До 100-річчя Національної академії наук України та Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського




Біографістика  





Краєзнавство  



Джерелознавство  

Історія  


Політологія  

Держава і право  

Пам’яткознавство  

Заклади культури та історичної пам’яті  

Культура. Мистецтвознавство  













Природознавство  







Лучик А. Українсько-польський словник еквівалентів слова (2011)

адреса матеріалу: http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/ukr0000018957


Тип рерусу: Книги

Країна:Україна
Мова(и):Українська

Назва(и):
УКРАЇНСЬКО-ПОЛЬСЬКИЙ СЛОВНИК ЕКВІВАЛЕНТІВ СЛОВА
Автор(и):Лучик Алла
Антонова Ольга
Дубровська Іоанна
Лучик Алла А. (ред.)
Дата(и):2011


 Переглянути документ   


Опис документа:

Лучик, Алла.

Українсько-польський словник еквівалентів слова / Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська ; [відп. ред. А. А. Лучик]; Укр. мов.-інформ. фонд НАН України, Нац. ун-т "Києво-Могилян. акад.", Ін-т славістики Пол. акад. наук. – К., 2011. – 311 c. – (Словники України).

Авт. на обкл. не зазнач.


Українсько-польський словник еквівалентів слова - перше у вітчизняному і польському мовознавстві видання, в якому представлено особливий тип мовних одиниць, що займає проміжне положення між фразеологізмами, словосполученнями і лексемами, у системі української мови та їхній переклад польською мовою. Словник започатковує низку робіт з українсько-польської та польсько-української ідіоматики, нагальна потреба у яких уже існує сьогодні, проте їхнє видання, очевидно, стане можливим у найближчому майбутньому. В “Українсько-польському словнику еквівалентів слова” здійснюється переклад українських найуживаніших нарізно оформлених прислівників, займенників, прийменників, сполучників, вигуків, цетерів, стійких сполук із реформованою частиномовною належністю польською мовою, а також пропонується ілюстративний матеріал щодо функціонування зазначених елементів як у розмовному мовленні, так і у художніх, наукових, офіційно-ділових і публіцистичних текстах. Словник розрахований на студентів-славістів, викладачів слов’янських мов, наукових працівників, перекладачів, журналістів, фахівців у галузі комп’ютерного перекладу та всіх, хто цікавиться проблемами української і польської мов.


Довідки про колективи:

 КИЄВО-МОГИЛЯНСЬКА АКАДЕМІЯ
 НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
 УКРАЇНСЬКИЙ МОВНО-ІНФОРМАЦІЙНИЙ ФОНД

Теми:

  • Мови
  • Взаємозв'язки з іншими мовами


  • Рубрики:

     ПОЛЬСЬКА МОВА
     УКРАЇНСЬКА МОВА

     

    Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського