До 100-річчя Національної академії наук України та Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського




Біографістика  





Краєзнавство  



Джерелознавство  

Історія  


Політологія  

Держава і право  

Пам’яткознавство  

Заклади культури та історичної пам’яті  

Культура. Мистецтвознавство  













Природознавство  







Головащук С. І. Перекладні словники і принципи їх укладання (1976)

адреса матеріалу: http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0002706


Тип рерусу: Книги

Країна:Україна
Мова(и):Українська

Назва(и):
ПЕРЕКЛАДНІ СЛОВНИКИ І ПРИНЦИПИ ЇХ УКЛАДАННЯ
Автор(и):Головащук Сергій Іванович
Паламарчук Леонід Сидорович (відп. ред.)
Колесник Г. М. (рец.)
Могила А. П. (рец.)
Дата(и):1976


 Переглянути документ   


Опис документа:

Головащук, Сергій Іванович.

Перекладні словники і принципи їх укладання : (на лекс. матеріалі рос. та укр. мов) / С. І. Головащук; АН УРСР, Ордена Труд. Червон. Прапора Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні. – Київ: Наук. думка, 1976. – 245, [2] c.


У книжці узагальнено досвід у справі створення й видання перекладних словників. Виходячи з основного завдання перекладної лексикографії - допомагати перекладу текстів однієї мови засобами іншої мови, автор висвітлює ряд проблем, характерних саме для цієї галузі прикладного мовознавства. Зокрема, в праці висвітлено такі питання: роль і завдання перекладних словників, теорія перекладу і словники, обсяг лексики перекладного словника, розмежування значень слів та їх стилістична характеристика, еквівалентність, принципи передачі значень слів засобами іншої мови, обсяг, розміщення й переклад фразеології та ілюстративних словосполучень у перекладному словнику тощо.


Довідки про авторів:

 ГОЛОВАЩУК СЕРГІЙ ІВАНОВИЧ
 ПАЛАМАРЧУК ЛЕОНІД СИДОРОВИЧ

Довідки про колективи:

 ІНСТИТУТ МОВОЗНАВСТВА ІМЕНІ О. О. ПОТЕБНІ
 НАУКОВА ДУМКА

Теми:

  • Переклад


  • Рубрики:

     РОСІЙСЬКА МОВА

     

    Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського