Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Автореферати дисертацій (228)Реферативна база даних (2919)Книжкові видання та компакт-диски (2601)Журнали та продовжувані видання (657)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш12$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 63
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   словник   
1.

Miklosich, F. von
Lexicon Palaeoslovenico-Graeco-Latinum [Electronic resource] : emendatum auctum / F. von Miklosich. - Aalen : Scientia Verlag, 1977
Переклад назви: Старослов'янсько-грецько-латинський словник: доповнений та перероблений

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

A - M. - 1 - 396 pp.

H - П. - 397 - 765 pp.

Ц - У. - 1104 - 1171 pp.




Кл.слова:
старослов'янська мова -- грецька мова -- латина

   Тип видання:   довідник   
2.

Лидин, Р. А.
Иностранные фамилии и личные имена: Практика транскрипции на русский язык [Електронний ресурс] : справочник / Р. А. Лидин. - М. : Толмач, 2006. - 480 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Справочник составлен с целью побудить переводчиков следовать нормативному написанию иностранных фамилий и личных имён и, по возможности, однозначным способом. В него включены транскрипционные правила для 17 европейских языков, каждому из которых посвящена отдельная глава. В главах описываются особенности орфографии, силовое ударение и правильное произношение по-русски, особенности построения имён и фамилий, а также приводятся сводная таблица транскрипции букв и их сочетаний, список конечных сочетаний для фамилий (английский, немецкий, французский и шведский языки), алгоритмы, примеры и пояснения для передачи букв и их сочетаний, что позволяет быстро и почти без дополнительного обращения к другим справочникам и словарям написать иностранную фамилию по-русски. В конце каждой главы представлен список мужских и женских личных имён. Справочник облегчит работу транскриптора и поможет читателю получать и распространять однозначную информацию.



Кл.слова:
транскрипція -- антропоніміка

   Тип видання:   словник   
3.


Большой иллюстрированный словарь [Електронний ресурс] : русский-английский-немецкий-французский-испанский / гл. ред. Б. Варнхорн, Н. Ярошенко. - К. : Ридерз Дайджест, 2005. - 400 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Не секрет, что в современном мире знание иностранных языков открывает поистине бескрайние горизонты: от быстрого профессионального роста до комфортного путешествия по всеми миру. К сожалению, однако, большинство из нас могут похвастаться разве что знанием одного языка, да и то в пределах школьной программы. И, конечно же, каждый хотя бы раз в жизни мечтал свободно говорить сразу на нескольких иностранных языках. Вы думаете, полиглотами становятся единицы? Что Вам это недоступно? Вовсе нет! Специально для тех, кто ценит свободу, Издательский Дом Ридерз Дайджест подготовил абсолютно уникальный словарь, аналогов которому просто не существует: все самые нужные слова на английском, французском, немецком, испанском и русском языках И каждое слово проиллюстрировано! 700 самых употребляемых слов и выражений, основные грамматические правила пяти языков: в нашем словаре представлены самые распространенные темы: история и география, архитектура и искусство, Вселенная и природа... Найдите на картинке предмет, который Вас интересует и запомните его название сразу на четырех языках! И не удивляйтесь, когда в один прекрасный день Вы сможете прослушать новости на английском языке, посмотреть французский фильм без субтитров, прочитать немецкий журнал или объясниться с испанским гидом. Все это для Вас сделал Большой Иллюстрированный Словарь "Ридерз Дайджест"!



Кл.слова:
слово -- переклад

   Тип видання:   словник   
4.


Короткий англо-українсько-російський словник наукової лексики [Електронний ресурс] / уклад. М. І. Балла [та ін.]. - К. : Грамота, 2001. - 319 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику подано терміни, які вживаються в основних галузях науки і техніки, а також службові слова і фразеологічні звороти, притаманні науковій і технічній літературі. Для школярів старшого віку, студентів вищих навчальних закладів, викладачів, науковців.



Кл.слова:
слово -- термін -- переклад -- лексика

   Тип видання:   словник   
5.

Макаревич, А. П.
Російсько-українсько-латинський зоологічний словник [Електронний ресурс] : термінологія і номенклатура / А. П. Макаревич, К. И. Татарко. - К. : Наукова думка, 1983. - 382 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
правопис -- слово -- тварина

   Тип видання:   словник   
6.


Русско-украинско-английский военный словарь [Електронний ресурс] / сост. В. Я. Карачун. - К. : Техніка, 2001

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь состоит из трех частей: собственно русско-украинско-английского словаря и украинского и английского указателей (реестров слов). Общий объем Словаря — около 20 тысяч слов. В Словарь входят слова-термины и сложные термины, которые являются соединением двух, а иногда и большего количества слов из разных отраслей военного дела. На всех терминах проставлено ударение. Дана грамматическая характеристика слов. Словарь сориентирован на широкий круг пользователей — преподавателей высших военных учебных заведений и военных лицеев, курсантов и лицеистов, военных всех специальностей, инженеров, научных и издательских работников и переводчиков.



Кл.слова:
російська мова -- українська мова -- англійська мова -- професіоналізм -- військова справа

   Тип видання:   довідник   
7.


Системы личных имен у народов мира [Електронний ресурс]. - М. : Наука. Главная редакция восточной литературы, 1989. - 383 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У исландцев нет фамилий. Чеха, поляка, болгарина не называют по отчеству. У некоторых народов Океании нет ни фамилий, ни отчеств. Трехслоговые имена китайцев тоже имеют очень мало общего с нашей системой имён, включающей индивидуальное имя (в узком смысле), отчество, фамилию. Как же обращаться к исландцу, поляку, китайцу? Где имя, а где фамилия у корейца (Ли Гиен) или японца (Акутагава Рюноске)? Как пользоваться такими именами, не соответствующими принятой у нас модели? Как разместить, например, элементы вьетнамского, корейского или китайского имени в наших рубриках «имя», «отчество», «фамилия» (при заполнении анкеты или в различных списках и перечнях, в алфавите авторов, в библиографических указателях и каталогах, в энциклопедических словарях и во многих других случаях)? Как быть с многочленными именами (Эрнест Теодор Амадей Гофман)? В таких случаях необходимо знать, какие формы именования приняты у того народа, к которому принадлежит собеседник или адресат. Различные сичтемы личных имён сложились исторически, обусловленные различиями социального развития и различиями в строе языков. Они не только требуют изучения ради многочисленных практических нужд, но и служат важнейшим источником для таких наук, как история, этнография, лингвистика. Предлагаемая книга содержит характеристики именных (антропонимических) систем почти ста народов мира. Собранный материал даёт возможность ориентироваться в многообразии имён и адекватно воспроизводить их в ситуациях устного и письменного общения.



Кл.слова:
ім'я -- прізвище

   Тип видання:   методичний посібник   
8.

Хрипко, А.
Как учить чужой язык [Електронний ресурс] / А. Хрипко. - СПб. : Скифия-принт, 2004. - 160 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Написанная просто и интересно, книга полезна и тем, кто уже знает пару языков, и тем, кто отчаялся овладеть хотя бы одним. В разделе "Маленькие хитрости" вы найдете 100 уникальных советов, которые перевернут ваше представление о процессе учебы. Кроме того, вы узнаете правду обо всех существующих методиках и курсах, включая самые знаменитые, и найдете ответы на вопросы: - Почему всего 13 россиян из тысячи знают чужой язык? - Существуют ли люди без языковых способностей? - Можно ли избежать зубрежки? - Как отличить нетрадиционную методику от шарлатанства? - В каком возрасте учить чужой язык? - Как поддерживать интерес к изучению языка? - Что делать, если ничего не получается? С этой книгой не выучить чужой язык практически невозможно.



Кл.слова:
мова -- навчання -- методика -- гетероглосія

   Тип видання:   наукове видання   
9.

Ткаченко, О. Б.
Українська мова і мовне життя світу [Електронний ресурс] / О. Б. Ткаченко. - К. : Спалах, 2004. - 272 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книзі всебічно (географічно, історично, соціолінгвістично) висвітлено розвиток і сучасний стан української мови в зіставленні з відповідними ситуаціями інших мов світу. Книга призначена для широкого кола читачів.



Кл.слова:
соціолінгвістика

   Тип видання:   словник   
10.

Медведєва, Л. М.
Англо-українсько-російський словник усталених виразів [Електронний ресурс] / Л. М. Медведєва. - К. : Ной, 1992. - 496 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


До словника входить понад 3 тис. англійських усталених виразів з їх українськими та російськими відповідниками. Це такі, що означають подяку, вибачення, поздоровлення, привітання, відмову, згоду,прохання тощо, специфічні допоміжні словосполучення, без яких не обійтись при формуванні висловлювань. Наводяться приклади їх вживання і використання при перекладі та живому спілкуванні. Словник допоможе в перекладі текстів, спілкуванні з англомовними партнерами, представниками зарубіжних фірм.



Кл.слова:
слово -- переклад

   Тип видання:   словник   
11.

Власенко, М. С.
Русско-украинско-латинский словарь медицинских терминов [Електронний ресурс] : биохимия, физиология, химия / М. С. Власенко, О. К. Усатенко. - К. : Здоров'я, 1992. - 120 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В словаре в алфавитном порядке приведены наиболее часто встречающиеся биохимические, физиологические и химические термины, дано их толкование. Для практических врачей всех специальностей, врачей-интернов, студентов мединститутов, учащихся медучилищ.



Кл.слова:
слово -- переклад

   Тип видання:   монографія   
12.

Шевельов, Ю.
Українська мова в першій половині двадцятого століття [Електронний ресурс] / Ю. Шевельов. - Чернівці : Рута, 1998. - 208 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Праця видатного українського філолога Юрія Шевельова є на сьогодні найповнішим науковим дослідженням мовної політики, яку провадили різні режими на окупованих українських землях протягом першої половини нинішнього століття.



Кл.слова:
мовна політика -- українізація -- русифікація -- лінгвоцид

   Тип видання:   методичний посібник   
13.


За цілковиту українізацію! [Електронний ресурс] : (Чому треба вивчати українську мову та як її треба вивчати). - Д. : Видання Дніпропетровського ОК Л.С.К.М.У, 1929. - 23 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Брошура випущена у далекому 1929 році у Дніпропетровську, під егідою Обласного комітету ЛКСМУ (Ленінської комуністичної спілки молоді України [у подальшому- комсомол- "коммунистический союз молодежи"]). У той час українські комуністи як переважно вихідці з народу обстоювали українську культуру і виступали за всестороннє впровадження української мови. У передмові автори пишуть: "Цей порадник має на меті дати короткі відомості, що необхідні починаючим студіювати українську мову. Тут накреслено шляхи, які ведуть до її засвоєння. Необхідно лише кожному вибрати свій найбільш доцільний шлях... Треба твердо засвоїти собі абсолютну потребу українізації, і, виходячи з цього, накреслити план самовивчення української мови". Якби не Голодомор та війна, українізація була б дійсно тотальною, оскільки її обстоювала переважаюча більшість українців.



Кл.слова:
український народ -- відродження мови

   Тип видання:   наукове видання   
14.

Голубець, М.
Русифікація - люмпенізація - вульгаризація [Електронний ресурс] / М. Голубець. - Л. : Поллі, 2006. - 48 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Зросійщення, зубожіння й вульгаризація української мови набули критичного стану. Вони поряд з федералізацією, двомовністю і сепаратизмом є загрозою національній безпеці України. У цій публікації коротко проаналізовано ці шкідливі явища і висловлено думки щодо способів очищення української мови від русифікаційного й аборигенного бур'яну.



Кл.слова:
українська мова -- суржик -- мовний пуризм

   Тип видання:   наукове видання   
15.

Штеппа, П.
Заборона українського слова в Росії [Електронний ресурс] : реферат петербурзької академії наук / П. Штеппа. - Скрентон : Вид-во просвітньої комісії Руського Народного Союза, 1916. - 59 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Комітет міністрів Російської імперії у 1904 році розглядав питання про заборону української мови в Росії. Для цього міністрам освіти і внутрішніх справ було доручено заручитись підтримкою київського генерал-губернатора, академії наук та київського і харківського університетів і винести думки з приводу доцільності заборони української мови. Всі згадані установи висловились за скасування заборони. Опублікована академією наук пам'ятка вийшла на правах рукопису і була маловідома широкому загалу, тому в 1916 році була перекладена українською мовою і видана друком.



Кл.слова:
українська мова

   Тип видання:   методичний посібник   
16.

Шевчук, Денис Александрович.
Методика изучения иностранного языка (ускоренное изучение) [Електронний ресурс] / Д. А. Шевчук. - [Б. м. : б. в.]. - 27 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В числе обсуждаемых вопросов: ускоренное изучение иностранного языка, ускоренное изучение английского языка, ускоренное изучение немецкого языка, ускоренный метод изучения любых языков. Автор книги, Шевчук Денис, имеет опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах на руководящих должностях, опыт преподавания, имеет два высших образования. Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.



Кл.слова:
іноземна мова -- вивчення

   Тип видання:   зб. статей   
17.


Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах: VI Межвузовская научно-практическая конференция [Електронний ресурс] : сборник научных трудов / отв. ред. Н. С. Шарафутдинова. - Ульяновск : УлГТУ, 2010. - 214 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В сборнике представлены материалы VI Межвузовской научно-практической конференции «Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах», состоявшейся 3 февраля 2010 года в Ульяновском государственном техническом университете на кафедре иностранных языков. Обсуждается широкий спектр актуальных проблем лингводидактики: педагогические и методические аспекты преподавания иностранных языков, новые технологии в обучении языкам, формирование навыков и умений иноязычного общения, актуальные вопросы лингвистического анализа иноязычной речи. Сборник адресован преподавателям иностранных языков, студентам, аспирантам и научным работникам языкового профиля.



Кл.слова:
іноземна мова -- вивчення

   Тип видання:   монографія   
18.

Артемьева, О. А.
Система учебно-ролевых игр профессиональной направленности [Електронний ресурс] : монография / О. А. Артемьева, М. Н. Макеева. - Тамбов : Изд-во ТГТУ, 2007. - 208 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Направлена на изучение теории игровой познавательной деятельности, проектирования и практического моделирования системы учебно-ролевых игр профессиональной направленности. Предназначена помочь преподавателям и аспирантам, изучающим методику обучения иностранному языку, освоить технологию учебно-ролевых игр профессиональной направленности и в условиях модернизации отечественного образования внедрить систему игр в учебно-научный процесс.



Кл.слова:
навчальний процес -- методика -- гра

   Тип видання:   навчальний посібник   
19.

Куринский, В. А.
Автодидактика [Електронний ресурс] : в 2 т. / В. А. Куринский. - К. : [б. в.], 2000. - 156 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Автодидактика — уникальный курс по самообразованию и развитию личности, автором которого является педагог-просветитель, философ, использующий в своей работе около 100 языков, музыкант и поэт Валерий Александрович Куринский.



Кл.слова:
особистість -- самопізнання -- внутрішній розвиток

   Тип видання:   словник   
20.

Арсенюк, Т. М.
Русско-украинско-латинский словарь медицинских терминов [Електронний ресурс] / Т. М. Арсенюк. - К. : Здоров'я, 1993. - 113 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
офтальмологія -- дерматологія -- венерологія -- неврологія -- психіатрія -- ендокринологія
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського