Пророцтва Арабської Цариці Михальди, котру звали також Сабою [Електронний ресурс]. - 2-е вид., перероб. і доп.. - Нью-Йорк : Українська Книгарня ім. Т. Шевченка, 1918

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Мова арабської літератури й освіченого суспільства, що зберігся до цих пір - це значною мірою стародавню мову північних арабів. Певною мірою споріднені йому "сайхадскіе" мови мешканців Аравійського Півдня були майже повністю витіснені арабською мовою і його діалектами до XI століття н. е..; власне літератури на них практично не збереглося. Монументальні написи (починаючи з кінця II тисячоліття до н. Е..) - Це в основному лише короткі повідомлення культового та історичного характеру. Вони говорять про "торговому царстві" Маин, таких "військових" царствах, як Саба або Хімйар, складному соціальному ладі, пишному культі. Деякі поетичні перекази півдня збереглися в обробці на арабською мовою - в Корані, в книгах історика - географа ал-Хамданія (? -945), коментувати "хімйарской касиди" Нашуана ал-Хімйарі (? -1177); мабуть ці перекази розповідали і частиною співали особливі оповідачі. Більш ранні записи (до VII ст.) Практично не збереглися; легенди сильно перероблені ісламом і з історією мають мало спільного.



Кл.слова:
релігійна література -- християнство -- Біблія

   Тип видання:   наукове видання   
8.

Кульбакин, С. М.
Украинский язык [Електронний ресурс] : краткий очерк исторической фонетики и морфологии / С. М. Кульбакин. - Харьков : Печатное дело, 1919. - 104 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Автор послідовно аналізує походження української мови, її місце серед інших слов'янських мов, досліджує фонетику та морфологію.



Кл.слова:
мова -- фонетика -- морфологія

   Тип видання:   наукове видання   
9.

Енгельс, Ф.
Початок родини, приватної власності і держави [Електронний ресурс] / Ф. Енгельс. - Нью-Йорк : Українська Федерація Комуністичної Партії в Америці, 1919. - 200 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
давня історія -- матеріалізм -- діалектика

   Тип видання:   наукове видання   
Категорія: Релігія   
10.

Мінін, С. К.
Релігія і коммунізм [Електронний ресурс] : пер. з рос. / С. К. Мінін. - Нью-Йорк : Українська секція робітничої партії Америки, 1922. - 68 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
атеїзм -- діалектика -- матеріалізм

   Тип видання:   методичний посібник   
11.

Шахматов, О. Л.
Нариси з історії української мови та хрестоматія [Електронний ресурс] : з пам'ятників письменської старо-українщини ХІ-ХVІІІ в.в. / О. Л. Шахматов, А. Г. Кримський. - К. : Друкар, 1922. - 182 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


О.Шахматов займався у тому числі й питанням історії української мови, якому і присвячена пропонована книга. Шахматов брав участь у складанні декларації Петербурзької АН «Про скасування обмежень малоруського друкованого слова» (1905 — 1906) (див. також Заборона українського слова в Росії. Реферат Петербурзької Академії наук (1916) [PDF]). Це було в згоді з політичними поглядами Шахматова: як типовий російський ліберал (член партії конституціоналістів-демократів) він обстоював культурні права народів Росії, але при умові недоторканости Рос. Імперії. Відповідно, коли 1917 Україна йшла до незалежності, Шахматов зайняв різко негативну позицію. Початки української мови автор виводив з «південного наріччя» «спільнодавньоруської» мови. Шахматов вважав витоки української мови у загальних рисах автохтонними (хоч часом містив їх між Прутом і дол. Дніпром, а часом далі на північ, у середньому Подніпров'ї). Не зважаючи на вразливі місця у теорії Шахматова, його історично-генетичні концепції підкуповували своєю цілісністю, включенням колосальної кількости фактів, синтетичністю. На кілька десятиліть вони визначили трактування цих проблем у східньослов'янському мовознавстві, навіть у противників Шахматова; жодна мовознавча школа не мала такого впливу в Росії — СССР у першій половині 20 ст., як школа Шахматова.



Кл.слова:
мовознавство

   Тип видання:   наукове видання   
12.
 


Попов, П. М.
Початки друкарства у слов’ян [Електронний ресурс] / П. М. Попов. - К. : Київ-Друк, 1924. - 35 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Даний матеріал розглядає початок формування друкарської справи у слов'янських народів. Аналізуються різні етапи: зародження друкарства у західних слов'ян (Чехія), розвиток т. зв. Кирилівського друку (Польща), друкарська справа південних слов'ян (Сербія), початкове білоруське друкарство, поширення техніки у Москві тощо. Називаються імена найвидатніших діячів у галузі друкарства, які сприяли його становленню на слов'янських землях. В якості додатку міститься перелік інкунабул (книг, виданих у Європі від початку друку до 1 січня 1501 року), збережених у київських бібліотеках.



Кл.слова:
друкарська справа

   Тип видання:   методичний посібник   
13.

Шахматов, О.
Нариси з історії української мови та хрестоматія з пам'ятників письменської старо-українщини ХІ-ХVІІІ в.в. [Електронний ресурс] / О. Шахматов, А. Кримський ; Українська академія наук. - К. : Друкарня Української академії наук, 1924. - 208 с.. - (Збірник історично-філологічного відділу ; № 12)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


О.Шахматов займався у тому числі й питанням історії української мови, якому і присвячена пропонована книга. Шахматов брав участь у складанні декларації Петербурзької АН «Про скасування обмежень малоруського друкованого слова» (1905 — 1906) (див. також Заборона українського слова в Росії. Реферат Петербурзької Академії наук (1916) [PDF]). Це було в згоді з політичними поглядами Шахматова: як типовий російський ліберал (член партії конституціоналістів-демократів) він обстоював культурні права народів Росії, але при умові недоторканости Рос. Імперії. Відповідно, коли 1917 Україна йшла до незалежності, Шахматов зайняв різко негативну позицію. Початки української мови автор виводив з «південного наріччя» «спільнодавньоруської» мови. Шахматов вважав витоки української мови у загальних рисах автохтонними (хоч часом містив їх між Прутом і дол. Дніпром, а часом далі на північ, у середньому Подніпров'ї). Не зважаючи на вразливі місця у теорії Шахматова, його історично-генетичні концепції підкуповували своєю цілісністю, включенням колосальної кількости фактів, синтетичністю. На кілька десятиліть вони визначили трактування цих проблем у східньослов'янському мовознавстві, навіть у противників Шахматова; жодна мовознавча школа не мала такого впливу в Росії — СССР у першій половині 20 ст., як школа Шахматова.



Кл.слова:
мовознавство -- мова

   Тип видання:   зб. статей   
14.

Квітка, К.
Українські пісні про дітозгубницю [Електронний ресурс] / К. Квітка. - К. : [б. в.], 1928. - 60 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Дане видання є працею українського музикознавця-фольклориста Климента Квітки. Вона присвячена баладі про покритку, яка втопила свою дитину, її значенню в українському фольклорі та варіаціям цього твору у різних регіонах України. Автор наводить приклади з різних текстів і проводить порівняльний аналіз. Публікація “Українські пісні про дітозгубницю” є певним продовженням дослідження, розпочатого Володимиром Гнатюком (“Пісня про покритку, що втопила дитину”) та Леонідом Білецьким (“Історія баляди про покритку, що втопила дитину, в слов'янському фольклорі”).



Кл.слова:
культура -- міфологія -- фольклор

   Тип видання:   наукове видання   
15.

Козаченко, А.
Українська культура: її минувшина й сучасність [Електронний ресурс] / А. Козаченко. - Х. : Пролетар, 1931. - 167 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Дане видання присвячене становленню культури в Україні. Дослідження ведеться від дослов'янських культур до українізації, культурної революції та опанування української пролетарської культури (1923-24 рр.). Загалом, українська культура розглядається з позицій державного устрою, суспільно-політичних подій, революцій, боротьби та бунту.



Кл.слова:
культурна революція -- українізація -- державний устрій

   Тип видання:   зб. статей   
16.


Завдання слов'янської філології й українська славістика [Електронний ресурс] / за ред. Я. Б. Рудницького. - Авґсбурґ : Українська вільна академія наук, 1948. - 30 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


До книги ввійшли статті Степана Смаль-Стоцького "Найближчі завдання славістики" та Ярослава Рудницького "Українська славістика та її завдання".



Кл.слова:
славістика -- мова

   Тип видання:   словник   
17.

Москаленко, А. А.
Словник діалектизмів українських говірок Одеської області [Електронний ресурс] / А. А. Москаленко. - О. : Вид-во ОДПІ, 1958. - 78 с.

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику представлено лексику одного з південних говорів української мови. Укладений на власних матеріалах автора та з вислідів діалектологічних експедицій студентів. Для мовознавців — науковців, етнографів, викладачів, студентів.



Кл.слова:
фольклор -- наріччя

   Тип видання:   науково-популярне видання   
18.
 


Брайчевський, М. Ю.
Римська монета на території України [Електронний ресурс] / М. Ю. Брайчевський. - Київ : АН УРСР, 1959. - 244 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У дослідженні розглянуто територію і хронологію знахідок римських монет в межах України, торгівлю східних слов’ян з Римською імперією, процес утворення скарбів та ряд інших важливих питань, пов’язаних з роллю римської монети у східнословянському суспільстві, та його соціально-економічним розвитком у першій половині І тис. н.е.



Кл.слова:
Античність -- торгівля -- грошовий обіг -- нумізматика

   Тип видання:   наукове видання   
19.

Кобилянський, Б. В.
Діалект і літературна мова [Електронний ресурс] : східнокарпатський і покутський діалекти, їх походження і відношення до української літературної мови / Б. В. Кобилянський. - К. : Радянська школа, 1960. - 276 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книзі простежено генезу гуцульского й покутського діалектів, розглянуто взаємозв’язок територіальних діалектів з літературною мовою



Кл.слова:
фольклор

   Тип видання:   наукове видання   
20.

Шевельов, Юрій.
Чернігівщина в формуванні нової української літературної мови [Електронний ресурс] / Юрій Шевельов. - Париж ; Нью-Йорк : [б. в.], 1961. - 15 с.. - (Записки НТШ ; т. CLXIX)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Юрієм Шевельовим доведено, що важливу ролю у творенні нової мови відіграли не лише київські й полтавські говірки, але й інші діалекти. У розвідці про вплив Чернігівщини автор також відзначив, що традиція літературної мови, на якій ґрунтувалися граматика й словник О. Павловського, була чернігівська, а в Котляревського чи Шевченка північноукраїнських елементів теж трапляється чимало. Він підкреслив, що початків нової мови слід шукати в добі, яка передувала Котляревському, і що жодна літературна мова не виникає “на народній основі”, – а це відбігало й від традиції, що набула певного поширення в науці, й від тієї догми, що була обов’язковою на підрадянській Україні.



Кл.слова:
українська література -- літературознавство -- діалектознавство
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського